quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

6792 - AS SEIS LÍNGUAS MAISA FALADAS: FRANC|ÊS

Por favor leia:
Um apelo pessoal
de Lilaroja, editora da Wikipédia
Leia agora
Língua francesa
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Este artigo ou secção cita fontes fiáveis e independentes, mas elas não cobrem todo o texto.
Por favor, melhore este artigo providenciando mais fontes fiáveis e independentes, inserindo-as em notas de rodapé ou no corpo do texto, nos locais indicados.
Encontre fontes: Google — notícias, livros, acadêmico — Scirus
Francês (Français)
Falado em: França e 53 outros países
Total de falantes: 220 milhões (dados de 1999)
Posição: 10º
Família: Indo-européia
Itálica
Românica
Ítalo-Ocidental
Galo-ibérica
Galo-românica
Galo-rética
Oïl
Francês (Français)
Estatuto oficial
Língua oficial de: França e 28 outros países
Regulado por: Académie française
Códigos de língua
ISO 639-1: fr
ISO 639-2: fre
ISO 639-3: fra
SIL: FRA

O francês (français) é um dos principais idiomas do mundo, e uma das mais importantes línguas românicas, com um número de falantes apenas inferior ao do espanhol e do português. Em 1999, o francês era a sexta língua mais falada do mundo, utilizada por cerca de 110 milhões de pessoas como língua materna e por 210 milhões, se incluídos os que a falam como segunda língua. É uma das línguas oficiais ou administrativas de várias comunidades e organizações (tais como a União Européia, a União Africana, o Comitê Olímpico Internacional, a Agência Mundial Antidoping, as Nações Unidas e a União Postal Universal).

Índice [esconder]
1 História
2 Distribuição geográfica
2.1 Francês na África
2.2 Estatuto legal em França
2.3 Estatuto legal no Canadá
2.4 Dialectos do francês
2.5 Vogais
2.6 Consoantes
3 Gramática
3.1 O verbo
3.2 Verbos auxiliares
3.3 O particípio passado
4 Sistema de escrita
4.1 Algumas expressões comuns
5 Ver também
6 Notas e referências
7 Ligações externas


[editar] História
Se bem que no passado muitos franceses gostassem de se referir à sua ascendência dos ancestrais gauleses,[carece de fontes?] resta muito pouca influência céltica no francês atual. A maior parte do vocabulário é de origem latina e germânica (da língua dos francos).

Originalmente eram faladas muitas línguas e dialetos no atual território francês. Entre elas havia vários dialetos de langue d'Oïl, (como o Picardiano, o Valão, etc.), dialetos occitanos (o gascão, o provençal, etc.), o bretão, o basco, o catalão, o baixo-alemão, etc., mas com o tempo o dialeto da Île-de-France (a região em torno de Paris), o franciano, suplantou os outros e transformou-se na base para a língua francesa oficial.

Os mais antigos textos em francês são os Juramentos de Estrasburgo datados de 842; a língua, tal como era no período que vai até cerca de 1300, chama-se francês antigo, depois recebe o nome de francês médio e, finalmente, francês moderno.

O francês antigo transformou-se numa língua literária com as chansons de geste que contam as histórias dos paladinos de Carlos Magno e dos heróis das Cruzadas. Através do Decreto de Villers-Cotterêts, em 1539, o Rei Francisco fez do francês a língua oficial dos procedimentos administrativos e de corte em França, desalojando o latim, que era usado até então. Atualmente foi adotado pela ONU como o segundo idioma de diálogo internacional mais falado no mundo.

[editar] Distribuição geográfica
O francês é língua oficial nos seguintes países:

País Falantes de 1.ª língua População Dens. pop. Área
(est. aprox.) (est. Julho 2003) (h/km²) (km²)
França (Metropolitana) 60 000 000 60 180 600 105 547 030
República Democrática do Congo 55 225 478 24 2 345 410
Canadá 6 700 000 32 207 000 3 9 976 140
Madagáscar 16 979 900 - 587 040
Costa do Marfim 16 962 500 - 322 460
Camarões 15 746 200 - 422 277
Burkina Faso 13 228 500 - 274 200
Mali 11 626 300 - 1 240 000
Senegal 10 580 400 - 196 190
Bélgica 4 000 000 10 290 000 - 30 510
Ruanda 7 810 100 - 26 338
Haiti 7 527 800 - 27 750
Suíça (milhões) 7 318 638 - 41 290
Burundi 6 096 156 - 27 830
Togo 5 429 300 - 56 785
República Centro-Africana 3 683 600 - 622 984
República do Congo 2 954 300 - 342 000
Gabão 1 321 500 - 267 667
Comores 63 948 - 2170
Djibouti 457 130 - 23 000
Líbano 3,971,941 - 10,400
Luxemburgo 100 000 454 157 171 2586
Guadalupe 442 200 - 1780
Martinica 390 200 - 1100
Vanuatu 200 000 - 12 200
Seychelles 80 469 - 455


Azul Escuro: Língua materna
Azul: Língua administrativa
Azul Claro: Segunda língua
Quadrado verde: Minoria francofônica
██ Países habitualmente considerados como a África francófona. Estes países tiveram uma população de 321 milhões em 2007.[1] Sua população é estimada obter 733 milhões em 2050.[1]

██ Países às vezes considerados como a África francófona
Embora não seja oficial, o francês é a principal segunda língua nos países seguintes:

país população dens. pop. área
(est. Julho 2003) (h/km²) (km²)
Argélia 32 810 500 - 2 381 440
Tunísia 9 924 800 - 163 610
Maurícia 1 210 500 - 2040
Marrocos 31 689 600 - 446 550





Além disso, também há falantes de francês no Egipto, Índia (Pondicherry), Itália (Vale de Aosta), Laos, Mauritânia, Reino Unido (Ilhas do Canal), Estados Unidos da América (especialmente Luisiana e Nova Inglaterra) e Vietname. Historicamente, ao longo de quase 300 anos, o francês foi também a língua das classes dirigentes e do comércio de Inglaterra desde o tempo da Conquista Normanda até 1362, quando o uso da língua inglesa foi retomado.

La Francophonie é uma organização internacional de países e governos francófonos. Também muito importante é o papel da Aliança Francesa para a expansão do francês pelo mundo.

[editar] Francês na África
Conforme pode ser observado no mapa ao lado há um continuum de 20 países contíguos onde o francês é a língua oficial e/ou uma das mais faladas. É uma continuidade entre países vizinhos maior do que a do espanhol nas Américas. Três são os países africanos de língua francesa sem continuidade geográfica com esses vinte, Egipto, Djibuti e Madagascar.

[editar] Estatuto legal em França
A França obriga ao uso do francês em publicações oficiais do governo, na educação (embora estas disposições sejam frequentemente ignoradas pelos imigrantes e filhos de imigrantes) e em contratos legais. Ao contrário do que diz um mal entendido frequente nos meios de comunicação americanos e britânicos, a França não proíbe o uso de palavras estrangeiras em páginas web ou qualquer outra publicação privada, o que de resto iria entrar em conflito com as garantias constitucionais de liberdade de expressão.

[editar] Estatuto legal no Canadá
O francês é uma das duas línguas oficiais do Canadá, sendo a outra o inglês. Várias alíneas da Carta de Direitos e Liberdades do Canadá lidam com o direito dos canadenses de ter acesso a serviços em inglês e em francês em todo o país. Por lei, o governo federal tem de operar e disponibilizar serviços tanto em inglês como em francês, as actas do Parlamento Canadiano devem ser traduzidas tanto para inglês como para francês e todos os produtos canadenses têm de ser etiquetados tanto em inglês como em francês.

O francês é língua oficial na Nova Brunswick, Territórios do Noroeste, e Nunavut, e é a única língua oficial do Quebeque (ou Québec). Veja a Carta da Língua Francesa.

[editar] Dialectos do francês
Francês belga
Francês suíço
Francês quebequense
Francês acadiano
Francês cajun
Francês parisiense
Francês marselhês
[editar] Vogais
A tabela abaixo[2] mostra as vogais da língua francesa:

fonema exemplo transcrição tradução
i si si 'se'
y su sy 'sabido'
ø ceux sø 'estes'
œ sœur sœʀ 'irmã'
ɶ̃ brun bʀɶ̃ 'marrom'
e ses se 'seus, suas'
ə ce sə 'este'
ɛ sait sɛ 'sabe'
ɛ̃ fin fɛ̃ 'fim'
a sa sa 'sua'
ɑ pâte pɑt massa
ɑ̃ sans sɑ̃ 'sem'
u sous su 'sob'
o sot so 'tonto'
ɔ sort sɔʀ 'destino'
ɔ̃ son sɔ̃ 'seu'

[editar] Consoantes
As consoantes são as seguintes:[2]

Bilabiais Labio-
dentais Dentais Palato-
alveolares Palatais Velares Uvulares
Oclusivas p b t d k g
Nasais m n ɲ (ŋ)
Fricativas f v s z ʃ ʒ ʀ
Laterais l
Palatais Labio-Palatais Labio-Velares
Aproximantes j ɥ w

[editar] Gramática
[editar] O verbo
Existem três categorias verbais principais: os verbos que terminam em -er, -ir e ir-oir-re.

Os verbos franceses são comumente conjugados em cinco tempos simples e cinco tempos compostos. São também conjugados nos tempos "literários" ou "históricos", cada um dos quais tem um tempo comum equivalente. Estes tempos literários são utilizados com freqüência em literatura e em história. Existem dois tempos literários simples e três tempos literários compostos.

Os tempos comuns simples são: o presente (le présent), o pretérito imperfeito (l'imparfait), o futuro (le futur), o subjuntivo (le subjonctif) e o condicional (le conditionnel).

Os tempos comuns compostos são: o pretérito perfeito (le passé composé), o mais-que-perfeito (le plus-que-parfait), o futuro perfeito (le futur antérieur), o imperfeito subjuntivo (le subjonctif passé) e o passado condicional (le conditionnel passé).

O pretérito perfeito é o tempo comummente usado para descrever acções que foram começadas e concluídas no passado. O imperfeito é o tempo utilizado para descrever acções que se prolongaram no passado ou para descrever acções habituais ou repetitivas. Os subjuntivos, presente e passado, são utilizados para exprimir dúvida, emoções, possibilidades e acontecimentos que poderão ocorrer ou não.

Os tempos literários simples são o passado simples ou passado histórico (le passé simple), substituído na linguagem vulgar pelo pretérito perfeito, e o imperfeito subjuntivo (l'imparfait du subjonctif), substituído em linguagem corrente pelo presente subjuntivo.

Os tempos literários compostos são o passado anterior (le passé antérieur), usualmente substituído pelo mais-que-perfeito; o mais-que-perfeito subjuntivo (le plus-que-parfait du subjonctif), geralmente substituído pelo passado subjuntivo; e uma segunda forma do passado condicional.

Dos tempos literários, só o passado histórico tende a ser ainda utilizado. Se bem que as distinções gramaticais se tivessem perdido quando os tempos literários caíram em desuso, elas não eram suficientemente importantes para que isso tivesse gerado confusão.

Além destes tempos, existe um imperativo, um particípio e o infinitivo. Todos eles podem ser inflectidos para tempo (presente e passado), embora o imperativo passado seja bastante raro.

[editar] Verbos auxiliares
Em francês, todos os tempos compostos são formados com um verbo auxiliar (ou être, "ser", ou avoir, "ter"). A maioria dos verbos usa avoir como verbo auxiliar. As excepções são dezesseis verbos comuns de movimento e todos os verbos reflexivos.

A distinção entre os dois verbos auxiliares é importante para a formação correcta dos tempos compostos e é também essencial para a concordância do particípio passado.

Verbos de movimento que usam être nos tempos compostos: devenir, revenir, monter, rester, sortir, venir, arriver, naître, descendre, entrer, retourner, tomber, rentrer, aller, mourir, partir, passer.

[editar] O particípio passado
Esta página ou secção foi marcada para revisão, devido a inconsistências e/ou dados de confiabilidade duvidosa. Se tem algum conhecimento sobre o tema, por favor verifique e melhore a consistência e o rigor deste artigo. Pode encontrar ajuda no WikiProjeto Línguas.

Se existir um WikiProjeto mais adequado, por favor corrija esta predefinição. Este artigo está para revisão desde Outubro de 2009.


O particípio passado é usado em francês quer como adjectivo, quer para formar todos os tempos compostos da língua. Quando é usado como adjectivo, segue todas as regras de concordância normais na língua, mas quando é usado em tempos compostos, segue regras de concordância especiais.

Os verbos terminados em -er formam o particípio mudando a terminação -er para -é; os verbos em -ir formam-no mudando -ir para -i, e verbos -re mudam para -u. Assim, o particípio passado de parler, "falar", é parlé; para finir, "acabar", fini, e para vendre, "vender", vendu.

As regras de concordância para os particípios passados diferem para os verbos-avoir e os verbos-être (veja "Verbos auxiliares para os tempos compostos"). Para os verbos-avoir, o particípio passado não concorda com o sujeito, salvo se o objecto directo vier antes do verbo, seja sob a forma de um pronome, seja numa cláusula relativa usando que.

Para os dezasseis verbos-être comuns, o particípio passado concorda sempre com o sujeito. Para os verbos reflexivos, o particípio passado concorda com o sujeito, salvo se existir um objecto directo ao verbo reflexivo.

[editar] Sistema de escrita
O francês é escrito com o alfabeto latino.

[editar] Algumas expressões comuns
Português Francês Transcrição Pronúncia
francês français /fʀɑ̃sɛ/ ("frran-cé")
bom dia bonjour /bɔ̃ʒuʀ/ ("bon-jur")
Até à vista
tchau au revoir /oʀɘvwaʀ/ ("órrvuár")
por favor s'il vous plaît[3] /silvuplɛ/ ("sil vu plé")
obrigado merci /mɛʀsi/ ("mérr-si")
de nada de rien /də ʀjɛ̃/ ("dê riã")
bem-vindo bienvenu [4] /bjɛ̃vəny/ ("biã-venu")
esse celui-là /səlɥila/ ("se-lui lá")
essa celle-là /sɛləla/ ("sel-lá")
quanto combien /kɔ̃bjɛ̃/ ("com-bi-ã")
inglês anglais /ãglɛ/ ("an-glé")
sim oui /'wi/ ("uí")
não non /nɔ̃/ ("non")
não compreendo Je ne comprends pas /ʒənəkɔ̃pʀãpɑ/ ("je ne com-prrã pá")
onde é a casa de banho?(pt)
onde é o banheiro? (br) Où sont les toilettes? /usɔ̃letwalɛt/ ("u son lê tuá-lét")
saúde (brinde a alguém) santé /sãte/ ("sãtê")
fala português? Parlez-vous portugais? /paʀlevupoʀtygɛ/ ("par-lê vu por-tu-guê")
"Vous parlez français?" /vupaʀlefrãcɛ/ ("vu par-lê fran-cé")
"Est-ce que vous parlez portugais" /ɛskəvupaʀlepoʀtygɛ/ ("és que vu par-lê por-tu-gê")
bem bien /bjɛ̃/ (" biã ")
Muito bem Très bien /bjɛ̃/ (" trré biã ")

[editar] Ver também
A Wikipédia possui o portal:
Portal Linguística
{{{Portal2}}}
{{{Portal3}}}
{{{Portal4}}}
{{{Portal5}}}



O Wikilivros tem um livro chamado FrancêsO Wikimedia Commons possui multimedia sobre Língua francesaO Wikiquote tem uma coleção de citações de ou sobre: Provérbios franceses.Edição em Língua francesa da WikipédiaAcadémie française
Aliança Francesa
Verlan
Línguas da França
DELF
Notas e referências
↑ a b Population Reference Bureau. Eng.pdf 2007 World Population Data Sheet (PDF). Página visitada em 2007-08-16.
↑ a b AVOLIO, Jelssa Ciardi; FAURY, Mára Lucia. MICHAELIS: dicionário escolar francês: francês-português, português-francês. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2002.
↑ (quando relacionado à pessoa Vous, em caso de formalidade, em caso de informalidade, se torna s'il te plaît /siltɘplɛ/ ("sil te plé")
↑ (Quebec)
[editar] Ligações externas
Académie Française
Relatório do Ethnologue para a língua francesa
Francoclic : aprendizagem e ensino da língua francesa e das culturas francófonas
Recursos online grátis para estudantes
Dicionário francês-português
[Expandir]v • eLíngua francesa
Geral História • Fonologia • Alfabeto • História (Francês antigo) • Galicismo
Dialetos Europa Francês da Bélgica • Francês da França • Francês das Ilhas do Canal • Francês do Luxemburgo • Francês da Suíça • Francês do Vale de Aosta
América Francês do Canadá (Quebequense · Acadiano · Terra-novense) • Francês da Luisiana • Francês do Haiti • Francês da Guiana Francesa
África Francês do Magrebe

Francofonia América francófona (Antilhas francesas) • África francófona
Intituições OIF • Academia Francesa • DELF • Jogos da Francofonia

[Expandir]v • e União Europeia Idiomas oficiais da União Europeia
Alemão · Búlgaro · Checo · Dinamarquês · Eslovaco · Esloveno · Espanhol · Estoniano · Finlandês · Francês · Grego · Húngaro · Inglês · Irlandês · Italiano · Letão · Lituano · Maltês · Neerlandês · Polaco · Português · Romeno · Sueco


[Expandir]v • eLínguas faladas na África
Afro-Asiática afar • amárico • árabe • beja • berbere • hadia • hausa • oromo • saho • somali • tigré • tigrínia
Nilo-Saariana acholi • alur • ateso • dinka • fur • kanuri • langu • lendu • lugbara • luo • maasai • masalit • nuer • songai
Níger-Congo abron • anyin • bambara • bangala • baoulé • bemba • cinianja • comorano • cuanhamo • dagbani • dan • diola • dioula • duala • edo • ewe • fang • fante • fon • fula • gogo • gusii • haya • igbo • kikamba • kikuyu • kinyarwanda • kirundi • kituba • kivunjo • lingala • lozi • luganda • luhya • lunda • lusoga • macua • mandinka • maninka • masaba • mende • mooré • ndebele • ndebele do norte • ndonga • oshiwambo • quicongo • quimbundo • rukiga • runyankole • serer • soto do norte • soto do sul • soninquê • suaíli • suázi • susu • temne • tiv • tonga • tshiluba • tsonga • tswana • tumbuka • twi • umbundo • venda • wolof • yao • xona • xosa • yoruba • zande • zulu
Khoi-San hadza • nama • naro • kxoe • sandawe • ǃxóõ
Austronésica malgaxe
Indo-europeia africânder • espanhol • francês • inglês • português

[Expandir]v • eAs Ilhas Britânicas
Terminologia · disputa de nomes · Ilhas do Atlântico Norte (IONA)
Política Estados soberanos e
países constituintes Irlanda · Reino Unido (Inglaterra · Irlanda do Norte · Escócia · Gales)
Dependências da
Coroa Britânica Guernsey · Jersey · Ilha de Man
Cooperação política Conselho Britânico-Irlandês · Assembleia Parlamentar Britanica-Irlandesa · Common Travel Area · Conselho Ministerial Norte/Sul

Geografia Grupos de ilhas Ilhas do Canal · Ilhas do Clyde · Grã-Bretanha · Hébridas (Interiores · Exteriores) · Irlanda · Ilha de Man · Ilhas Scilly · Ilhas do Norte (Órcades · Shetland)
Listas de ilhas de Irlanda · Ilha de Man · Reino Unido (Inglaterra · Escócia · Gales)

História Estados atuais e
dependências Irlanda · Reino Unido (Inglaterra · Irlanda do Norte · Escócia · Gales)
Guernsey · Jersey · Ilha de Man
Antigos estados Reino da Inglaterra · Reino da Escócia · Reino da Irlanda · Principado de Gales · Reino da Grã-Bretanha · Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda · Estado Livre Irlandês

Sociedade Línguas modernas Auregnais · BSL · Córnico · Inglês · Francês · Guernésiais · Irlandês · ISL · Jèrriais · Manx · NISL · Escocês · Gaélico escocês · Sercquiais · Shelta · Galês
Povos Britânicos · Córnicos · Ingleses · Ingleses Gypsies · Irlandeses · Viajantes irlandeses · Kale · Manx · Escoceses · Escoceses do Ulster · Galeses



Obtida de "http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_francesa"
Categorias: Língua francesa | Línguas da Argélia | Línguas da Bélgica | Línguas do Benim | Línguas de Burkina Faso | Línguas do Burundi | Línguas dos Camarões | Línguas do Canadá | Línguas da República Centro-Africana | Línguas do Chade | Línguas das Comores | Línguas da Costa do Marfim | Línguas de Dominica | Línguas do Djibuti | Línguas da Guiné-Equatorial | Línguas da República Democrática do Congo | Línguas da República do Congo | Línguas da França | Línguas do Gabão | Línguas da Guiné | Línguas do Haiti | Línguas do Líbano | Línguas do Luxemburgo | Línguas de Madagascar | Línguas do Mali | Línguas da Mauritânia | Línguas das Ilhas Maurício | Línguas de Mônaco | Línguas do Níger | Línguas de Ruanda | Línguas do Senegal | Línguas das Seicheles | Línguas da Suíça | Línguas do Togo | Línguas da Tunísia | Línguas de Marrocos | Línguas oficiais da União Europeia
Categorias ocultas: !Artigos que carecem de notas de rodapé | !Artigos que carecem de notas de rodapé desde Outubro de 2009 | !Artigos a revisar sobre Línguas | !Artigos a revisar desde Outubro de 2009 | !Artigos destacados na Wikipédia em africâner
Ferramentas pessoais
Entrar / criar conta Espaços nominais
Artigo Discussão VariantesVistas
Ler Editar Ver histórico AçõesBusca
Navegação
Página principal Conteúdo destacado Eventos atuais Esplanada Página aleatória Portais Colaboração
Boas-vindas Ajuda Página de testes Portal comunitário Mudanças recentes Estaleiro Criar página Páginas novas Contato Donativos Imprimir/exportar
Criar um livroDescarregar como PDFVersão para impressãoFerramentas
Páginas afluentes Alterações relacionadas Carregar ficheiro Páginas especiais Link permanente Citar esta página Noutras línguas
Acèh Afrikaans Alemannisch አማርኛ Aragonés Ænglisc العربية ܐܪܡܝܐ مصرى Asturianu Aymar aru Azərbaycanca Башҡорт Boarisch Žemaitėška Bikol Central Беларуская Беларуская (тарашкевіца) Български Bahasa Banjar Bamanankan বাংলা བོད་ཡིག ইমার ঠার/বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী Brezhoneg Bosanski Català Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Cebuano Soranî / کوردی Corsu Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ Qırımtatarca Česky Словѣ́ньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ Чӑвашла Cymraeg Dansk Deutsch Zazaki Dolnoserbski ދިވެހިބަސް Eʋegbe Ελληνικά Emiliàn e rumagnòl English Esperanto Español Eesti Euskara Estremeñu فارسی Suomi Føroyskt Français Arpetan Furlan Frysk Gaeilge Gagauz 贛語 Gàidhlig Galego 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺 Gaelg Hak-kâ-fa Hawai`i עברית हिन्दी Fiji Hindi Hrvatski Hornjoserbsce Kreyòl ayisyen Magyar Հայերեն Interlingua Bahasa Indonesia Ilokano Ido Íslenska Italiano ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut 日本語 Lojban Basa Jawa ქართული Taqbaylit Kongo Қазақша Kalaallisut ភាសាខ្មែរ ಕನ್ನಡ 한국어 Перем Коми Къарачай-Малкъар Ripoarisch Kurdî Коми Kernewek Кыргызча Latina Ladino Lëtzebuergesch Limburgs Líguru Lingála ລາວ Lietuvių Latviešu Мокшень Malagasy Олык Марий Māori Македонски മലയാളം Монгол मराठी Bahasa Melayu မြန်မာဘာသာ Nāhuatl Nnapulitano Plattdüütsch Nedersaksisch नेपाली नेपाल भाषा Nederlands ‪Norsk (nynorsk)‬ ‪Norsk (bokmål)‬ Novial Nouormand Diné bizaad Occitan Иронау Papiamentu Picard Polski Piemontèis پنجابی پښتو Runa Simi Rumantsch Română Русский Саха тыла Sardu Sicilianu Scots Sámegiella Srpskohrvatski / Српскохрватски Simple English Slovenčina Slovenščina Soomaaliga Shqip Српски / Srpski SiSwati Sesotho Seeltersk Basa Sunda Svenska Kiswahili Ślůnski தமிழ் తెలుగు Тоҷикӣ ไทย Türkmençe Tagalog Tok Pisin Türkçe Татарча/Tatarça Reo Mā`ohi ئۇيغۇرچە / Uyghurche‎ Українська اردو O'zbek Vèneto Tiếng Việt West-Vlams Walon Winaray Wolof 吴语 Хальмг ייִדיש Yorùbá Vahcuengh 中文 文言 Bân-lâm-gú 粵語 Esta página foi modificada pela última vez às 16h22min de 15 de dezembro de 2010.
Este texto é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 3.0 Unported (CC-BY-SA); pode estar sujeito a condições adicionais. Consulte as Condições de Uso para mais detalhes.
Política de privacidade Sobre a Wikipédia Avisos gerais

COPYRIGHT WIKIPÉDIA

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas