domingo, 6 de junho de 2010

513 - IMPÉRIO ROMANO

British Broadcasting Corporation British Broadcasting Corporation Home Casa
Accessibility links links de acessibilidade
Text only Só texto Mobiles Mobiles Skip to content Passar para o conteúdo Skip to local navigation Ir para a navegação local Skip to bbc.co.uk navigation Passar para navegação bbc.co.uk Skip to bbc.co.uk search Passar para a busca em bbc.co.uk Help Ajuda Accessibility Help Ajuda sobre acesso Access keys help As teclas de acesso de ajuda Primary History História da Primária
Romans: Leisure Romanos: Lazer
Explore timelines Explore prazos


Primary History home home História Primária Romans index Índice Romanos Leisure Lazer
Choose a section: Escolha uma seção:

Did the Romans have free time?

Será que os romanos têm tempo livre?



What did gladiators do?

O que fazer gladiadores?



What was a Roman play like?

O que era um jogo romano como?



Why did Romans like baths so much?

Porque, como banhos romanos tanto?



What happened in a chariot race?

O que aconteceu em uma corrida de bigas?


Did the Romans have free time? Será que os romanos têm tempo livre?
Most people in Roman times did not have much spare time. A maioria das pessoas no tempo dos romanos não tinham muito tempo livre. They were too busy working. Eles estavam trabalhando muito ocupado. They liked games though. Eles gostavam de jogos embora. Soldiers often played board games with counters and dice. Os soldados freqüentemente jogado jogos de tabuleiro com os contadores e dados. Counters and boards for their games have been found. Contadores e placas para os jogos foram encontradas. Archaeologists aren't always sure of the rules! Os arqueólogos não são sempre a certeza de as regras!

Hunting was also popular. A caça era também popular. People hunted animals for fun as well as for food. As pessoas caçavam animais para se divertir, assim como para o alimento. The Romans introduced fallow deer to Britain, just for hunting. Os romanos introduziram os veados na Grã-Bretanha, apenas para a caça.

Some things the Romans did for fun were horrible. Algumas coisas que os romanos fizeram para o divertimento eram horríveis. They enjoyed fights between gladiators , and fights between people and animals. Eles gostaram lutas entre gladiadores e lutas entre as pessoas e animais. These bloodthirsty shows were put on in front of crowds in large arenas called amphitheatres. Estes espectáculos sanguinários foram colocados na frente de multidões em grandes arenas chamados anfiteatros.

Roman emperors paid for free shows at theatres and amphitheatres. Imperadores romanos pago para shows gratuitos em teatros e anfiteatros. It was a good way to make themselves popular. Foi uma boa maneira de fazer-se popular.

Back to top Voltar ao topo

What did gladiators do? O que fazer gladiadores?
Gladiators fought one another, usually in pairs. Gladiadores lutavam entre si, geralmente em pares. They also fought wild animals such as lions or bears. Eles também lutaram animais selvagens, como leões ou ursos. When a gladiator was beaten (but still alive), the audience would wave scarves or put their thumbs out if they wanted him killed. Quando um gladiador era derrotado (mas ainda vivo), a audiência iria vaga lenços ou colocar seus polegares para fora, se quisessem matá-lo. If he'd fought well, and they wanted him to live, they would close their thumbs onto their fingers. Se ele lutou bem, e queria que ele vivesse, elas fecham seus polegares em seus dedos. Different types of gladiators used different weapons. Diferentes tipos de gladiadores usaram armas diferentes. For example, a man with a sword and shield might fight a man with a three-pronged spear or trident, and a big net. Por exemplo, um homem com uma espada e escudo pode lutar contra um homem com uma lança de três pontas ou Trident, e uma rede grande.

Back to top Voltar ao topo

What was a Roman play like? O que era um jogo romano como?
Romans enjoyed the theatre. Romanos apreciaram o teatro. Most plays were funny comedies, though there were serious tragedies as well. A maioria das peças eram comédias engraçadas, apesar de existirem graves tragédias também. Actors often wore masks to show whether their character was happy or sad! Atores frequentemente usavam máscaras para mostrar se seu personagem foi feliz ou triste! They also wore wigs - an old man had a white wig, a slave had a red wig. Eles também usavam perucas - um homem velho tinha uma peruca branca, um escravo tinha uma peruca vermelha.

Back to top Voltar ao topo

Why did Romans like baths so much? Porque, como banhos romanos tanto?
Roman baths were like leisure centres. banhos romanos eram como centros de lazer. You went there to relax, not just to get clean. Você foi lá para relaxar, não só para ficar limpo. The baths were open to everyone, and a good place to keep fit, meet people and do business. Os banhos eram abertos a todos e um bom lugar para manter a forma, conhecer pessoas e fazer negócios.

When you went to the baths, you took off your outdoor clothes and warmed up with some exercises. Quando você foi para o banho, você tirou sua roupa ao ar livre e aquecida com alguns exercícios. Then, after a swim in the pool, you went into a series of heated rooms. Então, depois de um mergulho na piscina, você entrou em uma série de quartos aquecidos. You got hotter and hotter, to sweat out the dirt. Você tem cada vez mais quente, a suar para fora a sujeira. You'd chat with friends while you sweated, and perhaps have a massage and rub down with perfumed oil. Você deseja conversar com amigos enquanto você suou e, talvez, receber uma massagem e esfregar com óleo perfumado. Then you (or a slave) would scrape off the dirt, sweat and oil with a metal scraper called a strigil . Então você (ou um escravo) que raspar a sujeira, suor e óleo com um raspador de metal chamado strigil . Finally, a plunge into a cold pool. Finalmente, um mergulho em uma piscina de água fria. Very refreshing! The best preserved Roman baths in Britain are in the city of Bath. Muito refrescante! Melhor preservada banhos romanos na Grã-Bretanha, na cidade de Bath.

Back to top Voltar ao topo

What happened in a chariot race? O que aconteceu em uma corrida de bigas?
In Rome there was a huge stadium called the Circus Maximus, used for chariot races. Em Roma havia uma enorme estádio chamado de Circus Maximus, usado para carros corridas. Chariot races were held in Britain too. corridas de bigas foram realizadas na Grã-Bretanha também. These were thrilling, but very dangerous. Estes foram emocionantes, mas muito perigosa. Chariots were small two-wheeled carts, driven by one man and pulled by four galloping horses. Carros eram carros pequenos de duas rodas, dirigido por um homem e puxada por quatro cavalos a galope. They raced around an oval track. Eles correram em torno de uma pista oval. There were often smashes during the seven-lap races. Havia muitas vezes quebra durante as corridas sete voltas.

Back to top Voltar ao topo

Activities Atividades
Quiz: Quiz:
Leisure (Needs JavaScript) Leisure (JavaScript Necessidades) Fun activities - Leisure atividades Fun - Lazer Photos

Fotos
Videos

Videos

Fun Facts Fun Fatos If a gladiator lived long enough to retire, he was given a wooden sword as a present. Se um gladiador viveu o suficiente para se aposentar, ele recebeu uma espada de madeira como presente.
Big amphitheatres were sometimes flooded to stage spectacular water shows with real boats and even crocodiles. Big anfiteatros foram inundadas por vezes à fase de shows espetaculares água com barcos real e até mesmo crocodilos.
Many Roman actors 'over-acted', waving their arms and shouting. Muitos atores Roman 'over-agido, agitando os braços e gritando. They had to attract the audience's attention because plays often went on for hours. Eles tiveram que chamar a atenção do público porque muitas vezes execuções durou horas.
There were four teams of chariot racers in Rome. Havia quatro equipas de pilotos de carro de Roma. People supported them like we follow football teams and wore the team's colours. Pessoas apoiaram-los como nós seguimos as equipas de futebol e usava as cores do time.
Martial, a famous Roman writer, wrote that the most annoying noises from the baths were the yells of the sausage-sellers calls and the shrieks of customers having their hair plucked out! Marcial, um famoso escritor romano, escreveu que os barulhos mais irritantes dos banhos eram os gritos das chamadas salsicha-sellers e os gritos de clientes que os seus cabelos arrancados!
Previous

Anterior
Next

Próximo

More to Explore Mais para explorar
All topics on Romans Todos os temas sobre os romanos Teachers' Resources Professores dos Recursos City of Rome Cidade de Roma Invasion Invasão Rebellion Rebelião Roman defence of Britain Roman defesa da Grã-Bretanha The Roman army O exército romano Roads and places Estradas e lugares Leisure Lazer Family and children Família e crianças Technology Tecnologia Religion Religião Roman remains Vestígios romanos Search term: Termo de pesquisa:
bbc.co.uk navigation navegação bbc.co.uk News Notícia Sport Esporte Weather Tempo TV TV Radio Rádio More… Leia mais ... A to F A a F CBBC

CBBC

CBeebies

CBeebies

Food

Alimento
H to Le H de Le Health

Saúde

History

História

Learning

Aprendizagem
Lo to Z Eis a Z Nations & Local

Nations & Local

Music

Música

Science & Nature

Ciência e Natureza
Popular links Populares Solar System Sistema Solar 100 Objects 100 objetos Full AZ of BBC sites Full AZ de sites da BBC
Back to start of navigation Voltar para o início da navegação
Site links links do site About BBC Learning Sobre a BBC Learning
Schools Primary Escolas Primárias
Teachers Professores
School Students Alunos da Escola Secundária
BBC links links BBC About the BBC Sobre a BBC BBC Help Ajuda da BBC Contact Us Fale Conosco Accessibility Help Ajuda sobre acesso Terms of Use Termos de Uso Privacy & Cookies Privacidade e Cookies Advertise With Us Anuncie conosco © MMX © MMX
The BBC is not responsible for the content of external internet sites. A BBC não se responsabiliza pelo conteúdo de sites externos.
This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. Esta página é melhor visualizada em um to-date navegador web com folhas de estilo (CSS) habilitado. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Enquanto você será capaz de ver o conteúdo desta página em seu navegador atual, você não será capaz de obter a experiência visual completa. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so. Por favor, considere atualizar seu navegador ou permitir que as folhas de estilo (CSS), se você é capaz de fazê-lo.

Back Para trás Jump to: AD | EG | HL | MO | PZ Ir para: AD | EG | HL | MO | PZ A to D A a D
Acropolis [a-CROP-olis] Acropolis [a-colheita-OLIS]
The Acropolis is a large hill in the centre of Athens. A Acrópole é uma grande colina no centro de Atenas. On top of it were many temples and other buildings, the remains of which can be seen today. Em cima dele foram muitos templos e outras construções, os restos do que pode ser visto hoje.
amphitheatre anfiteatro
A place like a stadium, where Romans went to watch animals and people fighting. Um lugar como um estádio, onde os romanos foram para observar os animais e as pessoas que lutam.
aqueduct aqueduto
A system of pipes and channels used to bring water into towns. Um sistema de tubos e canais usados para levar água para as cidades.
archaeological site sítio arqueológico
A place such as a ruined fort studied by archaeologists. Um lugar como uma fortaleza em ruínas estudados por arqueólogos.
archaeologists arqueólogos
People who study the past by looking at old things, often found underground. As pessoas que estudam o passado, olhando para coisas antigas, muitas vezes encontrado no subsolo.
archaeology arqueologia
Studying the past by looking at old things, often found underground. Estudar o passado, olhando para coisas antigas, muitas vezes encontrado no subsolo.
Aristophanes [aris-TOF-a-neez] Aristófanes] [aris-TOF-a-neez
Lived in Athens in the 5th century BC. Viveu em Atenas no século 5 aC. He wrote comedies for the theatre in Athens. Ele escreveu comédias para o teatro, em Atenas.
Aspasia [as-PAY-zia] Aspasia [] as-PAY-zia
Was a woman to taught public speaking in Athens. Era uma mulher para falar em público ensinou em Atenas. She was the partner of the famous general Perikles. Ela era a parceira do famoso general Péricles. Aspasia had much more independence than most women in Athens. Aspasia tinham muito mais independência do que a maioria das mulheres em Atenas.
barbarian bárbaro
A person who lived outside the Roman Empire, seen by Romans as violent and uncivilized. Uma pessoa que viveu fora do Império Romano, visto pelos romanos como violentos e incivilizados.
basilica basílica
A large building where town business was carried out (like a modern Town Hall). Um grande edifício da cidade onde o negócio foi realizado (como um moderno Town Hall).
assembly montagem
The Assembly was the public meeting of the giovernment of the city. A Assembléia foi a reunião pública do giovernment da cidade. All citizens could take part and vote there. Todos os cidadãos poderão participar e votar lá.
Athena Atena
The patron goddess of Athens. A deusa padroeira de Atenas. A huge statue of Athena stood outside the Parthenon. Uma enorme estátua de Atena ficou fora do Parthenon.
Attica [A-tik-a] Attica [A-tik-a]
The region around Athens. A região em torno de Atenas.
aulos [OW-los] aulos [] OW-los
A wind instrument with a reed similar to a modern oboe. Um instrumento de sopro com uma cana semelhante a um oboé moderno.
capital city capital
Main city of a country, the centre of government. Principal cidade do país, o centro do governo.
catapult catapulta
A machine that threw rocks or burning tar at the enemies. Uma máquina que atiraram pedras ou tar queimando os inimigos. In Latin it was called an onager. Na América foi chamado onagro.
cavalry cavalaria
Soldiers who fight on horseback. Os soldados que combatem a cavalo.
chariot biga
Cart with two wheels pulled by horses. Carrinho com duas rodas puxada por cavalos. Romans raced chariots, and Celtic warriors rode into battle on them. Romanos correu carros e guerreiros celtas andava em batalha com eles.
celts celts
People who lived in Europe, including Britain, and who fought the Romans. As pessoas que viviam na Europa, incluindo Grã-Bretanha, e que lutou contra os romanos.
centurion centurião
An officer commanding about 80 legionaries. Um comandante de cerca de 80 legionários.
citizen cidadão
Person with special rights such as the right to vote and own property in the Roman Empire. Pessoa com direitos especiais, tais como o direito de voto e propriedade no Império Romano. Only men could be full Roman citizens. Somente os homens poderiam ser cidadãos de pleno direito romano.
cohort grupo
There were ten cohorts in a legion. Havia dez coortes em uma legião.
crossbow crossbow
Weapon like a bow and arrow, only the string is pulled back by turning a handle and the bow is fired by releasing a trigger. Arma como um arco e flecha, apenas a string é puxado para trás, rodando uma manivela eo arco é acionado liberando um gatilho. In Latin it was called a ballista Na América foi chamado um Ballista
druids druids
The priests of the old Celtic religion. Os sacerdotes da antiga religião celta.
E to G E para G
election eleição
Process where people vote to choose the people they want to be in charge. Processo onde o povo vota para escolher os povos que querem ser responsáveis.
empire império
A large area with many people ruled by one strong leader, called an emperor. Uma grande área com muitas pessoas governado por um líder forte, chamado de Imperador.
forum fórum
An open space in the middle of a town for markets and meeting people (like a market square). Um espaço aberto no meio de uma cidade para os mercados e conhecer pessoas (como a praça do mercado). It was the centre of Roman town life. Era o centro da vida da cidade romana.
fort forte
A building with walls to keep out enemies, used by soldiers. Um edifício com paredes para manter os inimigos, usada por soldados.
foundations fundações
Firm base for a road or building. uma base firme para uma estrada ou construção.
general geral
leader of an army, the soldier giving the orders to everyone else. líder de um exército, o soldado dando as ordens para todo mundo.
gladiator gladiador
A person trained to fight other gladiators or animals in amphitheatres. Uma pessoa treinada para lutar contra outros gladiadores e animais em anfiteatros.
governor governador
The ruler of Roman Britain, who worked for the Roman Emperor. O governador da Britânia, que trabalhava para o Imperador Romano.
H to L H para L
hypocaust hypocaust
Roman central heating. Roman aquecimento central. Hot air from a furnace (fire) flowed through gaps between walls and flooring O ar quente de um forno (fogo) corria pelas frestas entre paredes e pisos
latin latino
The language spoken and written by the Romans A linguagem escrita e falada pelos romanos
legate legado
The officer commanding a whole legion. O comandante de uma legião inteira.
legion legião
The main battle unit of the Roman army, its soldiers were called legionaries. A unidade principal batalha do exército romano, os soldados foram chamados legionários. There were between 4,000 and 6,000 legionaries in a legion. Havia entre 4.000 e 6.000 legionários em uma legião.
legend legenda
A story made up about people in the past A história inventada sobre as pessoas no passado
M to O M a O
mosaic mosaico
A pattern made from coloured pieces of stones and pottery. Um modelo feito de pedaços coloridos de pedras e cerâmica.
myth mito
A made-up story, often about gods and spirits, told to explain things such as why the sun rises and sets every day. A história fez-se, muitas vezes, sobre os deuses e espíritos, disse para explicar coisas como por que o sol nasce e se põe todos os dias.
P to Z P a Z
pension pensão
Money paid to a retired worker or soldier. O dinheiro pago a um trabalhador aposentado ou soldado.
picts picts
people who lived in Scotland pessoas que viviam na Escócia
republic república
A country without a king, queen or emperor. Um país sem rei, rainha ou imperador. The Roman republic was ruled by the elected Senate. A república romana era governada pelo Senado eleito. Most countries today are republics. A maioria dos países hoje são repúblicas.
sacred sagrado
Something that is believed to be holy and to have a special connection with a god or gods. Algo que é acreditado para ser santo e ter uma conexão especial com um deus ou deuses.
scroll scroll
Roman book, written on a long strip of paper rolled around a stick. Roman livro, escrito em uma longa tira de papel enroladas em torno de uma vara.
senate senado
The Roman government, made up of senators. O governo romano, composto por senadores.
senator senador
A person elected to the Roman Senate who helped run the government. A pessoa eleita para o Senado romano, que ajudou a administrar o governo. Some countries today, like the USA, have senators. Alguns países, hoje, como o E.U.A., tem senadores.
sewage esgoto
Dirty water and toilet waste which flows into sewers from drains and toilets. A água suja e resíduos de banheiro que corre nos esgotos de esgotos e instalações sanitárias.
sewers esgotos
Pipes or tunnels that carry away sewage. Tubulações ou túneis que levam longe de esgoto.
slave escravo
Someone who can be sold to another person to work for nothing. Alguém que possa ser vendido a outra pessoa a trabalhar para nada. A slave is not free and has no rights. Um escravo não é livre e não tem direitos.
slingshot projétil
Weapon for throwing stones, made from a long strip of leather and whirled around by the thrower. Arma para atirar pedras, feita a partir de uma longa tira de couro e girou em torno do lançador.
standard norma
Roman army emblem, a pole with special decorations (such as a metal eagle) carried by a soldier. Emblema do exército romano, um pólo com decorações especiais (como uma águia de metal) transportados por um soldado. Each legion had its own standards. Cada legião tinha seus próprios padrões.
stirrups estribos
the metal holder for a rider's foot. o titular de metal para o pé de um cavaleiro. Attached to a horse's saddle by a leather strap. Acompanha a sela de um cavalo por uma cinta de couro.
strigil strigil
A metal object used in Roman baths to scrape sweat, dirt and excess oil off. Um objeto de metal usados em banhos romanos para raspar suor, sujeira e excesso de óleo.
stylus estilete
A metal pen for scratching words into soft wax on wooden tablets. Uma caneta de metal para riscar palavras em cera mole em tábuas de madeira.
taxes impostos
Money or items taken by the government from people, to pay for things like the army, wars, emperor's palaces and building roads. Dinheiro ou itens tomadas pelo governo do povo, para pagar por coisas como o exército, as guerras, os palácios do imperador e construção de estradas.
Thatched roofs Os telhados de colmo
Roofs of buildings made from bundles of straw or reeds. Os telhados dos edifícios feitos de feixes de palha ou de canas.
treadmill treadmill
Machine like a big wheel inside which slaves walked round, to turn the machine. Máquina como uma grande roda dentro do qual os escravos deu a volta, para ligar a máquina.
tribe tribo
A group of people who live in one part of a country and are ruled by a chief. Um grupo de pessoas que vivem em uma parte de um país e são governadas por um chefe.
tutor tutor
A teacher who gives lessons to a student at home. Um professor que dá aulas a um aluno em casa.
underworld inferno
A gloomy place where Romans believed your soul went after you died. Um lugar sombrio onde os romanos acreditavam sua alma entrou depois que você morreu.
villa vila
A large house in the country. A casa grande no país. Some Roman villas were farmhouses and some were like palaces. Algumas vilas romanas eram quintas e alguns eram como palácios.
warrior guerreiro
A trained soldier, someone used to fighting in wars. Um soldado treinado, alguém acostumado a lutar em guerras.
wreath grinalda
A ring or crown made of leaves or flowers. Um anel ou coroa feita de folhas ou flores.
Back Para trás Back to top Voltar ao topo
X
Xgladiator gladiador
A person trained to fight other gladiators or animals in amphitheatres. Uma pessoa treinada para lutar contra outros gladiadores e animais em anfiteatros.

End of panel. Back to top of panelClose PanelXgladiator gladiador
A person trained to fight other gladiators or animals in amphitheatres. Uma pessoa treinada para lutar contra outros gladiadores e animais em anfiteatros.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xstrigil strigil
A metal object used in Roman baths to scrape sweat, dirt and excess oil off. Um objeto de metal usados em banhos romanos para raspar suor, sujeira e excesso de óleo.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xstrigil strigil
A metal object used in Roman baths to scrape sweat, dirt and excess oil off. Um objeto de metal usados em banhos romanos para raspar suor, sujeira e excesso de óleo.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xchariot biga
Cart with two wheels pulled by horses. Carrinho com duas rodas puxada por cavalos. Romans raced chariots, and Celtic warriors rode into battle on them. Romanos correu carros e guerreiros celtas andava em batalha com eles.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xchariot biga
Cart with two wheels pulled by horses. Carrinho com duas rodas puxada por cavalos. Romans raced chariots, and Celtic warriors rode into battle on them. Romanos correu carros e guerreiros celtas andava em batalha com eles.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Texto original em inglês:
The Romans introduced fallow deer to Britain, just for hunting.
Sugira uma tradução melhor

COPYREIGHT AO AUTOR DO TEXTO.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas