sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

9237 - YANGTZÉ (RIO AZUL)

Yangtze River Rio Yangtze From Wikipedia, the free encyclopedia Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Jump to: navigation , search Ir para: navegação , pesquisa
This article needs additional citations for verification . Este artigo precisa de mais citações para verificação .
Please help improve this article by adding reliable references . Por favor, ajudem a melhorar este artigo adicionando referências de confiança . Unsourced material may be challenged and removed . (March 2010) Unsourced material pode ser desafiado e removido . (Março 2010)
This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards . Please improve this article if you can. Este artigo pode exigir limpeza para atender da Wikipédia padrões de qualidade . Por favor melhore este artigo , se puder. The talk page may contain suggestions. (August 2010) A página de discussão podem conter sugestões. (Agosto 2010)

Coordinates : 31°23′37″N 121°58′59″E  /  31.39361°N 121.98306°E  / 31.39361; 121.98306 Coordenadas : 31 ° 23'37 "N 121 ° 58'59" E / 31,39361 121,98306 ° N ° E / 31,39361; 121,98306
Yangtze ( Chang Jiang ) Yangtze (Chang Jiang)
River Rio

Dusk on the Yangtze River Crepúsculo no Rio Yangtze
Country País China China
States Estados Qinghai , Tibet , Yunnan , Sichuan , Chongqing , Hubei , Hunan , Jiangxi , Anhui , Jiangsu , Shanghai Qinghai , Tibet , Yunnan , Sichuan , Chongqing , Hubei , Hunan , Jiangxi , Anhui , Jiangsu , Xangai

Tributaries Afluentes
- left - Esquerda Yalong , Min , Tuo , Jialing , Han Yalong , Min , Tuo , Jialing , Han
- right - Direito Wu , Yuan , Zi , Xiang , Gan , Huangpu Wu , Yuan , Zi , Xiang , Gan , Huangpu
Cities Cidades Yibin , Luzhou , Chongqing , Wanzhou , Yichang , Jingzhou , Yueyang , Wuhan , Jiujiang , Anqing , Tongling , Wuhu , Nanjing , Zhenjiang , Nantong , Shanghai Yibin , Luzhou , Chongqing , Wanzhou , Yichang , Jingzhou , Yueyang , Wuhan , Jiujiang , Anqing , Tongling , Wuhu , Nanjing , Zhenjiang , Nantong , Shanghai


Source Fonte Geladaindong Peak Geladaindong Pico
- location - Local Tanggula Mountains , Qinghai Montanhas Tanggula , Qinghai
- elevation - Elevação 5,042 m (16,542 ft) 5.042 m (16.542 pés)
- coordinates - Coordenadas 33°25′44″N 91°10′57″E  /  33.42889°N 91.1825°E  / 33.42889; 91.1825 33 ° 25'44 "N 91 ° 10'57" E / 33,42889 ° N ° E 91,1825 / 33,42889; 91,1825
Mouth Boca East China Sea Mar da China Oriental
- location - Local Shanghai , and Jiangsu Xangai e Jiangsu
- elevation - Elevação 0 m (0 ft) 0 m (0 km)
- coordinates - Coordenadas 31°23′37″N 121°58′59″E  /  31.39361°N 121.98306°E  / 31.39361; 121.98306 31 ° 23'37 "N 121 ° 58'59" E / 31,39361 121,98306 ° N ° E / 31,39361; 121,98306

Length Comprimento 6,300 km (3,915 mi) [ 1 ] 6,300 km (3,915 mi) [1]
Basin Bacia 1,808,500 km² (698,266 sq mi) [ 2 ] 1.808.500 km ² (698.266 mi ²) [2]
Discharge Quitação
- average - Média 30,166 m 3 /s (1,065,302 cu ft/s) [ 3 ] 30.166 m 3 / s (1.065.302 m cúbicos / s) [3]
- max - Max 110,000 m 3 /s (3,884,613 cu ft/s) [ 4 ] [ 5 ] 110.000 m 3 / s (3.884.613 pés cúbicos / s) [4] [5]
- min - Min 2,000 m 3 /s (70,629 cu ft/s) 2.000 m 3 / s (70.629 pés cúbicos / s)


The course of the Yangtze River through China O curso do rio Yangtze, através da China
Yangtze River Rio Yangtze
Chinese name nome em chinês
Traditional Chinese Tradicional Chinesa 長 江 长 江
Simplified Chinese Chinês Simplificado 长 江 长 江
Literal meaning Significado literal The Long River O Rio Long
Transliterations Transliterações
Mandarin Tangerina
- Hanyu Pinyin - Hanyu Pinyin Cháng Jiāng Chang Jiang

alternative Chinese name O nome chinês alternativa
Traditional Chinese Tradicional Chinesa 揚 子 江 扬 子 江
Simplified Chinese Chinês Simplificado 扬 子 江 扬 子 江
Transliterations Transliterações
Mandarin Tangerina
- Hanyu Pinyin - Hanyu Pinyin Yángzǐ Jiāng Yángzǐ Jiang

Tibetan name nome tibetano
Tibetan Tibete Bri-chu Bri-chu
The Yangtze , Yangzi or Cháng Jiāng is the longest river in Asia , and the third-longest in the world. O Yangtze, Yangzi ou Chang Jiang é o mais longo rio da Ásia , ea terceira mais longa do mundo. It flows for 6,300 kilometres (3,915 mi) from the glaciers on the Tibetan Plateau in Qinghai eastward across southwest , central and eastern China before emptying into the East China Sea at Shanghai . Ele percorre 6.300 km (3.915 milhas) das geleiras sobre o platô tibetano em Qinghai para leste, cruzando a sudoeste , central e leste da China antes de desaguar no Mar da China Oriental em Shanghai . It is also one of the biggest rivers by discharge volume in the world . É também um dos maiores rios de volume de descarga no mundo . The Yangtze drains one-fifth of China's land area and its river basin is home to one-third of China's population . [ 6 ] Along with the Yellow River , the Yangtze is the most important river in the history , culture and economy of China. O Yangtze drenos de um quinto do da área de terra na China e sua bacia hidrográfica é o lar de um terço da população da China . [6] Junto com o Rio Amarelo , o Yangtze é o importante rio mais na história , cultura e economia da China. The prosperous Yangtze River Delta generates as much as 20% of China's GDP . A próspera Delta do Rio Yangtze gera até 20% do PIB da China . The river is an important physical and cultural dividing line between North and South China . O rio é uma divisão física e cultural importante linha entre o Norte eo Sul da China . Chinese living north of the Yangtze speak varying dialects of Mandarin . norte de vida dos chineses do Yangtze falam dialetos diferentes de mandarim . Most of the provinces south of the river have native Sinitic languages that are unintelligible to Mandarin-speakers. A maioria das províncias do sul do Rio têm nativa Sinitic línguas que são ininteligíveis para o mandarim-falantes.

The Yangtze River flows through a diverse array of ecosystems and is itself habitat to several endemic and endangered species including the Yangtze River dolphin , Chinese alligator , and the Yangtze sturgeon . O rio Yangtze flui através de um conjunto diversificado de ecossistemas e é ele próprio habitat para várias endêmicas e espécies ameaçadas, incluindo o golfinho do rio Yangtze , jacaré chinês , eo esturjão Yangtze . For thousands of years, man has used the river for water, irrigation, sanitation, transportation, industry, boundary-marking and war. Por milhares de anos, o homem usou o rio de água, irrigação, saneamento, transporte, indústria, limite de marcação e de guerra. The Three Gorges Dam on the Yangtze River is the largest hydro-electric power station in the world . [ 7 ] [ 8 ] In recent years, the river has suffered from industrial pollution, agricultural run-off, siltation , and loss of wetland and lakes, which exacerbates seasonal flooding. A Barragem das Três Gargantas no rio Yangtze é o hidro-estação de energia elétrica maior do mundo . [7] [8] Nos últimos anos, o rio sofreu com a poluição industrial, agrícola run-off, assoreamento ea perda de zonas húmidas e lagos, o que agrava as inundações sazonais. Some sections of the river are now protected as nature reserves . Algumas seções do rio são protegidos como reservas naturais . A stretch of the Yangtze flowing through deep gorges in western Yunnan is part of the Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas , a UNESCO World Heritage Site . Um trecho do rio Yang Tsé fluindo através de gargantas profundas no oeste de Yunnan faz parte do Três Rios Paralelos das Áreas Protegidas de Yunnan , a UNESCO World Heritage Site .

Contents Conteúdo [hide]
1 Names 1 Nomes
1.1 Chinese names 1,1 nomes chineses
1.2 Tibetan names 1.2 Nomes Tibetanos
2 Geography 2 Geografia
3 Characteristics 3 Características
4 History 4 História
4.1 The arrival of steamships 4,1 A chegada de navios a vapor
4.1.1 Early history 4.1.1 História Antiga
4.1.2 US and French conflicts 4.1.2 dos EUA e os conflitos francês
4.1.3 Navigation on the upper river 4.1.3 Navegação do alto rio
4.1.4 Navy ships 4.1.4 navios da Marinha
4.1.5 See also 4.1.5 Ver também
5 Major cities along the river 5 Principais cidades ao longo do rio
6 Crossings 6 travessias
7 Dams 7 Barragens
8 Tributaries 8 Afluentes
9 Protected areas 9 áreas protegidas
10 Wildlife 10 Vida Selvagem
11 Miscellaneous 11 Diversos
12 See also 12 Ver também
13 References 13 Referências
14 Further reading 14 Leitura adicional
15 External links 15 ligações externas

[ edit ] Names [ editar ] Nomes

The glaciers of the Tanggula Mountains, the source of the Yangtze River. Os glaciares das montanhas Tanggula, a nascente do rio Yangtze.

The Tuotuo River, a headwater stream of the Yangtze River, known in Tibetan as Maqu, or the "Red River". O Rio Tuotuo, um córrego de cabeceira do rio Yangtze, conhecido em tibetano como Maqu, ou "Rio Vermelho".

The first turn of the Yangtze at Shigu (石鼓) in Yunnan Province, where the river turns 180 degrees from south- to north-bound. O primeiro turno do Yangtze na Shigu (石鼓) em Yunnan Province, onde o rio se transforma em 180 graus de sul para norte-bound.

The Tiger Leaping Gorge near Lijiang downstream from Shigu. A Garganta do Salto do Tigre perto de Lijiang jusante da Shigu.

Qutang Gorge, one of the Three Gorges Qutang Gorge, uma das Três Gargantas Yangtze River , also spelled Yangtse River , Yangzi River and Yangtze Kiang , is derived from Yangzi Jiang Rio Yangtze, também soletrado rio Yangtse, Yangzi River e Yangtze Kiang, é derivado do Yangzi Jiang listen ( help · info ) , the local name for a stretch of the lower Yangtze near Yangzhou . ouvir ( ajuda · info ), o nome local de um trecho do baixo Yangtze perto de Yangzhou . “Yangzi” was the name of a village and site of an ancient ferry crossing, and Jiang is one of the Chinese words for river. [ 9 ] In the 13th century, the famous Song Dynasty official, Wen Tianxiang penned a poem entitled Yangzi Jiang. Later, Western missionaries heard the name and applied it to the entire river. "Yangzi" era o nome de uma aldeia e local de uma antiga travessia de balsa, e Jiang é uma das palavras chinesas para o rio. [9] No século 13, a famosa dinastia Song oficial, Wen Tianxiang escreveu um poema intitulado Yangzi Jiang . Posteriormente, os missionários ocidentais ouviu o nome e aplicou-a de todo o rio.

[ edit ] Chinese names [ editar ] nomes chineses The Chinese use distinct official names for different stretches of the river. Os chineses usam diferentes nomes oficiais para diferentes trechos do rio.

Chang Jiang (长江/長江Cháng Jiāng , lit. "Long River") is the name for the last 2,884 km of the Yangtze from the confluence with the Min River (Sichuan) at Yibin to its mouth at Shanghai. Chang Jiang (长江/长江Chang Jiang, lit. "Long River") é o nome de 2.884 km a última do Yangtze da confluência com o rio Min (Sichuan) em Yibin até a sua foz, em Xangai. In ancient times, this river was simply known as Jiang or the Da Jiang (the great river). Nos tempos antigos, este rio era simplesmente conhecido como Jiang ou a Jiang Da (grande rio). Stretches of Chang Jiang have local names such as the Chuanjiang (川江, for the Sichuan portion of the river from Yibin to Yichang ), Jingjiang (荆江, for the Jingzhou section of the river) and Yangzi Jiang (near Yangzhou). Trechos de Chang Jiang têm nomes locais, como a Chuanjiang (川江, para a Sichuan parte do rio de Yibin para Yichang ), Jingjiang (荆江, para o Jingzhou trecho do rio) e Yangzi Jiang (perto de Yangzhou). The entire Chang Jiang is navigable and also known as the Golden Waterway. Todo o Chang Jiang é navegável e também conhecida como a Hidrovia do Ouro.
Jinsha River or Gold Sands River (金沙江Jīnshā Jiāng , lit. "Golden Sands River") refers to 2,308 km of the Yangtze upstream from Yibin to the confluence with the Batang River, near Yushu . Rio Jinsha ou Gold Sands River (金沙江Jinsha Jiang, lit. "Golden Sands River") refere-se a 2,308 km do rio Yang Tsé a montante de Yibin até a confluência com o rio Batang, perto de Yushu .
Tongtian River (通天河, lit. "river passing through heaven") refers to the 813 km stretch of the Yangtze from Yushu upstream to the confluence of the Tuotuo River and Dangqu, which together forms the Tongtian. Tongtian Rio (通天河, lit. "rio que passa pelo céu") refere-se a 813 km do trecho do rio Yangtsé de Yushu a montante da confluência do rio Tuotuo e Dangqu, que juntos formam a Tongtian.
Tuotuo River (沱沱河) refers to one of the headwater streams of the Yangtze. Tuotuo River (沱沱河) refere-se a um dos riachos de cabeceira do rio Yangtsé. It arises from glaciers south of the Geladandong Mountain in Qinghai and flows west for 343 km where it meets with the Dangqu and forms the Tongtian. Surge a partir das geleiras sul do Geladandong Mountain em Qinghai e os fluxos de oeste para 343 km onde se reúne com o Dangqu e forma a Tongtian.
[ edit ] Tibetan names [ editar ] Nomes Tibetanos This section does not cite any references or sources . Esta seção não cita qualquer fonte ou referência .
Please help improve this article by adding citations to reliable sources . Por favor, ajudem a melhorar este artigo adicionando citações de fontes confiáveis . Unsourced material may be challenged and removed . (January 2011) Unsourced material pode ser desafiado e removido . (Janeiro 2011)

The source and upper reaches of the Yangtze are located in ethnic Tibetan areas of Qinghai. [ 10 ] In Tibetan , the headwater streams of the Tuotuo are called Naqinqu . A origem e curso superior do rio Yangtsé estão localizados em áreas tibetanas de Qinghai. [10] No Tibete , os córregos do Tuotuo são chamados Naqinqu. The Tuotuo River is known in Tibetan as Maqu (Red River). O Rio Tuotuo é conhecido em tibetano como Maqu (Red River). Tuotuo is derived from the Mongolian name for the river, Tuoketuonaiwulanmulun (托克托乃乌兰木伦, or the frothy red river). Tuotuo é derivado do mongol nome para o rio, Tuoketuonaiwulanmulun (托克托乃乌兰木伦, ou o vermelho do rio espumoso). The Tongtian is known in Tibetan as the Drichu ( Tibetan : འབྲི་ཆུ་ [ 11 ] ; Wylie : 'bri chu ,直曲, lit. "river of the female yak"). Dangqu (当曲) another leading headwater stream of the Yangtze is Tibetan for "marsh river". O Tongtian é conhecido em tibetano como Drichu ( tibetano : འབྲི་ཆུ་ [11] ; Wylie : bri, chu直曲, lit. "rio do iaque fêmea"). Dangqu (当曲), outro córrego de cabeceira principal do Yangtze é tibetano para "rio do pântano".

[ edit ] Geography [ editar ] Geografia

Yangtze watershed bacia do Yangtze The river originates from several tributaries, two of which have claims to be the source. O rio nasce a partir de vários afluentes, dois dos quais alega ser de origem. The Chinese government has recognized the source of the Tuotuo tributary at the base of a glacier lying on the west of Geladandong Mountain in the Dangla Mountain Range on the eastern part of the Tibetan plateau . O governo chinês reconheceu a fonte do afluente Tuotuo na base de uma geleira situada no oeste da Geladandong Montanha na Serra Dangla Faixa na parte oriental do planalto tibetano . However, the geographical source (ie, longest river distance from the sea) lies in wetlands at N32˚36'14” E94˚30'44 and 5170 meters above sea level at the head of the Dan Qu tributary [ [ 12 ] ]. No entanto, a origem geográfica (ie, a distância do rio mais longo do mar) encontra-se em zonas húmidas em ˚ N32 36'14 "e 30'44 ˚ 5.170 metros acima do nível do mar E94 na cabeça do Qu Dan tributárias [ [12] ]. These tributaries join and the river then runs eastward through Qinghai , turning southward down a deep valley at the border of Sichuan and Tibet to reach Yunnan . Esses tributários juntar e em seguida o rio corre para leste através de Qinghai , transformando o sul por um vale profundo na fronteira de Sichuan e Tibet para chegar Yunnan . In the course of this valley, the river's elevation drops from above 5000 m to less than 1000 m. No decorrer desse vale, a elevação do rio cai de acima de 5000 m para menos de 1000 m. The headwaters of the Yangtze are situated at an elevation of about 4,900 m (16,100 ft). As cabeceiras dos rios Yangtze estão situados a uma altitude de cerca de 4.900 m (16.100 pés). In its descent to sea level, the river falls to an altitude of 305 m (1,001 ft) at Yibin, Sichuan Province, the head of navigation for riverboats, and to 192 m (630 ft) at Chongqing. Na sua descida ao nível do mar, o rio desce a uma altitude de 305 m (1.001 pés) em Yibin, na província de Sichuan, a cabeça de navegação para barcos, e 192 m (630 pés) em Chongqing. Between Chongqing and Yichang (I-ch'ang), at an altitude of 40 m (130 ft) and a distance of about 320 km (200 mi), it passes through the spectacular Yangtze Gorges, which are noted for their natural beauty but are dangerous to shipping. Entre Chongqing e Yichang (I-ch'ang), a uma altitude de 40 m (130 pés) e uma distância de cerca de 320 km (200 mi), que passa através do espetacular Yangtze Gargantas, que são conhecidos por sua beleza natural, mas são perigosos para a navegação.

It enters the basin of Sichuan at Yibin . Ele entra na bacia de Sichuan em Yibin . While in the Sichuan basin, it receives several mighty tributaries, increasing its water volume significantly. Embora na bacia de Sichuan, que recebe vários afluentes poderoso, aumentando seu volume de água significativamente. It then cuts through Mount Wushan bordering Chongqing and Hubei to create the famous Three Gorges . Em seguida, corta Monte Wushan fronteira Chongqing e Hubei para criar o famoso Três Gargantas . Eastward of the Three Gorges, Yichang is the first city on the Yangtze Plain. A leste das Três Gargantas, Yichang é a primeira cidade no rio Yangtsé Plain.

After entering Hubei , the Yangtze receives more water from thousands of lakes. Depois de entrar Hubei , o Yangtze recebe mais água a partir de milhares de lagos. The largest of these lakes is Dongting Lake , which is located on the border of Hunan and Hubei provinces, and is the outlet for most of the rivers in Hunan. O maior destes lagos é Dongting Lago , que está localizado na fronteira de Hunan, Hubei e províncias, e é a saída para a maioria dos rios na província de Hunan. At Wuhan , it receives its biggest tributary, the Han River , bringing water from its northern basin as far as Shaanxi . Em Wuhan , ela recebe seu maior afluente, o rio Han , trazendo água de sua bacia norte, na medida do Shaanxi .

At the northern tip of Jiangxi, Lake Poyang , the biggest freshwater lake in China, merges into the river. No extremo norte de Jiangxi, o lago Poyang , o maior lago de água doce da China, funde-se com o rio. The river then runs through Anhui and Jiangsu provinces, receiving more water from innumerable smaller lakes and rivers, and finally reaches the East China Sea at Shanghai . O rio, em seguida, percorre Anhui e Jiangsu províncias, recebendo mais água de inúmeros pequenos lagos e rios, e finalmente chega ao Mar da China Oriental em Shanghai .

Four of China's five main freshwater lakes contribute their waters to the Yangtze River. Quatro dos cinco lagos de água doce da China principal contribuir com as suas águas para o rio Yangtze. Traditionally, the upstream part of the Yangtze River refers to the section from Yibin to Yichang; the middle part refers to the section from Yichang to Hukou County , where Lake Poyang meets the river; the downstream part is from Hukou to Shanghai. Tradicionalmente, a parte a montante do rio Yangtze refere-se à seção de Yibin para Yichang, na parte do meio refere-se à seção de Yichang para Hukou County , onde Poyang encontra o rio, na parte a jusante é de Hukou para Xangai. It is home to many thousands of people. É a casa de muitos milhares de pessoas.

The origin of the Yangtze River is dated to about 45 million years ago in the Eocene . [ 13 ] But many people do not accept this point. [ 14 ] A origem do rio Yangtze, é datada de cerca de 45 milhões de anos atrás no Eoceno . [13] Mas muitas pessoas não aceitam este ponto. [14]

[ edit ] Characteristics [ editar ] Características

Tombs on a hill facing the Yangtze as it flows by Túmulos em uma colina de frente para o Yangtze, uma vez que os fluxos de

Southbound ferry near Nantong Southbound ferry perto de Nantong The Yangtze flows into the East China Sea and was navigable by ocean-going vessels up a thousand miles from its mouth even before the Three Gorges Dam was built. O Yangtze deságua no Mar da China Oriental e era navegável por navios oceânicos até a milhares de quilômetros de sua boca antes mesmo da Barragem das Três Gargantas foi construído. As of June 2003, this dam spans the river, flooding Fengjie , the first of a number of towns affected by the massive flood control and power generation project. Em junho de 2003, esta abrange a barragem do rio, inundando Fengjie , o primeiro de uma série de cidades afetadas pelo controle de inundação maciça e projetos de geração de energia. This is the largest comprehensive irrigation project in the world and has a significant impact on China's agriculture . Este é o maior abrangente de irrigação do projeto em todo o mundo e tem um impacto significativo sobre a agricultura da China . Its proponents argue that it will free people living along the river from floods that have repeatedly threatened them in the past and will offer them electricity and water transport —though at the expense of permanently flooding many existing towns (including numerous ancient cultural relics) and causing large-scale changes in the local ecology . Seus defensores argumentam que ele irá libertar as pessoas que vivem ao longo do rio das enchentes que têm ameaçado repetidamente no passado e oferecer-lhes a electricidade e água de transporte , embora à custa de permanente inundação de muitas cidades existentes (incluindo inúmeras antigas relíquias culturais) e causando escala grandes mudanças no local ecologia .

Opponents of the dam point out that there are three different kinds of floods on the Yangtze River: floods which originate in the upper reaches, floods which originate in the lower reaches, and floods along the entire length of the river. Os opositores do ponto de barragem, que existem três tipos diferentes de inundações no rio Yangtze: inundações que se originam nos altos escalões, que se originam inundações nas partes baixas, e as inundações em todo o comprimento do rio. They argue that the Three Gorges dam will actually make flooding in the upper reaches worse and have little or no impact on floods which originate in the lower reaches. Eles argumentam que a barragem das Três Gargantas vai realmente fazer alagamento do trecho superior pior e têm pouco ou nenhum impacto sobre as inundações que se originam nas partes baixas. Twelve hundred years of low water marks on the river were recorded in the inscriptions and the carvings of carp at Baiheliang , now submerged. Cento e doze anos de marcas d'água de baixa sobre o rio foram registrados nas inscrições e as esculturas de carpas na Baiheliang , agora submersa.

The Yangtze is flanked with metallurgical, power, chemical, auto, building materials and machinery industrial belts and high-tech development zones. O Yangtze é flanqueado com o poder, metalúrgicos, químicos, autopeças, materiais de construção e cintos de máquinas industriais e zonas de desenvolvimento de alta tecnologia. It is playing an increasingly crucial role in the river valley's economic growth and has become a vital link for international shipping to the inland provinces. Ele está desempenhando um papel cada vez mais crucial para o crescimento econômico do vale do rio e se tornou um elo vital para a navegação internacional para as províncias do interior. The river is a major transportation artery for China, connecting the interior with the coast. O rio é uma artéria de transporte para a China, ligando o interior com o litoral.

The river is one of the world's busiest waterways. O rio é um dos canais mais movimentados do mundo. Traffic includes commercial traffic transporting bulk goods such as coal as well as manufactured goods and passengers. Traffic inclui o tráfego comercial transporte de mercadorias a granel, como carvão, bem como produtos manufaturados e passageiros. Cargo transportation reached 795 million tons in 2005. [ 15 ] [ 16 ] River cruises several days long, especially through the beautiful and scenic Three Gorges area, are becoming popular as the tourism industry grows in China. transporte de carga atingiu 795 milhões de toneladas em 2005. [15] [16] Os cruzeiros fluviais vários dias longos, principalmente pelo belo e paisagístico das Três Gargantas área, estão se tornando populares como a indústria do turismo cresce na China.

Flooding along the river has been a major problem. Cheias do rio tem sido um grande problema. The rainy season in China is May and June in areas south of Yangtze River, and July and August in areas north of it. A estação chuvosa na China é de Maio e Junho, em áreas ao sul do rio Yangtze, e julho e agosto, em áreas ao norte do mesmo. The huge river system receives water from both southern and northern flanks, which causes its flood season to extend from May to August. O sistema imenso rio recebe água de ambos os flancos Sul e Norte, que faz sua temporada de inundação para estender de maio a agosto. Meanwhile, the relatively dense population and rich cities along the river make the floods more deadly and costly. Enquanto isso, a população relativamente densa e rica das cidades ao longo do rio fazem as inundações mais mortal e caro. The most recent major floods were the 1998 Yangtze River Floods , but more disastrous were the 1954 Yangtze River Floods , killing around 30,000 people. As recentes inundações mais graves foram as enchentes do rio Yangtze 1998 , mas foram os mais desastroso 1954 Cheias do rio Yangtze , matando cerca de 30.000 pessoas. Other severe floods included those of 1911, which killed around 100,000, 1931 (145,000 dead), and 1935 (142,000 dead). Outros graves inundações incluídos os de 1911, que matou cerca de 100.000, de 1931 (145.000 mortos) e 1935 (142.000 mortos).

The Yangtze is very polluted, especially in Hubei ( Shashi District ). O Yangtze é muito poluído, principalmente em Hubei ( Shashi Distrito ).

[ edit ] History [ editar ] História

Afternoon light on the jagged grey mountains rising from the Yangtze River gorge Tarde luz sobre as montanhas recortadas cinza subindo do desfiladeiro do rio Yangtze The Yangtze River is important to the cultural origins of southern China. O Rio Yangtze é importante para as origens culturais do sul da China. Human activity was found in the Three Gorges area as far back as 27 thousand years ago, initiating debate over the origin of the Chinese people. [ 17 ] In the Spring and Autumn Period , Ba and Shu were located along the western part of the river, covering modern Sichuan, Chongqing, and western Hubei; Chu was located along the central part of river, corresponding to Hubei , Hunan , Jiangxi , and southern Anhui . Wu and Yue were located along the eastern part of the river, now Jiangsu , Zhejiang , and Shanghai . A atividade humana foi encontrada na zona das Três Gargantas, já em 27 mil anos atrás, iniciando o debate sobre a origem do povo chinês. [17] No Período de Primavera e Outono , Ba e Shu foram localizados ao longo da parte ocidental do rio , abrangendo Sichuan moderno, Chongqing, Hubei e ocidental; Chu foi localizado ao longo da parte central do rio, correspondendo a Hubei , Hunan , Jiangxi e sul de Anhui . Wu e Yue estavam localizadas ao longo da parte leste do rio, agora Jiangsu , Zhejiang e Xangai . Although the Yellow River region was richer and more developed at that time, the milder climate and more peaceful environment made the Yangtze River area more suitable for agriculture. Embora o Rio Amarelo região era mais rica e desenvolvida naquela época, o clima mais ameno e mais ambiente pacífico fez o Yangtze River área mais apropriada para a agricultura.

From the Han Dynasty , the region of the Yangtze River became more and more important to China's economy. A partir da dinastia Han , a região do rio Yangtze, tornou-se cada vez mais importante para a economia da China. The establishment of irrigation systems (the most famous one is Dujiangyan , northwest of Chengdu, built during the Warring States period) made agriculture very stable and productive. O estabelecimento de sistemas de irrigação (o famoso mais é Dujiangyan , a noroeste de Chengdu, construído durante a Estados beligerantes período) fez a agricultura muito estável e produtiva. By the Song dynasty, the area along the Yangtze had become among the wealthiest and most developed parts of the country, especially in the lower reaches of the river. Pela dinastia Song, a área ao longo do Yangtze havia se tornado entre as partes mais ricas e desenvolvidas do país, especialmente no curso inferior do rio. Early in the Qing dynasty, the region called Jiangnan (that includes the southern part of Jiangsu , the northern part of Zhejiang , and the southeastern part of Anhui ) provided 1/3-1/2 of the nation's revenues. Logo no início da dinastia Qing, a região denominada Jiangnan (que inclui a parte sul de Jiangsu , a parte norte de Zhejiang , e parte do sudeste de Anhui ), desde 1/3-1/2 da nação receitas da.

The Yangtze has long been the backbone of China's inland water transportation system, which remained particularly important for almost two thousand years, until the construction of the national railway network during the 20th century. O Yangtze tem sido a espinha dorsal do sistema de transporte da China águas interiores, que ficou especialmente importante por quase dois mil anos, até a construção da rede ferroviária nacional durante o século 20. The Grand Canal connects the lower Yangtze with the major cities of the Jiangnan region south of the river ( Wuxi , Suzhou , Hangzhou ) and with northern China (all the way to Beijing ). O Grande Canal liga o menor Yangtze com as principais cidades do Jiangnan região sul do rio ( Wuxi , Suzhou , Hangzhou ) e com o norte da China (todo o caminho para Pequim ). The less well known ancient Lingqu Canal , connecting the upper Xiang River with the headwaters of the Guijiang , allowed a direct water connection from the Yangtze Basin to the Pearl River Delta . [ 18 ] O menos conhecido antigo Lingqu Canal , que liga a parte superior do rio Xiang , com as cabeceiras do Guijiang , permitiu uma ligação directa da água da bacia do Yangtze ao Delta do Rio Pérola . [18]

Historically, the Yangtze became the political boundary between north China and south China several times (see History of China ) because of the difficulty of crossing the river. Historicamente, o Yangtze, tornou-se a fronteira política entre a China ao norte e sul da China por várias vezes (ver História da China ) por causa da dificuldade de atravessar o rio. This occurred notably during the Southern and Northern Dynasties , and the Southern Song . Isso ocorreu especialmente durante o Sul e dinastias do Norte e do Sul da Canção . Many battles took place along the river, the most famous being the Battle of Red Cliffs in 208 AD during the Three Kingdoms period. Muitas batalhas tiveram lugar ao longo do rio, a mais famosa sendo a Batalha de Red Cliffs , em 208 dC, durante os três reinos período.

Politically, Nanjing was the capital of China several times, although most of the time its territory only covered the southeastern part of China, such as the Wu kingdom in the Three Kingdoms period, the Eastern Jin Dynasty , and during the Southern and Northern Dynasties and Five Dynasties and Ten Kingdoms periods. Politicamente, Nanjing foi a capital da China várias vezes, embora na maioria das vezes o seu território abrangia apenas parte do sudeste da China, como o reino de Wu no período dos Três Reinos, a dinastia Jin Oriental e, durante o Sul e dinastias do Norte e Cinco Dinastias e Dez Reinos períodos. Only the Ming occupied most parts of China from their capital at Nanjing , though it later moved the capital to Beijing . Somente o Ming ocupou a maior parte das regiões da China de seu capital em Nanjing , embora mais tarde mudou a capital para Pequim . The ROC capital was located in Nanjing in the periods 1911-1912, 1927–1937, and 1945-1949. O ROC capital estava localizada em Nanjing na períodos 1911-1912, 1927-1937 e 1945-1949.



Ten Thousand Miles of the Yangtze River , Ming Dynasty - National Palace Museum Dez Mil Milhas do Rio Yangtze, dinastia Ming - Museu do Palácio Nacional [ edit ] The arrival of steamships [ editar ] A chegada dos barcos a vapor Main article: Steamboats on the Yangtze River Ver artigo principal: Steamboats no rio Yangtze
[ edit ] Early history [ editar ] História Antiga The first merchant steamer in China, the Jardine , was built to order for the firm of Jardine Matheson in 1835. O navio mercante primeiro na China, o Jardine, foi construído sob encomenda para a empresa de Jardine Matheson em 1835. She was a small vessel intended for use as a mail and passenger carrier between Lintin Island , Macao , and Whampoa . Ela era uma embarcação pequena para uso como um transportador de passageiros e correio entre Lintin Island , Macau , e Whampoa . However, after several trips, the Chinese authorities, for reasons best known to themselves, prohibited her entrance into the river. Lord Palmerston , the British Foreign Secretary who personified gunboat diplomacy , decided to wage war on China mainly on the "suggestions" of Jardine Matheson [ citation needed ] . No entanto, após várias viagens, as autoridades chinesas, por razões conhecidas para si, proibiu sua entrada no rio. Lorde Palmerston , o ministro do Exterior britânico, que personificava a diplomacia das canhoneiras , decidiu entrar em guerra com a China, principalmente sobre a "sugestões" do Jardine Matheson [ carece de fontes? ]. In mid-1840, a large fleet of warships appeared on the China coast, and with the first cannon fire aimed at a British ship, the Royal Saxon , the British started the first of the Opium Wars . Em meados de 1840, uma grande frota de navios de guerra apareceu na costa da China, e com o primeiro tiro de canhão destinado a um navio britânico, o Saxon Real, os ingleses começaram a primeira das Guerras do Ópio . British warships destroyed numerous shore batteries and Chinese warships, laid waste to several coastal forts, indiscriminately bombarding town after town with heavy cannon fire, even pushing up north to threaten the Imperial Palace in Beijing itself. Navios de guerra britânicos destruíram baterias de costa e numerosos navios chineses, devastou várias fortalezas costeiras, bombardeando indiscriminadamente cidade após cidade com fogo de canhão pesado, mesmo empurrando para o norte a ameaçar o Palácio Imperial em Pequim. The Imperial Government, forced to surrender, gave in to the demands of the British. O Governo Imperial, forçado a se render, cedeu às exigências dos ingleses. British military superiority was clearly evident during the armed conflict. superioridade militar britânico foi claramente evidente durante o conflito armado. British warships, constructed using such innovations as steam power combined with sail and the use of iron in shipbuilding, wreaked havoc on coastal towns; such ships (like the Nemesis ) were not only virtually indestructible but also highly mobile and able to support a gun platform with very heavy guns. navios de guerra britânicos, construído utilizando inovações como a energia a vapor combinado com vela e do uso do ferro de construção, causaram estragos em cidades costeiras, esses navios (como o Nemesis ) não eram apenas virtualmente indestrutível, mas também altamente móveis e capazes de suportar uma plataforma de arma com armas pesadas. In addition, the British troops were armed with modern muskets and cannons, unlike the Qing forces. Além disso, as tropas britânicas estavam armados com espingardas e canhões modernos, ao contrário das forças Qing. After the British took Canton , they sailed up the Yangtze and took the tax barges, a devastating blow to the Empire as it slashed the revenue of the imperial court in Beijing to just a small fraction of what it had been. Depois que os ingleses tomaram Cantão , eles subiam o rio Yangtze e tomou as barcaças de impostos, um golpe devastador para o Império, uma vez que reduziu as receitas da corte imperial em Pequim, apenas a pequena fracção do que tinha sido.

In 1842, the Qing authorities sued for peace, which concluded with the Treaty of Nanjing signed on a gunboat in the river, negotiated in August of that year and ratified in 1843. Em 1842, as autoridades Qing sued para a paz, que terminou com o Tratado de Nanquim , assinado em uma canhoneira no rio, negociado em agosto do mesmo ano e ratificado em 1843. In the treaty, China was forced to pay an indemnity to Britain, open five ports to Britain, and cede Hong Kong to Queen Victoria. No tratado, a China foi obrigada a pagar uma indenização à Grã-Bretanha, abrir cinco portos para a Inglaterra, e ceder Hong Kong à rainha Victoria. In the supplementary Treaty of the Bogue, the Qing empire also recognized Britain as an equal to China and gave British subjects extraterritorial privileges in treaty ports. No Tratado de complementar o Bogue, o império Qing também reconhecido como um igual a Grã-Bretanha para a China e deu privilégios extraterritoriais súditos britânicos nos portos tratado.

[ edit ] US and French conflicts [ editar ] EUA e os conflitos francês The US, at the same time, wanting to protect its interests and expand trade, ventured the USS Wachusett six-hundred miles up the river to Hankow in about 1860, while the USS Ashuelot , a sidewheeler, made her way up the river to Ichang in 1874. Os EUA, ao mesmo tempo, querendo proteger os seus interesses e expandir o comércio, arriscou a USS Wachusett seiscentos quilômetros rio acima para Hankow em cerca de 1860, enquanto o USS Ashuelot , um sidewheeler, fez seu caminho até o rio para Ichang em 1874. The first USS Monocacy , a sidewheel gunboat, began charting the Yangtze River in 1871. O primeiro USS Monocacy , uma canhoneira sidewheel, começou a traçar o rio Yangtze, em 1871. The first USS Palos , an armed tug, was on Asiatic Station into 1891, cruising the Chinese and Japanese coasts, visiting the open treaty ports and making occasional voyages up the Yangtze River. O primeiro USS Palos , um rebocador armados, foi na Estação asiática em 1891, cruzando o litoral chinês e japonês, visitando os portos de tratado aberto e fazer viagens ocasionais ao longo do Rio Yangtze. From June to September 1891, anti-foreign riots up the Yangtze forced the warship to make an extended voyage as far as Hankow , 600 miles upriver. De junho a setembro de 1891, os motins anti-estrangeiros pelo rio Yangtzé obrigou o navio a fazer uma viagem prolongada, tanto quanto Hankow , 600 milhas rio acima. Stopping at each open treaty port, the gunboat cooperated with naval vessels of other nations and repairing damage. Parando em cada porto tratado aberto, a canhoneira cooperado com navios militares de outras nações e reparam o dano. She then operated along the north and central China coast and on the lower Yangtze until June 1892. Ela então operadas ao longo da costa norte e centro da China e na parte inferior do Yangtze até junho de 1892. The cessation of bloodshed with the Taiping Rebellion , Europeans put more steamers on the river. A cessação do derramamento de sangue com a rebelião de Taiping , os europeus colocar vapores mais no rio. The French, not to sit idle and get rice crumbs, engaged the Chinese in war over the rule of Vietnam. Os franceses, para não cruzar os braços e receber migalhas de arroz, os chineses envolvidos na guerra sobre a regra do Vietnã. The Sino-French Wars of the 1880s emerged with the Battle of Shipu having French cruisers in the lower Yangtze. A Guerra Sino-Francesa de 1880 surgiu com a Batalha de Shipu ter cruzadores franceses na parte inferior do Yangtze.



USS Luzon USS Luzon The China Navigation Company was an early shipping company founded in 1876 in London, initially to trade up the Yangtze River from their Shanghai base with passengers and cargo. A China Navigation Company foi uma empresa de navegação início fundada em 1876 em Londres, inicialmente para o comércio até o rio Yangtze de sua base de Xangai, com passageiros e carga. Chinese coastal trade started shortly after and in 1883 a regular service to Australia was initiated. comércio costeiro chinês começou pouco depois e em 1883 um serviço regular para a Austrália foi iniciada. Most of the company's ships were seized by Japan in 1941 and services did not resume until 1946. Robert Dollar was a later shipping magnate, who became enormously influential moving Californian and Canadian lumber to the Chinese and Japanese market. A maioria dos navios da empresa foram apreendidos pelo Japão em 1941 e os serviços não foram retomados somente em 1946. Robert dólar era um magnata mais tarde, que se tornou extremamente influente movimento e canadense de madeira da Califórnia para o mercado chinês e japonês.

Yichang or Ichang , 1,600 km (990 mi) from the sea, is the head of navigation for river steamers; oceangoing vessels may navigate the river to Hankow , a distance of almost 1000 km (almost 600 mi) from the sea. Yichang ou Ichang , 1,600 km (990 milhas) do mar, é o cabeça da navegação de paquetes rio; navios oceânicos podem navegar no rio para Hankow , uma distância de cerca de 1000 km (quase 600 mi) a partir do mar. For about 320 km (200 mi) inland from its mouth, the river is virtually at sea level. Por cerca de 320 km (200 mi) para o interior da sua foz, o rio está praticamente ao nível do mar.

The Chinese Government, too, had steamers. O governo chinês também tinha vapores. It had its own naval fleet, the Nanyang Fleet , which fell prey to the French fleet. Ela teve a sua própria frota naval, a frota de Nanyang , que foi presa à frota francesa. The Chinese would rebuild its fleet, only to be ravaged by another war with Japan (1895) , Revolution (1911) and ongoing inefficiency and corruption. Os chineses iriam reconstruir sua frota, apenas para ser devastado por uma nova guerra com o Japão (1895) , Revolução (1911) em curso e ineficiência e corrupção. Chinese companies ran their own steamers, but were second tier to European operations at the time. As empresas chinesas executou seu próprio vapor, mas eram de segundo nível para as operações europeias da época.

[ edit ] Navigation on the upper river [ editar ] Navegação do alto rio Steamers came late to the upper river. Steamers chegou atrasado ao curso superior do rio. The three gorges and the strong current hindered plans. As três gargantas e as fortes correntes planos prejudicados. Achibald Little attempted a voyage with the Lee-Chuan, and the Kuling, delays and weak engines meant that he only succeeded in the first vessel in 1898. Achibald Little tentou uma viagem com o Lee-Chuan, e Kuling, atrasos e motores fracos significava que ele só conseguiu o primeiro navio em 1898. Little soon built the first truly successful boat, the Pioneer, about 1899 — she plied the river for two more decades and was even the flagship [ citation needed ] for the British Royal Navy on the China Station . Pouco mais rapidamente construiu o primeiro barco verdadeiramente bem sucedido, o Pioneer, cerca de 1899 - que dobraram o rio por mais duas décadas e foi até a [bandeira carece de fontes? ] para a Marinha Real Britânica na China Station . There were a few commercial steamers on the upper river by the turn of the century and the Boxer Rebellion . Havia um comercial de vapores poucos no rio superior na virada do século e do Boxer Rebellion . The Commercial firms of Jardine Matheson , Butterfield and Swire , and Standard Oil had their own steamers on the river. As empresas comerciais de Jardine Matheson , Butterfield e Swire e Standard Oil tiveram seus próprios vapores no rio. Until 1881, the India and China coastal and river services were operated by several companies. Até 1881, os serviços da Índia e da China costeiras e fluviais foram operados por diversas companhias. In that year, however, these were merged into the Indo-China Steam Navigation Company, Ltd. , a public company under the management of Jardines. Naquele ano, porém, estes foram fundidas na Indo-China Steam Navigation Company, Ltd. , uma empresa pública sob a gestão de Jardines. The Jardine company pushed inland up the Yangtsze River on which a specially designed fleet was built to meet all requirements of the river trade. A empresa Jardine empurrou navegação pelo rio Yangtsze em que uma frota especialmente projetado foi construído para atender todas as exigências do comércio fluvial. For many years, this fleet gave unequalled service. Por muitos anos, esta frota deu o serviço inigualável. Jardines established an enviable reputation for the efficient handling of shipping. Jardines estabeleceu uma reputação invejável para o manuseio eficiente de transporte. As a result, the Royal Mail Steam Packet Company invited the firm to attend to the Agency of their Shire Line which operated in the Far East. Como resultado, a Royal Mail Steam Packet Company convidou a empresa para atender a Agência da Shire Line que atuava no Extremo Oriente. Standard Oil ran the tankers Mei Ping, Mei An, and Mei Hsia, which were all destroyed on December 12, 1937 when Japanese warplanes bombed and sank the USS Panay. Standard Oil executou o tanque Ping Mei, Mei An, e Mei Hsia, que foram destruídos em 12 dezembro de 1937, quando aviões japoneses bombardearam e afundaram o USS Panay. One of the Standard Oil captains who survived this attack had served on the Upper River for 14 years. [ 19 ] Um dos capitães Standard Oil, que sobreviveu a esse ataque tinha servido no Alto Rio por 14 anos. [19]

[ edit ] Navy ships [ editar ] Navios da Marinha With the Treaty Ports, the European powers and Japan were allowed to float navy ships into China's internal waters. Com o Tratado de Portos, as potências européias e do Japão foram autorizados a flutuar navios da Marinha em águas interiores da China. The British, US and French did this. Os britânicos, EUA e França fizeram isso. A full international fleet featured on Chinese waters: Austro-Hungarians, Portuguese, Italian, Russian, and German navy ships came to Shanghai and the treaty ports. Uma frota completa internacional caracterizado em águas chinesas: austro-húngaros navios da Marinha, Português, italiano, russo, alemão e chegou a Xangai e os portos do tratado. The Japanese engaged in open war with the Chinese twice, and Russians twice, over conquest of the Chinese Qing empire — in the First and Second Sino-Japanese War 1895, and 1905; and the Russo-Japanese war of 1904. Os japoneses entraram em guerra aberta com a China duas vezes, e os russos por duas vezes, durante a conquista do império chinês Qing - na Primeira e Segunda Guerra Sino-Japonesa Second 1895 e 1905, e da guerra russo-japonesa de 1904. Incidentally, both the French and Japanese navies were heavily involved in running opium and narcotics to Shanghai, where it was refined into morphine. Aliás, ambas as marinhas francesa e japonesa foram fortemente envolvido na execução de ópio e narcóticos para Xangai, onde era refinado em morfina. It was then transhipped by liner back to Marseille and France (ie French Connection ) for processing in Germany and eventual sale in the US or Europe. Foi então efectuado por um forro de volta a Marselha e em França (ou seja, Operação França ), para processamento na Alemanha e na eventual venda os EUA ou Europa.



JN Izumo in Shanghai, 1937; she sank riverboats in 1941 JN Izumo em Xangai, em 1937, ela afundou barcos em 1941 In 1909 the gunboat USS Samar changed station to Shanghai, where she regularly patrolled the lower Yangtze River up to Nanking and Wuhu. Em 1909, a canhoneira USS Samar estação mudou para Xangai, onde ela regularmente patrulhavam a baixa do Rio Yangtze até Nanking e Wuhu. Following an anti-foreign riots in Changsha in April 1910, which destroyed a number of missions and merchant warehouses, Samar sailed up the Yangtze River to Hankow and then Changsa to show the flag and help restore order. Na sequência de uma estrangeira motins anti em Changsha , em abril de 1910, que destruiu uma série de missões comerciais e armazéns, Samar subiam o rio Yangtze, a Hankow Changsa e depois de mostrar a bandeira e ajudar a restaurar a ordem. The gunboat was also administratively assigned to the Asiatic Fleet that year, which had been reestablished by the Navy to better protect, in the words of the Bureau of Navigation, "American interests in the Orient." A canhoneira foi também atribuído administrativamente à frota asiática naquele ano, que tinha sido restabelecida pela Marinha para proteger melhor, nas palavras da Mesa da Navegação ", os interesses americanos no Oriente." After returning to Shanghai in August, she sailed up river again the following summer, passing Wuhu in June but then running aground off Kichau on 1 July 1911. Depois de retornar a Xangai em agosto, navegou o rio novamente no verão seguinte, passando Wuhu em junho, mas, em seguida, encalhe fora Kichau em 01 de julho de 1911.

After staying stuck in the mud for two weeks, Samar broke free and sailed back down river to coal ship. Depois de ficar preso na lama por duas semanas, Samar se soltou e partiu de volta para baixo do rio para transportar carvão. Returning upriver, the gunboat reached Hankow in August and Ichang in September where she wintered over owing to both the dry season and the outbreak of rebellion at Wuchang in October 1911. Voltando rio acima, a canhoneira Hankow atingiu em agosto e Ichang em setembro, onde durante o inverno devido tanto a estação seca eo início da rebelião em Wuchang em outubro de 1911. Tensions eased and the gunboat turned downriver in July 1912, arriving at Shanghai in October. A tensão diminuiu e voltou a canhoneira rio abaixo, em Julho de 1912, chegando a Xangai, em outubro. Samar patrolled the lower Yangtze after fighting broke out in the summer 1913, a precursor to a decade of conflict between provincial warlords in China. Samar patrulhavam a menor Yangtze, após os combates começaram no verão de 1913, o precursor de uma década de conflito entre senhores da guerra da província na China. In 1919, she was placed on the disposal list at Shanghai following a collision with a Yangtze river steamer that damaged her bow. Em 1919, ela foi colocada na lista de eliminação em Xangai depois de uma colisão com um navio a vapor do rio Yangtze, que danificou seu arco. The Spanish boats were replaced in the twenties by the Luzon and Mindanao were the largest, Oahu and Panay next in size, and Guam and Tutuila the smallest. Os barcos espanhóis foram substituídos nos anos vinte pela Luzon e Mindanao foram maiores, Oahu e Panay próximos em tamanho e Guam e Tutuila menor. China in the first fifty years of the twentieth century, was in low-grade chaos. China nos primeiros cinqüenta anos do século XX, estava um caos de baixo grau. Warlords, revolutions, natural disasters, civil war and invasions contributed. Senhores da guerra, revoluções, catástrofes naturais, guerra civil e invasões contribuíram. Yangtze boats were involved in the Nanjing Incident in 1927 when the Communists and Nationalists broke into open war. Yangtze barcos estavam envolvidos no incidente de Nanquim , em 1927 quando os comunistas e nacionalistas invadiram uma guerra aberta. The Chiang 's massacre of the Communists in Shanghai in 1927 furthered the unrest, US Marines with tanks were landed. O Chiang 's massacre dos comunistas em Xangai em 1927 promoveu o desassossego, EUA Marines com tanques foram desembarcados. River steamers were popular targets for both Nationalists and Communists, and peasants who would take periodic pot-shots at vessels. vapores do Rio foram alvos populares para ambos os nacionalistas e comunistas, e os camponeses que levaria periódica pote tiros em navios. During the course of service the second USS Palos protected American interests in China down the entire length of the Yangtze, at times convoying US and foreign vessels on the river, evacuating American citizens during periods of disturbance and in general giving credible presence to US consulates and residences in various Chinese cities. Durante o curso de serviço a segunda USS Palos protegidos os interesses americanos na China a todo o comprimento do rio Yangtsé, às vezes encaminhamento dos EUA e os navios estrangeiros no rio, evacuar cidadãos americanos durante períodos de perturbação e, em geral, dando presença credível ao consulados dos EUA e residências em várias cidades chinesas. In the period of great unrest in central China in the 1920s, Palos was especially busy patrolling the upper Yangtze against bands of warlord soldiers and outlaws. No período de grande agitação no centro da China em 1920, foi especialmente Palos patrulhamento ocupado o Yangtze superior contra bandos de soldados warlord e bandidos. The warship engaged in continuous patrol operations between Ichang and Chungking throughout 1923, supplying armed guards to merchant ships, and protecting Americans at Chungking while that city was under siege by a warlord army O navio de guerra envolvidos em operações de patrulha permanente entre Ichang e Chungking longo de 1923, o fornecimento de guardas armados a navios mercantes, e proteger os americanos em Chungking, enquanto que a cidade foi sitiada por um exército guerreiro

The British Royal Navy had a series of Insect class gunboats which patrolled between Chongqing and Shanghai . A British Royal Navy tinha uma série de canhoneiras classe inseto que patrulhavam entre Chongqing e Xangai . Cruisers and destroyers and Fly class [ citation needed ] vessels also patrolled. Cruzadores e destróieres e Fly classe [ carece de fontes? ] navios também patrulhadas. The most infamous incident was when USS Panay and HMS Bee in 1937,were dive bombed by Japanese airplanes during the Nanking Massacre . O incidente mais famoso foi quando USS Panay e HMS Bee em 1937, foram de mergulho bombardeada por aviões japoneses durante o Massacre de Nanquim . The Europeans were forced to leave the Yangtse River with the Japanese takeover in 1941. Os europeus foram forçados a sair do rio Yangtse, com a aquisição japonês em 1941. The former steamers were either sabotaged or pressed into Japanese or Chinese service. O ex-vapor eram sabotados ou pressionado em serviço em japonês ou chinês. Probably the most curious incident involved HMS Amethyst in 1949 during the Chinese Civil war between Kuomintang and People's Liberation Army forces; and led to the award of the Dickin Medal to the ship's cat Simon . Provavelmente, o curioso incidente mais envolvidos HMS Amethyst em 1949 durante a guerra civil chinesa entre o Kuomintang eo Exército Popular de Libertação forças, e levou o prêmio da Medalha Dickin ao navio gato Simon .

[ edit ] See also [ editar ] Ver também China Station China Station
The Sand Pebbles (film) The Sand Pebbles (filme)
USS Asheville (PG-21) USS Asheville (PG-21)
Yangtze Patrol Yangtze Patrol
HMS Amethyst (F116) HMS Amethyst (F116)
[ edit ] Major cities along the river [ editar ] As principais cidades ao longo do rio

Map of the Yangtze river locating the Three Gorges Dam Mapa do rio Yangtze localizar a Barragem das Três Gargantas

Satellite map showing the lake create by the Three Gorges Dam. Satélite mapa mostrando o lago criar pela represa de Três Gargantas. Compare Nov. 7, 2006 (above) with April 17, 1987 (below) Compare preços de 07 de novembro de 2006 (acima), com 17 de abril, 1987 (abaixo) See also: Category:Populated places on the Yangtze River Veja também: Rio Yangtze: Categoria Populated locais sobre
Panzhihua Panzhihua
Yibin Yibin
Luzhou Luzhou
Chongqing Chongqing
Yichang Yichang
Jingzhou Jingzhou
Shashi Shashi
Shishou Shishou
Yueyang Yueyang
Xianning Xianning
Wuhan Wuhan
Ezhou Ezhou
Huangshi Huangshi
Huanggang Huanggang
Chaohu Chaohu
Chizhou Chizhou
Jiujiang Jiujiang
Anqing Anqing
Tongling Tongling
Wuhu Wuhu
Hefei Hefei
Chuzhou Chuzhou
Maanshan Maanshan
Taizhou Taizhou
Yangzhou Yangzhou
Zhenjiang Zhenjiang
Nanjing Nanjing
Jiangyin Jiangyin
Nantong Nantong
Shanghai Shanghai
Fengdu Fengdu
[ edit ] Crossings [ editar ] Cruzamentos

The First Bridge at Wuhan , built in 1957. A primeira ponte em Wuhan , construído em 1957. Looking upstream; the Turtle Hill (Guishan) and the Wuhan TV Tower can be seen on the left bank of the river (the right side of the picture) Olhando a montante, a Tartaruga Hill (Guishan) ea Wuhan Torre de TV pode ser visto na margem esquerda do rio (o lado direito da foto)
The Nanjing Yangtze River Bridge was completed in 1968. A Nanjing Yangtze River Bridge foi concluída em 1968.
The Jiujiang Yangtze River Bridge , an arch bridge completed in 1992. O Jiujiang Yangtze River Bridge , uma ponte em arco concluída em 1992.
A suspension bridge at Yichang near the Gezhouba Dam lock. Uma ponte de suspensão em Yichang perto do fechamento da Barragem Gezhouba.
The Sutong Yangtze River Bridge , between Nantong and Suzhou , was one of the longest cable-stayed bridges in the world when it was completed in 2008. O Sutong Yangtze River Bridge , entre Nantong e Suzhou , foi uma das mais longas do cabo de pontes suspensas do mundo, quando foi concluída em 2008. Main article: Yangtze River bridges and tunnels Ver artigo principal: Yangtze River pontes e túneis
Main article: Yangtze River Power Line Crossings Ver artigo principal: Rio Yangtze Power Line Travessias
Until 1957, there were no bridges across the Yangtze River from Yibin to Shanghai. Até 1957, não havia pontes sobre o rio Yangtze, a partir de Yibin para Xangai. For millennia, travelers crossed the river by ferry. Durante milênios, os viajantes atravessaram o rio de balsa. The river stood as a major geographic barrier dividing northern and southern China. O rio ficou como uma grande barreira geográfica que separam a China do norte e do sul. In the first half of the 20th century, rail passengers from Beijing to Guangzhou and Shanghai had to disembark, respectively, at Hanyang and Pukou , and cross the river by steam ferry before resuming journeys by train. Na primeira metade do século 20, passageiros do transporte ferroviário de Pequim para Cantão e Xangai teve que desembarcar, respectivamente, na Hanyang e Pukou , e atravessar o rio de barco a vapor antes de retomar as viagens de comboio. After the founding of the People's Republic in 1949, Soviet engineers assisted in the design and construction of the Wuhan Yangtze River Bridge , a dual-use road-rail bridge , built from 1955 to 1957. Após a fundação da República Popular em 1949, os engenheiros soviéticos ajudaram na concepção e construção da ponte do rio Yangtze, em Wuhan , uma dupla utilização da ponte ferroviária, rodoviária , construída a partir de 1955 a 1957. It was the first bridge across the Yangtze River. Foi a primeira ponte sobre o rio Yangtze. The second bridge across the river was built a single-track railway bridge built upstream in Chongqing in 1959. A segunda ponte sobre o rio foi construída uma ponte ferroviária de via única construída a montante em Chongqing, em 1959. The Nanjing Yangtze River Bridge , also a road-rail bridge, was the first bridge to cross the lower reaches of the Yangtze, in Nanjing . A Nanjing Yangtze River Bridge , também uma ponte ferroviária, rodoviária, foi a primeira ponte para atravessar o curso inferior do rio Yangtsé, em Nanjing . It was built after the Sino-Soviet Split and did not receive foreign assistance. Foi construída após a cisão sino-soviética e não receber ajuda externa. Road-rail bridges were then built in Zhicheng (1971) and Chongqing (1980). Pontes ferroviárias da estrada foram construídos em Zhicheng (1971) e Chongqing (1980).

Bridge-building slowed in the 1980s before resuming in the 1990s and accelerating in the first decade of the 21st century. Ponte de construção desacelerou em 1980 antes de retomar na década de 1990 e acelerar na primeira década do século 21. The Jiujiang Yangtze River Bridge was built in 1992 as part of the Beijing-Jiujiang Railway . O Jiujiang Yangtze River Bridge foi construída em 1992 como parte do Jiujiang-Ferroviária de Pequim . A second bridge in Wuhan was completed in 1995. A segunda ponte em Wuhan foi concluída em 1995. By 2005, there were a total of 56 bridges and one tunnel across the Yangtze River between Yibin and Shanghai. Em 2005, houve um total de 56 pontes e um túnel através do rio Yangtze entre Yibin e Xangai. These include some of the longest suspension and cable-stayed bridges in the world on the Yangtze Delta: Jiangyin Suspension Bridge (1385m, opened in 1999), Runyang Bridge (1490m, opened 2005), Sutong Bridge (1088m, opened 2008). Estes incluem alguns dos mais longos da suspensão e cabo de ponte estaiada no mundo sobre o Delta do Yangtze: Jiangyin Suspension Bridge (1385m, inaugurado em 1999), Runyang Bridge (1490m, abriu 2005), Sutong Bridge (1088m, inaugurado em 2008). The rapid pace of bridge construction has continued. O ritmo acelerado da construção da ponte tem continuado. The city of Wuhan now has six bridges and one tunnel across the Yangtze. A cidade de Wuhan, agora tem seis pontes e um túnel através do rio Yangtsé.

A number of power line crossings have also been built across the river. Uma série de cruzamentos de linha de energia também foram construídas através do rio.

[ edit ] Dams [ editar ] Barragens
The Three Gorges Dam in 2006. A Barragem das Três Gargantas , em 2006.
Diagram showing dams planned for the upper reaches of the Yangtze River. Diagrama mostrando barragens planejadas para o curso superior do rio Yangtze. As of 2007, there are two dams built on the Yangtze river: Three Gorges Dam and Gezhouba Dam with a third one, Xiluodu Dam under construction. A partir de 2007, existem duas barragens construídas no rio Yangtze: Três Gargantas e Gezhouba Dam com uma terceira, Xiluodu represa em construção. More dams are in planning stage, such as Wudongde, Baihetan, and Xiangjiaba. Mais barragens estão em fase de planejamento, tais como Wudongde, Baihetan e Xiangjiaba.

[ edit ] Tributaries [ editar ] Afluentes

A shipyard on the banks of the Yangtze building commercial river freight boats Um estaleiro nas margens do edifício Yangtze barcos de carga comercial rio The Yangtze River has over 700 tributaries . O rio Yangtze tem mais de 700 afluentes . The major tributaries (listed from upstream to downstream) with the locations of where they join the Yangtze are: Os afluentes principais (listados de montante para jusante), com os locais de onde se juntam o Yangtze são:

Yalong River (Yunnan Province) Rio Yalong (província de Yunnan)
Wuliang Jiang (Yunnan Province) Wuliang Jiang (província de Yunnan)
Min River ( Yibin , Sichuan Province) Melhores River ( Yibin , na província de Sichuan)
Tuo River ( Luzhou , Sichuan) Rio Tuo ( Luzhou , Sichuan)
Jialing River ( Chongqing ) Jialing River ( Chongqing )
Shen Nong Stream ( Badong , Hubei) Shen Nong Stream ( Badong , Hubei)
Huangbo River ( Yichang , Hubei Province) Huangbo Rio ( Yichang , província de Hubei)
Han River ( Wuhan , Hubei) Rio Han ( Wuhan , Hubei)
Fushui River ( Yangxin County , Hubei) Fushui Rio ( Yangxin County , Hubei)
Gan River (near Jiujiang , Jiangxi Province.) Rio Gan (perto de Jiujiang , província de Jiangxi.)
[ edit ] Protected areas [ editar ] Áreas protegidas Sanjiangyuan ("Three Rivers' Sources") National Nature Reserve in Qinghai Sanjiangyuan ("Three Rivers" Sources ") Reserva Natural Nacional em Qinghai
Three Parallel Rivers of Yunnan Três Rios Paralelos de Yunnan
[ edit ] Wildlife [ editar ] Vida Selvagem The Yangtze is home to at least three critically endangered species: The Chinese Alligator , the Finless Porpoise and the Chinese Paddlefish . O Yangtze é o lar de pelo menos três espécies em perigo crítico: O jacaré chinês , a toninha Finless eo Paddlefish chinês . (This is the only other place besides the US that is native to an alligator species.) The Finless Porpoise were counted in 2010 to be 1000 exemplars. (Este é o outro único lugar além de os EUA que é nativo para uma espécie de jacaré.) A toninha Finless foram contados em 2010 a 1000 exemplares. More species have become extinct in the Yangtze than in any other river in China. [ citation needed ] This is due to commercial use of the river coupled with tourism and pollution. Mais espécies foram extintas no Yangtze do que em qualquer outro rio na China. [ carece de fontes? ] Isto é devido ao uso comercial do rio, juntamente com o turismo ea poluição. In December 2006, the Baiji (Chinese River Dolphin) was declared functionally extinct after an extensive search of the river revealed no signs of the dolphin's inhabitance; however, one was sighted soon after. [ 20 ] Em dezembro de 2006, o Baiji (Chinese River Dolphin) foi declarada funcionalmente extinta após uma extensa pesquisa sobre o rio não revelou sinais de povoamento do golfinho;, um foi avistado logo depois. porém [20]

[ edit ] Miscellaneous [ editar ] Diversos Cheung Kong Holdings , from the Cantonese form of Chang Jiang and named after the river, is the name of the holding company controlled by Li Ka-Shing , one of Asia's richest tycoons . Cheung Kong Holdings , do cantonês forma de Chang Jiang e nomeado após o rio, é o nome da holding controlada por Li Ka-Shing , uma das mais ricas da Ásia magnatas .
In 2004 Martin Strel from Slovenia swam the river from the Tiger Leaping Gorge to Shanghai (4,600 km (2,900 mi). Em 2004 Martin Strel da Eslovénia nadou no rio do Salto do Tigre Gorge para Shanghai (4.600 km (2.900 milhas).
In 1342 the Yangtze River in Jiangsu Province was reported to have run dry. Em 1342 o rio Yangtze, na província de Jiangsu, foi relatado para secaram. Water completely disappeared for a day and the riverbed became visible. A água desapareceu completamente por um dia e no leito do rio se tornou visível. This event occurred again on January 13, 1954. [ 21 ] Este evento ocorreu novamente em 13 de janeiro de 1954. [21]
The river was first rafted from source to mouth in 1986 by all-Chinese teams attempting to beat a Sino-American team to the first descent. O rio foi rafted de fonte para a boca em 1986 por todas as equipes da China, tentando vencer uma equipe sino-americana para a primeira descida. Ten of the rafters drowned. Dez das vigas afogado. The event was widely followed by the Chinese press, and became a source of national pride. [ 22 ] O evento foi amplamente acompanhado pela imprensa chinesa, e se tornou uma fonte de orgulho nacional. [22]
As the Yangtze is undergoing a transformation due to the Three Gorges Dam, Canadian documentary filmmaker Yung Chang made an award-winning documentary called Up the Yangtze . Como o Yangtze está passando por uma transformação devido à represa das Três Gargantas, o canadense documentarista Yung Chang fez um documentário vencedor do prêmio chamado Up the Yangtze .
[ edit ] See also [ editar ] Ver também

Scenery on the river Cenário no Rio Yangtze River Delta Delta do Rio Yangtze
List of rivers in China Lista de rios da China
1998 Yangtze River Floods As inundações do rio Yangtze 1998
Three Gorges Dam Barragem das Três Gargantas
Geography of China Geografia da China
Yangtze Service Medal Yangtze Medalha de Serviço
Ship lifts in China elevadores do navio na China
Chang Jiang (motorcycle) Chang Jiang (moto)
Tiger Leaping Gorge Garganta do Salto do Tigre
Yangtze River Crossing Yangtze River Crossing
South-North Water Transfer Project Projeto de Transferência de Água Norte-Sul
Yangtze Incident Incidente Yangtze
Baiji Baiji
Three Furnaces Três fornos
Steamboats on the Yangtze River Barcos a vapor no rio Yangtze
Rediscovering the Yangtze River Redescobrindo o Rio Yangtze
[ edit ] References [ editar ] Referências ^ Encyclopaedia Britannica: Yangtze River http://www.britannica.com/eb/article-9110538/Yangtze-River ^ Encyclopaedia Britannica: Yangtze River http://www.britannica.com/eb/article-9110538/Yangtze-River
^ Zhang, Zengxin; Tao, Hui; Zhang, Qiang; Zhang, Jinchi; Forher, Nicola; Hörmann, Georg. ^ Zhang, Zengxin; Tao, Hui; Zhang Qiang, Zhang, Jinchi; Forher, Nicola; Hörmann, Georg. "Moisture budget variations in the Yangtze River Basin, China, and possible associations with large-scale circulation". Stochastic Environmental Research and Risk Assessment (Springer Berlin/Heidelberg) 24 (5): 579–589. "As variações de umidade do orçamento na Bacia do rio Yangtze, na China, e possíveis associações com a escala de grande circulação":. Estocástica de Pesquisa Ambiental e Avaliação de Risco (Springer Berlin / Heidelberg) 24 (5), 579-589.
^ "Main Rivers" . National Conditions . ^ "principais rios" . condições nacionais. China.org.cn . http://china.org.cn/english/eng-shuzi2003/gq/dili5.htm . China.org.cn. http://china.org.cn/english/eng-shuzi2003/gq/dili5.htm . Retrieved 2010-07-27 . Obtido 2010/07/27.
^ https://probeinternational.org/three-gorges-probe/flood-types-yangtze-river Accessed 2011-02-01 ^ https: / / probeinternational.org / três gargantas sonda / inundação do rio Yangtze-tipos- Acessado em 2011/02/01
^ "Three Gorges Says Yangtze River Flow Surpasses 1998" . Bloomberg Businessweek . ^ "Três Gargantas do rio Yangtze Diz fluxo ultrapassa 1998" . Businessweek Bloomberg. 2010-07-20 . http://www.businessweek.com/news/2010-07-20/three-gorges-says-yangtze-river-flow-surpasses-1998.html . 2010/07/20. http://www.businessweek.com/news/2010-07-20/three-gorges-says-yangtze-river-flow-surpasses-1998.html . Retrieved 2010-07-27 . Obtido 2010/07/27.
^ (Chinese) [1] Accessed 2010-09-10 ^ (chinês) [1] Acessado em 2010/09/10
^ "Three Gorges Dam, China : Image of the Day" . ^ "Três Gargantas, na China: Imagem do Dia" . earthobservatory.nasa.gov . http://earthobservatory.nasa.gov/IOTD/view.php?id=38879 . earthobservatory.nasa.gov. http://earthobservatory.nasa.gov/IOTD/view.php?id=38879 . Retrieved 2009-11-03 . Obtido 2009/11/03.
^ International Rivers, Three Gorges Dam profile , Accessed August 3, 2009 ^ International Rivers, Barragem das Três Gargantas perfil , Acesso em 03 de agosto de 2009
^ (Chinese) An Min, "夜晤扬子津" Yangzi Wanbao 2010-01-23 ^ (chinês) An Min, "夜晤扬子津" Yangzi Wanbao 2010/01/23
^ Yang W, Zheng D. Tibetan Geography. ^ W Yang, D. Geografia tibetano Zheng. China Intercontinental Press, 2004, ISBN 7508506650 , p. China Intercontinental Press, 2004, ISBN 7508506650 , p. 73 73
^ http://www.khoryug.org/id63.html ^ http://www.khoryug.org/id63.html
^ Wong How Man (2005) New and longer Yangtze source discovered. http://www.cers.org.hk/index.php?option=com_content&view=category&id=27&layout=blog&Itemid=61 ^ Como Wong Man (2005) ea mais nova fonte de Yangtze descoberto. http://www.cers.org.hk/index.php?option=com_content&view=category&id=27&layout=blog&Itemid=61
^ Richardson NJ,Densmore AL,Seward D. Wipf M. Yong L. (2010). ^ Richardson NJ, Densmore AL, D. Seward Wipf M. Yong L. (2010). Did incision of the Three Gorges begin in the Eocene? Será que a incisão dos Três Gargantas começar no Eoceno? Geology 38: 551-554. doi : 10.1130/G30527.1 Geologia 38: 551-554. doi : 10.1130/G30527.1
^ Wang, JT; Li, CA; Yong, Y; Lei, S (2010) Detrital Zircon Geochronology and Provenance of Core Sediments in Zhoulao Town, Jianghan Plain, China. ^ Wang, JT; Li, CA; Yong, Y, S, Lei (2010) Geocronologia de zircão detríticos e proveniência dos sedimentos do núcleo na cidade Zhoulao, Planície Jianghan, na China. Journal of Earth Science 21 (3): 257-271. Revista de Ciências da Terra 21 (3): 257-271.
^ Xinhua - English ^ Xinhua - Inglês
^ Xinhua - English ^ Xinhua - Inglês
^ Early Homo and associated artefacts from Asia ^ homo e artefactos associados da Ásia
^ Lingqu Canal (Xiang'an County, Guangxi Zhuang Autonomous Region Qin Dynasty) (Nomination for the UNESCO Heritage List) ^ Lingqu Canal (Concelho Xiang'an, Guangxi Zhuang Região Autónoma da Dinastia Qin) (Nomeação para a Lista de Património Mundial da UNESCO)
^ Mender, P., Thirty Years A Mariner in the Far East 1907-1937, The Memoirs of Peter Mender, A Standard Oil Ship Captain on China's Yangtze River, p.53, ISBN 978-1-60910-498-6 ^ Mender, P., trinta anos, um Mariner no Extremo Oriente, 1907-1937, As Memórias de Pedro Mender, A Standard Oil Ship Captain's na China Yangtze River, p.53, ISBN 978-1-60910-498-6
^ ScienceMode » River Dolphin Thought to be Extinct Spotted Again in China ^ ScienceMode Boto »Pensado para ser extinto manchado Novamente na China
^ According to p. ^ De acordo com a p. 140 of the 986th edition of Australian Chinese Daily magazine published on 18 August 2007. 140 da edição 986 da revista australiana diário chinês publicou em 18 de agosto de 2007.
^ Yangtze River Pictures ^ Imagens do rio Yangtze
[ edit ] Further reading [ editar ] Leitura complementar Carles, William Richard, "The Yangtse Chiang" , The Geographical Journal , Vol. Carles, Richard William, "Yangtse Chiang A" , O Jornal geográfico , vol. 12, No. 3 (Sep., 1898), pp. 225–240; Published by: Blackwell Publishing on behalf of The Royal Geographical Society (with the Institute of British Geographers) 12, No. 3 (setembro de 1898), pp 225-240; Publicado por: Blackwell Publishing em nome do The Royal Geographical Society (com o instituto de geógrafos britânicos)
Grover, David H. 1992 American Merchant Ships on the Yangtze, 1920-1941 . Grover, David H. 1992 navios mercantes americanos no Yangtze, 1920-1941. Wesport, Conn.: Praeger Publishers. Wesport, Connecticut: Praeger Publishers.
Van Slyke, Lyman P. 1988. Yangtze: nature, history, and the river . Van Slyke, Lyman P. 1988:. Yangtze, natureza, história e do rio. A Portable Stanford Book. ISBN 0-201-08894-0 Um livro de Stanford Portable. ISBN 0-201-08894-0
Winchester, Simon. Winchester, Simon. 1996. The River at the Center of the World: A Journey up the Yangtze & Back in Chinese Time , Holt, Henry & Company, 1996, hardcover, ISBN 0-8050-3888-4 ; trade paperback, Owl Publishing, 1997, ISBN 0-8050-5508-8 ; trade paperback, St. Martins, 2004, 432 pages, ISBN 0-312-42337-3 1996:. O Rio, no Centro do Mundo Uma viagem pelo rio Yangtzé e Back in Time chinês, Henry Holt & Company, 1996, capa dura, ISBN 0-8050-3888-4 , brochura, Coruja Publishing, 1997, ISBN 0-8050-5508-8 ; brochura, St. Martins, 2004, 432 páginas, ISBN 0-312-42337-3
[ edit ] External links [ editar ] Ligações externas Wikimedia Commons has media related to: Chang Jiang O Wikimedia Commons possui multimédia sobre: Chang Jiang
ON THINNER ICE 如履薄冰: signs of trouble from the Water Tower of Asia, where headwaters feed into all the great rivers of Asia (by GRIP, Asia Society and MediaStorm) SOBRE gelo mais fino如履薄冰: sinais do problema da Torre de Água da Ásia, onde nascentes alimentam os grandes rios da Ásia (pelo GRIP, Asia Society e MediaStorm)
v · d · e The Seven Great Rivers of China v · d · e Os Sete Rios Grande China

Amur River (Heilong Jiang) · Hai He · Huai He · Liao He · Pearl River (Zhu Jiang) · Yangtze River (Chang Jiang) · Yellow River (Huang He) Rio Amur (Heilong Jiang) · Hai Ele · Huai He · Liao Ele · Rio das Pérolas (Zhu Jiang) · rio Yangtze (Chang Jiang) · rio Amarelo (Huang He)



Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/Yangtze_River " Obtido em " http://en.wikipedia.org/wiki/Yangtze_River "
Categories : Yangtze River | Rivers of China Categorias : Rio Yangtze | Rios da China
Hidden categories: Articles needing additional references from March 2010 | All articles needing additional references | Wikipedia articles needing cleanup from August 2010 | All articles needing cleanup | Articles containing traditional Chinese language text | Articles containing simplified Chinese language text | Articles containing Tibetan language text | Articles needing additional references from January 2011 | All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements from July 2010 | Use mdy dates from August 2010 Categorias ocultas: Artigos que precisam de referências adicionais a partir de março 2010 | Todos os artigos que necessitam de referências adicionais | artigos da Wikipédia que precisam de limpeza de agosto 2010 | Todos os artigos que necessitam de limpeza | Os artigos que contenham linguagem do texto tradicional chinesa | Os artigos que contenham linguagem de um texto em chinês simplificado | Artigos que contêm texto no idioma tibetano | Artigos que precisam de referências adicionais a partir de janeiro 2011 | Todos os artigos com declarações unsourced | Artigos com declarações unsourced entre julho de 2010 | Use datas mdy de agosto 2010
Personal tools Ferramentas pessoais Log in / create account Entrar / criar conta Namespaces Namespaces Article Artigo Discussion Discussões Variants Variantes Views Vistas Read Leia Edit Editar Actions Ações View history Ver histórico
Search Pesquisa Navigation Navegação Main page Página Principal Contents Conteúdo Featured content Conteúdo em destaque Current events Eventos atuais Random article aleatória Donate to Wikipedia Doe para Wikipedia Interaction Interação Help Ajuda About Wikipedia Sobre a Wikipédia Community portal Portal da comunidade Recent changes Mudanças recentes Contact Wikipedia Contato Wikipedia Toolbox Ferramentas What links here O que traz aqui Related changes Alterações relacionadas Upload file Carregar arquivo Special pages Páginas especiais Permanent link Link permanente Cite this page Citar esta página Print/export Imprimir / Exportar Create a book Criar um livro Download as PDF Versão em PDF Printable version Versão para impressão Languages Línguas አማርኛ አማርኛ العربية العربية Aragonés Aragonés Bân-lâm-gú Ban-lam-gu Беларуская Беларуская ‪Беларуская (тарашкевіца)‬ ‪ Беларуская (тарашкевіца) ‬ བོད་ཡིག བོད་ཡིག Bosanski Bosanski Brezhoneg Brezhoneg Български Български Català Catalão Česky Česky Cymraeg Cymraeg Dansk Dansk Deutsch Deutsch Eesti Eesti Ελληνικά Ελληνικά Español Español Esperanto Esperanto Euskara Euskara فارسی فارسی Fiji Hindi Fiji Hindi Français Français Frysk Frysk Gaeilge Gaeilge Galego Galego 贛語 赣语 한국어 한국어 Հայերեն Հայերեն हिन्दी हिन्दी Hrvatski Hrvatski Bahasa Indonesia Bahasa Indonésia Íslenska Íslenska Italiano Italiano עברית עברית Basa Jawa Basa Jawa ქართული ქართული Қазақша Қазақша Kiswahili Kiswahili Kurdî Kurdî Къарачай-Малкъар Къарачай-Малкъар Latina Latina Latviešu Latviešu Lietuvių Lietuvių Magyar Magiar Македонски Македонски മലയാളം മലയാളം मराठी मराठी Bahasa Melayu Bahasa Melayu မြန်မာဘာသာ မြန်မာ ဘာသာ Nederlands Nederlands 日本語 日本语 ‪Norsk (bokmål)‬ ‪ Norsk (bokmål) ‬ ‪Norsk (nynorsk)‬ ‪ Norsk (nynorsk) ‬ Occitan Occitano پنجابی پنجابی Piemontèis Piemontèis Polski Polski Português Português Română Română Rumantsch Romanche Runa Simi Runa Simi Русский Русский Русиньскый Русиньскый Sámegiella Sámegiella संस्कृत संस्कृत Shqip Shqip සිංහල සිංහල Simple English Simples Inglês Slovenčina Slovenčina Slovenščina Slovenščina Српски / Srpski Српски / Srpski Srpskohrvatski / Српскохрватски Srpskohrvatski / Српскохрватски Suomi Suomi Svenska Svenska தமிழ் தமிழ் ไทย ไทย Тоҷикӣ Тоҷикӣ Türkçe Türkçe Türkmençe Türkmençe Українська Українська اردو اردو ئۇيغۇرچە / Uyghurche‎ ئۇيغۇرچە / Uyghurche Vahcuengh Vahcuengh Tiếng Việt Tiếng Việt Walon Walon 文言 文言 Winaray Winaray 吴语 吴语 粵語 粤语 Žemaitėška Žemaitėška 中文 中文 This page was last modified on 18 February 2011 at 18:47. Esta página foi modificada pela última vez em 18 de Fevereiro de 2011 às 18:47.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License O texto está disponível sob a Creative Commons Attribution License ; additional terms may apply. ; Condições adicionais podem ser aplicadas. See Terms of Use for details. Veja os Termos de Uso para obter detalhes.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. , a non-profit organization. Wikipedia ® é uma marca comercial da Wikimedia Foundation, Inc. , uma organização sem fins lucrativos.

Contact us Contacte-nos
Privacy policy Política de privacidade About Wikipedia Sobre a Wikipédia Disclaimers Disclaimers
Texto original em inglês:
From Wikipedia, the free encyclopedia
Sugira uma tradução melhor

COPYRIGHT WIKIPÉDIA

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas