quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

6791 - AS EIS LINGUAS MAIS FALADAS: ALEMÃO

Por favor leia:
Um apelo pessoal
de Lilaroja, editora da Wikipédia
Leia agora
Língua alemã
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Alemão (Deutsch)
Pronúncia: /dɔʏ̯tʃ/
Falado em: Alemanha, Áustria, Suíça, Luxemburgo, Liechtenstein, Itália, Namíbia e 36 outros países.
Total de falantes: cerca de 180 milhões (cerca de 105 milhões como língua materna)
Posição: 11
Família: Indo-europeia
Germânico
Ocidental
Alto alemão
Médio alemão
Médio alemão oriental
Alemão
Estatuto oficial
Língua oficial de: Alemanha, Áustria, Liechtenstein, Bélgica, Suíça, Luxemburgo e na União Europeia.
Língua oficial local ou regionalmente em: Dinamarca, Polônia, Itália, Eslováquia; língua oficial da Namíbia até 1990, depois língua oficial regional; língua oficial da Guarda Suíça no Vaticano.
Códigos de língua
ISO 639-1: de
ISO 639-2: ger (B) deu (T)
ISO 639-3: deu
SIL: GER
A língua alemã (deutsche Sprache) ou alemão (Deutsch) é uma língua indo-europeia do grupo ocidental das línguas germânicas. A língua alemã é a língua com o maior número de falantes na União Europeia.

Índice [esconder]
1 Difusão
2 História
3 Classificação
3.1 Língua oficial
3.2 Língua minoritária
3.3 Dialetos
3.4 No Brasil
4 Gramática
5 Sistema de escrita
6 Nomes da língua alemã em outras línguas
7 Referências
8 Bibliografia
9 Ver também
10 Ligações externas
10.1 Em português e alemão
10.2 Em inglês


[editar] Difusão
O alemão é falado principalmente na Alemanha, Áustria, Liechtenstein, na maior parte da Suíça (ver suíço-alemão), em Luxemburgo, na região italiana do Tirol Meridional, no voivodato polaco de Opole (Oppeln), em algumas comunas dos cantões orientais da Bélgica, em partes da Roménia e nas regiões francesas da Alsácia (Elsass) e Lorena (Lothringen).

Adicionalmente, a antiga possessão colonial alemã da Namíbia tem populações significativas de língua alemã, e existem minorias de língua alemã em vários países da Europa Oriental, incluindo Rússia, Hungria, República Checa, Eslováquia, Polônia, Romênia, Lituânia, e a Eslovênia.

O alemão também é falado na América do Sul, em certas regiões do sul do Chile, em algumas comunidades da Argentina e do Paraguai mas principalmente em certas porções do Brasil, na área meridional (isto é, nos estados de Rio Grande do Sul e de Santa Catarina), no Espírito Santo e em comunidades mais restritas no Paraná e São Paulo.

Na América do Norte os Amish, alguns menonitas entre outros grupos também falam uma forma ou outra do alemão. Por exemplo, em cidades como Leavenworth, Washington e em várias localidades do Texas e da região central dos Estados Unidos.

Vale notar que o alemão clássico é muito difundido nos meios intelectuais e acadêmicos deste país. A língua alemã também é uma das preferidas por estudantes secundários e universitários. Cerca de 120 milhões de pessoas, ou um quarto dos europeus, têm o alemão como língua materna.

Foi também a língua materna de grandes músicos (Mozart, Bach, Beethoven, Wagner, Haydn, Schubert, Strauß, Brahms, Schumann etc), escritores (Goethe, Schiller etc) e físicos, matemáticos, químicos, psicanalistas, biólogos, sociólogos e filósofos (pensadores) (Einstein, Planck, Schrödinger, Gauss, Riemann, Hilbert, Wöhler, Ehrlich, Marx, Kant, Schopenhauer, Engels, Freud, Hegel, Häckel, Carl Gustav Jung, Nietzsche, Haber, Weber, Leibniz, Popper, Watzlawick etc).

[editar] História
Os dialetos sujeitos à segunda mutação consonântica germânica durante a Idade Média são considerados parte da língua alemã moderna.

Como consequência dos padrões de colonização, da migração dos povos ou Völkerwanderung, das rotas de comércio e de comunicação (principalmente os rios) e do isolamento físico (montanhas íngremes e florestas escuras), desenvolveram-se dialetos regionais muito distintos.

Esses dialetos, muitas vezes mutuamente incompreensíveis, foram utilizados por todo o Sacro Império Romano-Germânico. Como a Alemanha estava dividida em muitos Estados distintos, não havia uma força unificadora ou uma padronização alemã até que Martinho Lutero traduziu a Bíblia (o Novo Testamento em 1521 e o Velho Testamento em 1534).

A variedade regional (dialeto) na qual Martinho Lutero traduziu a Bíblia hoje em dia é considerada o modelo sobre o qual foi construído o alemão padrão clássico ou Hochdeutsch. Hoch, "alto" e Deutsch significa "alemão clássico", e não alto-alemão. Quase todo material utilizado pelas empresas de comunicação e quase todo material impresso é produzido principalmente nessa variedade ou dialeto oficial alemão. O alemão clássico é compreendido por todo o país, mas todas as regiões possuem seus distintos dialetos.

O primeiro dicionário dos Irmãos Grimm, ou Brüder Grimm, do qual dezesseis partes foram lançadas entre 1852 e 1960, permanece como o guia mais compreensivo das palavras do idioma alemão. Em 1860, regras gramaticais e ortográficas apareceram pela primeira vez no Duden Handbuch (Duden Handbook, em inglês). Em 1901, o Duden foi declarado o padrão definitivo do idioma alemão, em relação a esses assuntos linguísticos. Somente em 1998, algumas dessas regras foram oficialmente revisadas.

[editar] Classificação
O alemão é um membro do ramo ocidental da subfamília das línguas germânicas, que faz parte da família das Línguas indo-européias.

[editar] Língua oficial

Conhecimento de alemão nos países da União Europeia.O alemão é a única língua oficial na Alemanha, Liechtenstein e Áustria. É língua co-oficial na Bélgica (com francês e neerlandês), Luxemburgo (com francês e luxemburguês), Suíça (com francês, italiano e romanche) e na Itália (no Tirol Meridional). É uma das 21 línguas oficiais da União Europeia.

[editar] Língua minoritária
É também uma língua minoritária na Dinamarca, França, Rússia, Tajiquistão, Brasil, Polónia, Roménia, Togo, Camarões, EUA, Namíbia, Paraguai, Hungria, República Checa, Eslováquia, Países Baixos, Eslovénia, Ucrânia, Croácia, Moldova, Austrália, Letónia, Estónia e Lituânia.

O alemão já foi um dia a língua franca da Europa central, ocidental e norte, mas as guerras mundiais, que retiraram seus territórios e os cederam a outros países, fizeram do território alemão metade do que era há 100 anos atrás, consequentemente diminuindo a população que falava alemão como língua nativa. Uma influência crescente da língua inglesa tem afetado sua importância, recentemente. Entretanto, o alemão permanece como uma das mais fortes e populares línguas estrangeiras ensinadas pelo mundo, e é menos popular que o francês como língua estrangeira na Europa. 38% de todos os cidadãos europeus dizem que podem conversar em alemão.[carece de fontes?] O alemão é a língua mais falada na União Europeia, mas a maioria são falantes nativos. O idioma estrangeiro mais popular na União Europeia, depois do inglês, ainda é o francês. Como língua estrangeira, o alemão ocupa o quarto lugar, seguindo o inglês, espanhol e francês. Tendo perdido metade dos seus territórios originais nas duas Guerras Mundiais, a Alemanha tem muitos de seus antigos habitantes, em países como Polônia, França, Países Baixos, Bélgica, Dinamarca, Lituânia, Kaliningrado (antigo Königsberg alemão), Eslováquia e Ucrânia.

[editar] Dialetos
O termo Deutsch, "alemão", é usado para diversos dialetos da Alemanha, nos países circunvizinhos e na América do Norte e na América do Sul, por exemplo, no Brasil (Espírito Santo, Rio Grande do Sul e Santa Catarina), na Argentina, Chile e Paraguai, entre outros países da América do Sul.

Os dialetos da Alemanha são geralmente divididos em baixo-alemão, médio-alemão e alto-alemão (a língua tradicional dos povos judeus asquenazes, o idioma iídiche, faz parte deste grupo de falares teutos). Nem todos os dialetos alemães são mutuamente inteligíveis.

Os dialetos do baixo-alemão ou baixo-saxão, como são algumas vezes mais conhecidos, são mais próximos dos dialetos Baixo-Francônicos, como o neerlandês, do que dos dialetos do alto alemão e, por uma perspectiva linguística, não são parte da língua alemã oficial.

Os dialetos do alto-alemão, falados por comunidades germânicas nos antigos países da União Soviética e pelos judeus asquenazes, têm várias características únicas e são geralmente considerados uma língua separada: o iídiche.

Existem também dialetos distintos do Alemão que são ou foram falados na América, incluindo o alemão da Pensilvânia, o alemão do Texas, o Hutterite German, e o Riograndenser Hunsrückisch (Hunsrückisch), falado em toda a região sul do (Brasil), no Rio Grande do Sul, Santa Catarina e Paraná, e mesmo em partes da Argentina, Paraguai e Uruguai que fazem fronteira com o sul do Brasil.

Os modernos dialetos do alemão oficial são divididos em médio-alemão e alto-alemão. O alemão padrão é um dialeto do médio-alemão, enquanto as variantes austríacas e suíças fazem parte do alto-alemão.

É fundamental ressaltar que as palavras "alto-", "médio-" e "baixo-" em relação ao idioma alemão se referem às regiões demográficas ocupadas pelos povos germânicos, sendo que, mais ao norte, encontram-se as regiões mais baixas, planas e quase ao nível do mar; já as regiões mais ao sul correspondem aos Alpes e às regiões mais altas e montanhosas. No sul do Brasil, frequentemente, as pessoas imaginam que os falares dialetais germânicos locais têm palavras como Platt ("plano" ou "baixo") associadas aos seus nomes por sua língua ser de qualidade inferior e indesejável no universo dos idiomas.

[editar] No Brasil
Há quem argumente que o alemão falado no Brasil é de fato um regionalismo brasileiro e não simplesmente uma língua estrangeira (sendo que o mesmo argumento poderia ser feito referente ao talian, um dialeto ítalo-brasileiro com raízes no língua vêneta e que é falado nas regiões vinícolas do Rio Grande do Sul).

Cidades como Pomerode, Brusque, Teutônia, Rolândia, Marechal Cândido Rondon e Santa Cruz do Sul são apenas alguns exemplos de localidades onde se pratica a língua alemã. Todavia, muitos teuto-falantes também moram no campo e estão ligados à agricultura. As estimativas atuais afirmam que 200 mil brasileiros possuem o alemão como língua materna.[1] Os dois dialetos do alemão mais difundidos no Brasil são o hunsriqueano rio-grandense ou (Riograndenser Hunsrückisch). O Hunsrückisch original é um dialeto falado na Alemanha e classificado como um dos dialetos que formam o grupo Moselfränkisch, falado na Renânia-Palatinado (Rheinland-Pfalz).

O segundo dialeto alemão mais falado no Brasil é o pomerano (Pommersch/Pommeranisch) (que não deve ser confundido com o idioma cassúbio, um idioma eslavo que partilha o mesmo nome). Hoje ele é preservado apenas na região montanhosa do Espírito Santo; as primeiras migrações alemãs no Brasil foram em direção às colônias lá localizadas, e haviam dois grupos que muitas vezes chegaram a rivalizar: os Pomeranos e os Baixo-Alemães. Com o tempo o governo capixaba designa a educação destas localidades ao governo alemão, que envia professores de lá, assim o baixo alemão passa a ser ensinado nas escolas; o pomerano passaria a ser uma língua mais falada que escrita, até hoje muitos habitantes de lá falam ambos os dialetos mas escrevem apenas o baixo-saxão. Em 1975 as escolas são definitivamente em português, e muitas cidades passam a ter o alemão como língua minoritária. É comum encontra falantes de ambos os dialetos, mas que sabem escrever apenas o baixo saxão; hoje muitos sabem escrever apenas o português. Nos últimos anos o governo do Espírito Santo incentiva o ensino do pomerano nas escolas locais. Embora até hoje quase todas as famílias pomeranas falem a língua materna, as falantes do baixo-saxão estão perdendo suas tradições. É comum encontrar placas de trânsito escrito em alemão em cidades como Santa Maria de Jetibá na Serra Capixaba. Muitas rádios locais destinam parte de sua programação, especialmente nos finais de semana (quando os agricultores estão em casa), para a língua alemã de dialeto pomerano nestas cidades capixabas.

Vale lembrar que ambos os dialetos são provenientes de regiões da Europa onde surgiram originalmente.

Muitos imigrantes de outras regiões da Alemanha que iam para o sul acabavam adotando o Riograndenser Hunsrückisch no Brasil, depois de uma ou mais gerações. O idioma alemão do Brasil é mantido principalmente no lar, nas comunidades e, desde a II Guerra Mundial, passou a ser mais uma língua falada do que escrita, sendo que a língua portuguesa tomou o seu lugar nas escolas e na imprensa.

A expansão nacional dos meios de comunicação e dos transportes também contribui muito para o declínio do alemão do Brasil. Se a história e, mais tarde, a modernização serviram para desvalorizar este regionalismo, a Internet hoje em dia, supremo meio de comunicação, vem permitir àqueles/as interessados/as aperfeiçoarem seus conhecimentos linguísticos de forma sem precedentes.

No ano de 2004, comemoraram-se, por todo o sul do país, os 180 anos da imigração e do regionalismo teuto-brasileiro. Note-se que a maioria dos teuto-brasileiros que é bilíngue somente fala o dialeto com as pessoas mais próximas e, portanto, o dialeto passa despercebido na maioria dos casos.

[editar] Gramática
Ver artigo principal: gramática alemã
[editar] Sistema de escrita
O alemão é escrito utilizando o alfabeto latino. Além das 26 letras padrão, possui três vogais com Umlaut (ä, ö e ü) mais a consoante eszett ou scharfes es ("ß"). A forma do ß lembra a do beta grego, mas a pronúncia é a mesma do "ss". Esse som pode ser escrito tanto com essa letra como com "ss": Straße e essen. Segundo a ortografia nova do alemão, o ß é usado depois de uma vogal estendida ("Straße") e o ss é usado depois de uma vogal curta ("essen").

Existe também a escrita do alemão gótico, um alfabeto que entrou em declínio na Primeira Guerra Mundial, e cai por definitivo ao fim da Segunda Guerra Mundial. Hoje é muito raro encontrar quem saiba ler, e muito menos escrever, este alfabeto; os pouco com tal aptidão são em geral pessoas que foram alfabetizadas até o entre-guerras.

[editar] Nomes da língua alemã em outras línguas
Castellano: alemán
Catalão: Alemany
Asturiano: Alemán
checo: němčina
Chinês: 德语 (de2 yu3)
Coreano: 독일어 (dogireo)
Dinamarquês: tysk
Eslovaco: nemčina
Esloveno: nemščina
Esperanto: germana lingvo ou germanlingvo
Estoniano: saksa keel
Francês: allemand
Finlandês: saksan kieli
Gaélico irlandês: géarmáinís
Grego: γερμανικά (germaniká)
Hebraico: גרמנית (germanit)
Húngaro: német nyelv
Inglês: German language
Islandês: þýska
Italiano: tedesco
Japonês: ドイツ語 (doitsu-go)
Latim: Lingua Theodisca
Neerlandês: Duits
Norueguês: tysk
Polaco: język niemiecki, niemczyzna
Português: Alemão/Língua Alemã
Romeno: germană
Russo: неме́цкий язы́к (nemetzki iazik)
Sueco: tyska
Turco: Almanca
Referências
↑ Título ainda não informado (favor adicionar).
[editar] Bibliografia
Curme, George O. A Grammar of the German Language (1904, 1922)
Langer, Kai: Kontrastive Phonetik: Deutsch - Brasilianisches Portugiesisch. Frankfurt am Main 2010
[editar] Ver também
O Wikilivros tem um livro chamado AlemãoO Wikiquote tem uma coleção de citações de ou sobre: Provérbios alemães.Edição em Língua alemã da WikipédiaO Wikimedia Commons possui multimedia sobre Língua alemãReforma da ortografia alemã de 1996
Umlaut, ß
[editar] Ligações externas
[editar] Em português e alemão
Praias riograndenses e salva-vidas poliglotas
Instituto Goethe no Brasil
Instituto Martius Staden
Cento e oitenta anos da presença do idioma alemão no sul do Brasil.
Dicionário Português ↔ Alemão
Intercâmbio Acadêmico Brasil Alemanha
Brasil Alemanha - Portal oficial da Imigração Alemã no Brasil
Projeto Imigração alemã
Um Vocabulário Fundamental da Língua Alemã para o Certificado Deutsch als Fremdsprache
Dicionário alemão-português
Dicionário de alemão austríaco e alemão padrão: Datenbank zur deutschen Sprache in Österreich, Gregor Retti (sítio em alemão padrão)
Sprachatlas des Deutschen Reichs
Verein Deutsche Sprache
Dicionário on-line Português-Alemão/Alemão-Português
Dicionário on-line Alemão ↔ Inglês/Francês/Espanhol/Italiano/Chinês/Russo
[editar] Em inglês
Another English-German Dictionary
Ethnologue report for German
A beginning German Language Textbook under development at Wikibooks
German - English Dictionary
[Expandir]v • eLínguas germânicas modernas
Germânicas setentrionais Escandinavas ocidentais Faroês • Islandês • Norueguês (Nynorsk)
Escandinavas orientais Dinamarquês • Norueguês (Bokmål) • Sueco

Germânicas ocidentais Anglo-frísio Inglês • Frísio setentrional • Frísio de Saterland • Scots • Frísio ocidental
Alto-alemão Alemão central Alemão • Kölsch • Limburguês • Luxemburguês • Francônio • Alemão do Palatinado • Alemão da Pensilvânia • Riograndenser Hunsrückisch • Alemão silesiano • Alto-saxão • Vilamoviciano
Alemão meridional Alemán Coloniero • Bávaro • Címbrio • Alemão huterita • Mocheno • Suábio • Suíço-alemão • Walser
Iídiche Iídiche

Baixo-francônio Africâner • Holandês • Flamengo • Zelandês
Baixo alemão/
Baixo-saxão holandês Achterhooks • Drèents • Baixo-saxão frísio oriental • Gronings • Baixo-alemão • Plautdietsch • Sallaans • Stellingwarfs • Tweants • Veluws • Vestfaliano


[Expandir]v • e União Europeia Idiomas oficiais da União Europeia
Alemão · Búlgaro · Checo · Dinamarquês · Eslovaco · Esloveno · Espanhol · Estoniano · Finlandês · Francês · Grego · Húngaro · Inglês · Irlandês · Italiano · Letão · Lituano · Maltês · Neerlandês · Polaco · Português · Romeno · Sueco



Obtida de "http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_alem%C3%A3"
Categorias: Língua alemã | Línguas da Alemanha | Línguas da Áustria | Línguas da Bélgica | Línguas do Brasil | Línguas da Dinamarca | Línguas da França | Línguas da Hungria | Línguas da Itália | Línguas de Liechtenstein | Línguas do Luxemburgo | Línguas da Namíbia | Línguas da Romênia | Línguas da Suíça | Línguas oficiais da União Europeia
Categorias ocultas: !Artigos que carecem de notas de rodapé desde Dezembro de 2008 | !Artigos destacados na Wikipédia em aragonês
Ferramentas pessoais
Entrar / criar conta Espaços nominais
Artigo Discussão VariantesVistas
Ler Editar Ver histórico AçõesBusca
Navegação
Página principal Conteúdo destacado Eventos atuais Esplanada Página aleatória Portais Colaboração
Boas-vindas Ajuda Página de testes Portal comunitário Mudanças recentes Estaleiro Criar página Páginas novas Contato Donativos Imprimir/exportar
Criar um livroDescarregar como PDFVersão para impressãoFerramentas
Páginas afluentes Alterações relacionadas Carregar ficheiro Páginas especiais Link permanente Citar esta página Noutras línguas
Аҧсуа Afrikaans Alemannisch አማርኛ Aragonés Ænglisc العربية ܐܪܡܝܐ مصرى Asturianu Aymar aru Azərbaycanca Башҡорт Boarisch Žemaitėška Bikol Central Беларуская Беларуская (тарашкевіца) Български বাংলা ইমার ঠার/বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী Brezhoneg Bosanski Català Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Cebuano ᏣᎳᎩ Corsu Qırımtatarca Česky Словѣ́ньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ Чӑвашла Cymraeg Dansk Deutsch Zazaki Dolnoserbski ދިވެހިބަސް Ελληνικά Emiliàn e rumagnòl English Esperanto Español Eesti Euskara Estremeñu فارسی Suomi Võro Føroyskt Français Arpetan Nordfriisk Furlan Frysk Gaeilge Gagauz 贛語 Gàidhlig Galego ગુજરાતી Gaelg Hak-kâ-fa עברית हिन्दी Fiji Hindi Hrvatski Hornjoserbsce Kreyòl ayisyen Magyar Հայերեն Interlingua Bahasa Indonesia Interlingue Ilokano Ido Íslenska Italiano 日本語 Lojban Basa Jawa ქართული Kongo Kalaallisut ಕನ್ನಡ 한국어 Ripoarisch Kurdî Kernewek Кыргызча Latina Ladino Lëtzebuergesch Limburgs Líguru Lumbaart Lingála Lietuvių Latviešu Мокшень Malagasy Олык Марий Māori Македонски മലയാളം Монгол मराठी Bahasa Melayu Mirandés مازِرونی Nāhuatl Nnapulitano Plattdüütsch Nedersaksisch नेपाल भाषा Nederlands ‪Norsk (nynorsk)‬ ‪Norsk (bokmål)‬ Novial Nouormand Diné bizaad Occitan Иронау ਪੰਜਾਬੀ Papiamentu Picard Deitsch Pfälzisch Norfuk / Pitkern Polski Piemontèis پنجابی پښتو Runa Simi Rumantsch Romani Română Русский Kinyarwanda Саха тыла Sardu Sicilianu Scots Sámegiella Srpskohrvatski / Српскохрватски Simple English Slovenčina Slovenščina Gagana Samoa Shqip Српски / Srpski SiSwati Sesotho Seeltersk Svenska Kiswahili Ślůnski தமிழ் తెలుగు Tetun Тоҷикӣ ไทย Türkmençe Tagalog Tok Pisin Türkçe Татарча/Tatarça Reo Mā`ohi ئۇيغۇرچە / Uyghurche‎ Українська اردو Vèneto Tiếng Việt West-Vlams Volapük Walon Winaray 吴语 Хальмг isiXhosa ייִדיש Yorùbá Zeêuws 中文 文言 Bân-lâm-gú 粵語 Esta página foi modificada pela última vez às 14h09min de 23 de novembro de 2010.
Este texto é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 3.0 Unported (CC-BY-SA); pode estar sujeito a condições adicionais. Consulte as Condições de Uso para mais detalhes.
Política de privacidade Sobre a Wikipédia Avisos gerais


COPYRIGHT WIKIPÉDIA

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas