domingo, 6 de junho de 2010

510 - O IMPÉRIO ROMANO

Roman Empire Império romano
From Wikipedia, the free encyclopedia Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Jump to: navigation , search Ir para: navegação , pesquisa
For other uses, see Roman Empire (disambiguation) . Para outros usos, veja Império Romano (desambiguação) .
Senatus Populusque Romanus ( SPQR ) Populusque Senatus Romanus ( SPQR )
("The Senate and People of Rome") ("O Senado eo Povo de Roma")
[ nb 1 ] [Nota 1]
Roman Empire Império romano
← ←
27 BC–AD 476/1453 27 BC AD-476 / 1453 → →

→ →




Vexillum with aquila and Roman state acronym Vexillum com Aquila e sigla do estado romano

The maximum extent of Roman Empire under Trajan in AD 117. Parthian Empire in light green. A extensão máxima do Império Romano sob Trajano no ano 117. Parthian Império em verde claro.
Capital Capital Rome was the sole political capital until AD 286 Roma era a capital política única, até 286 dC
There were several political centres during the Tetrarchy while Rome continued to be the nominal, cultural, and ideological capital. Havia diversos centros políticos durante a Tetrarquia enquanto Roma continuou a ser, cultural e ideológica do capital nominal.
Constantine re-founded and established the city of Constantinople as the new capital of the empire in 330. [ 1 ] Constantino re-fundada e estabelecida na cidade de Constantinopla como a nova capital do império em 330. [1]
Mediolanum (Milan) was its western counterpart during the increasingly frequent East/West divisions. Mediolanum (Milão), foi sua contraparte ocidental durante o cada vez mais freqüente East West divisões /. The western imperial court was later relocated to Ravenna . O corte imperial ocidental foi mais tarde transferida para Ravena .
Language(s) Idioma (s) Latin , Greek Latino , grego
Religion Religião Polytheism and Roman imperial cult Politeísmo e culto imperial romano
(to 380) (Para 380)
Christianity Cristandade
(from 380) (De 380)
Government Governo Autocracy Autocracia
Emperor Imperador
- 27 BC–AD 14 - 27 aC-14 dC Augustus Augustus
- 378–395 - 378-395 Theodosius I Teodósio I
- 475–476 / 1449–1453 - 475-476 / 1449-1453 Romulus Augustus / Constantine XI Romulus Augustus / Constantino XI
Legislature Legislatura Roman Senate Senado Romano
Historical era época histórica Classical antiquity Antiguidade Clássica
- Battle of Actium - Batalha de Actium 2 September 31 BC 02 de setembro de 31 aC
- Octavian proclaimed Augustus - Otávio proclamada Augustus 27 BC 27 aC
- Diocletian splits imperial administration between East and West - Diocleciano divide a administração imperial entre Oriente e Ocidente 285 285
- Constantine the Great establishes Constantinople as a new imperial capital - Constantino, o Grande , estabelece Constantinopla como capital imperial novo 330 330
- Death of Theodosius the Great , followed by permanent division of the Empire into eastern and western halves - Morte de Teodósio, o Grande , seguido pela divisão permanente do império em ocidental e oriental metades 395 395
- Deposition of western emperor Romulus Augustus / Fall of Constantinople * - Deposição de western imperador Romulus Augustus / Queda de Constantinopla * AD 476/1453 AD 476/1453
Area Área
- 25 BC [ 2 ] [ 3 ] - 25 aC [2] [3] 2,750,000 km 2 (1,061,781 sq mi) 2.750 mil km 2 (1061781 sq mi)
- 50 [ 2 ] - 50 [2] 4,200,000 km 2 (1,621,629 sq mi) 4200000 km 2 (1621629 sq mi)
- 117 [ 2 ] - 117 [2] 5,000,000 km 2 (1,930,511 sq mi) 5000000 km 2 (1930511 sq mi)
- 390 [ 2 ] - 390 [2] 4,400,000 km 2 (1,698,849 sq mi) 4.400 mil km 2 (1698849 sq mi)
Population População
- 25 BC [ 2 ] [ 3 ] est. - 25 aC [2] [3] est 56,800,000 56800000
Density Densidade 20.7 /km 2 (53.5 /sq mi) 20,7 / km 2 (53,5 / sq mi)
- 117 [ 2 ] est. - 117 [2] est 88,000,000 88000000
Density Densidade 17.6 /km 2 (45.6 /sq mi) 17,6 / km 2 (45,6 / sq mi)
Currency Moeda (a) 27 BC - AD 212: 1 gold aureus (1/40 lb. of gold, devalued to 1/50 lb. by 212) = 25 silver denarii = 100 bronze sesterces = 400 copper asses . (A) 27 aC - AD 212: 1 ouro aureus (1 / 40 libras de ouro, desvalorizou a 1 / £ 50 por 212) = 25 de prata denários bronze = 100 sestércios = 400 cobre jumentos .
(b) 294 - 312: 1 gold aureus solidus (1/60 lb. of gold) = 10 silver argentei = 40 bronze folles = 1,000 debased metal denarii (B) 294-312: 1 ouro solidus aureus (1 / 60 libras de ouro) = 10 de prata argentei = 40 bronze folles = 1.000 denários metal rebaixado
(c) 312 onwards: 1 gold solidus (1/72 lb.) = 24 silver siliquae = 180 bronze folles (C) 312 em diante: 1 ouro solidus (1 / 72 £) = 24 de prata siliquae 180 bronze = folles
* These events marked the end of the Western Roman Empire (286–476) [ 4 ] and of the Eastern Roman Empire (330–1453), respectively. * Esses eventos marcaram o fim do Império Romano do Ocidente (286-476) [4] e do Império Romano do Oriente (330-1453), respectivamente.

The Roman Empire was the post- Republican phase of the ancient Roman civilization , characterised by an autocratic form of government and large territorial holdings in Europe and around the Mediterranean. [ 5 ] The term is used to describe the Roman state during and after the time of the first emperor, Augustus . O Império Romano foi o pós- republicano fase da civilização romana , caracterizada por um autocrata forma de governo e grandes explorações territoriais na Europa e em todo o Mediterrâneo. [5] O termo é usado para descrever o estado romano durante e após o tempo do primeiro imperador, Augustus .

The 500 year old Roman Republic , which preceded it, had been weakened and subverted through several civil wars . [ nb 2 ] Several events are commonly proposed to mark the transition from Republic to Empire, including Julius Caesar 's appointment as perpetual dictator (44 BC), the Battle of Actium (2 September 31 BC), and the Roman Senate's granting to Octavian the honorific Augustus (4 January 27 BC). [ nb 3 ] Roman expansion began in the days of the Republic, but reached its zenith under Emperor Trajan . Os 500 anos da República Romana , que o precedeu, foi enfraquecida e subvertida por várias guerras civis . [Nota 2] Vários eventos são comumente propostas para marcar a transição da República ao Império, incluindo Júlio César s nomeação "como perpétua ditador (44 aC), a batalha de Actium (02 de setembro de 31 aC), eo Senado romano outorgou a Otávio o título honorífico Augusto (04 de janeiro de 27 aC). [Nota 3] expansão do Império Romano começou no dia da República, mas atingiu o seu apogeu em Imperador Trajano . At this territorial peak, the Roman Empire controlled approximately 6.5 million km² [ 6 ] of land surface. Neste pico territorial, o Império Romano controlado aproximadamente 6,5 milhões de km ² [6] da superfície terrestre. Because of the Empire's vast extent and long endurance, Roman influence upon the language, religion, architecture, philosophy, law, and government of nations around the world lasts to this day. Devido à vasta extensão do Império e de longa duração, a influência romana sobre a língua, a religião, arquitetura, filosofia, direito, eo governo das nações ao redor do mundo dura para este dia.

In the late 3rd century AD, Diocletian established the practice of dividing authority between four co-emperors, in order to better secure the vast territory. No final do século 3 dC, Diocleciano estabeleceu a prática de divisão de autoridade entre os quatro co-imperadores, a fim de melhor proteger o vasto território. During the following decades the empire was often divided along an East/West axis. Durante as décadas seguintes, o império foi dividido muitas vezes ao longo de um eixo Leste / Oeste. After the death of Theodosius I in 395 it was divided for the last time. [ 7 ] Após a morte de Teodósio I em 395, foi dividido pela última vez. [7]

The Western Roman Empire collapsed in 476 as Romulus Augustus was forced to abdicate by Odoacer . [ 8 ] The Eastern Roman or Byzantine Empire endured until 1453 with the death of Constantine XI and the capture of Constantinople by the Ottoman Turks led by Mehmed II . [ 9 ] O Império Romano do Ocidente ruiu em 476 como Romulus Augustus foi forçado a abdicar por Odoacro . [8] O Romano do Oriente ou Império Bizantino durou até 1453 com a morte de Constantino XI ea tomada de Constantinopla pelos turcos otomanos liderados por Mehmed II . [ 9]

Contents Conteúdo [hide]
1 Government Um Governo
1.1 Emperor 1,1 Imperador
1.2 Senate 1,2 Senado
1.3 Senators and equestrians 1,3 senadores e cavaleiros
1.3.1 Senatorial order 1.3.1 ordem senatorial
1.3.2 Equestrian order 1.3.2 Ordem Equestre
2 Military 2 Militar
2.1 Legions 2,1 Legions
2.2 Auxillia 2,2 Auxillia
2.3 Navy 2,3 Marinha
3 Provinces 3 Províncias
3.1 Imperial provinces 3,1 províncias Imperial
3.2 Senatorial provinces 3,2 províncias senatoriais
4 Religion 4 Religião
4.1 Imperial cult 4,1 culto imperial
4.2 Absorption of foreign cults 4,2 Absorção dos cultos estrangeiros
4.3 Controversial religions 4,3 religiões Controverso
4.3.1 Druids 4.3.1 Druids
4.3.2 Judaism Judaísmo 4.3.2
4.3.3 Christianity 4.3.3 cristianismo
5 Languages 5 Línguas
6 Culture 6 Cultura
6.1 Clothing, dining, and the arts 6,1 vestuário, de jantar e as artes
6.2 Education 6,2 Educação
7 Economy 7 Economia
8 Demography 8 Demografia
9 History 9 História
9.1 Augustus (27 BC–AD 14) 9,1 Augusto (27 aC-14 dC)
9.2 Tiberius to Alexander Severus (14–235) 9,2 Tibério Alexandre Severo (14-235)
9.3 Crisis of the Third Century and the later emperors (235–395) 9,3 Crise do terceiro século, e os imperadores mais tarde (235-395)
9.4 Decline of the Western Roman Empire (395–476) 9,4 decadência do Império Romano do Ocidente (395-476)
9.5 Eastern Roman Empire (476–1453) 9,5 Império Romano do Oriente (476-1453)
10 Military history 10 História Militar
10.1 Principate (27 BC–AD 235) 10,1 Principado (27 aC-235 dC)
10.2 Barracks and Illyrian emperors (235-284) and Dominate (284–395) 10,2 Barracks e imperadores Illyrian (235-284) e dominar (284-395)
10.3 Collapse of the Western Empire (395–476) 10,3 colapso do Império do Ocidente (395-476)
11 Legacy 11 Legacy
12 See also 12 Ver também
13 Notes 13 Notas
14 References 14 referências
15 External links 15 ligações externas


Government Governo
Main articles: Roman Emperor , Praetorian Guard , Sacramentum (oath) , Donativum , Constitution of the Roman Empire , Constitution of the Late Roman Empire , and Executive Magistrates of the Roman Empire Ver artigo principal: o imperador romano , Guarda Pretoriana , Sacramentum (juramento) , Donativum , Constituição do Império Romano , Constituição do Baixo Império Romano , e Magistrados Executivo do Império Romano
Emperor Imperador
The powers of an emperor, (his imperium ) existed, in theory at least, by virtue of his "tribunician powers" ( potestas tribunicia ) and his "proconsular powers" ( imperium proconsulare ). [ 10 ] In theory, the tribunician powers (which were similar to those of the Plebeian Tribunes under the old republic) made the emperor's person and office sacrosanct, and gave the emperor authority over Rome's civil government, including the power to preside over and to control the Senate. [ 11 ] Os poderes de um imperador (seu imperium ) existiu, pelo menos em teoria, em virtude de seu poder tribunício "(potestas tribunicia) e seus" poderes proconsular "(proconsulare imperium). [10] Na teoria, o poder tribunício ( que foram semelhantes aos dos tribunos Plebeu sob a República Velha) tornou imperador pessoa e inviolável escritório, e deu a autoridade sobre o imperador do governo civil de Roma, incluindo o poder de presidir e de controlar o Senado. [11]

The proconsular powers (similar to those of military governors, or Proconsuls , under the old republic) gave him authority over the Roman army. Os poderes proconsular (semelhantes aos de governadores dos militares, ou procônsules , sob a República Velha) deu-lhe autoridade sobre o exército romano. He was also given powers that, under the republic, had been reserved for the Senate and the assemblies , including the right to declare war, to ratify treaties, and to negotiate with foreign leaders. [ 12 ] Ele também era dotado de poderes que, sob a república, havia sido reservado para o Senado e as assembléias , incluindo o direito de declarar guerra, a ratificar tratados, e para negociar com líderes estrangeiros. [12]

The emperor also had the authority to carry out a range of duties that had been performed by the censors , including the power to control senate membership. [ 13 ] In addition, the emperor controlled the religious institutions , since, as emperor, he was always Pontifex Maximus and a member of each of the four major priesthoods. [ 12 ] While these distinctions were clearly defined during the early empire, eventually they were lost, and the emperor's powers became less constitutional and more monarchical. [ 14 ] O imperador tinha também autoridade para realizar uma série de direitos que haviam sido realizadas pela censura , incluindo o poder de controlar os membros do Senado. [13] Além disso, o imperador controlava a instituições religiosas , uma vez que, como imperador, ele estava sempre Pontifex Maximus e um membro de cada um dos quatro grandes sacerdócios. [12] Embora estas distinções foram claramente definidas durante o império cedo, eventualmente, eles se perderam, e os poderes do imperador, tornou-se menos e mais monárquico constitucional. [14]

Realistically, the main support of an emperor's power and authority was the military. Realisticamente, o principal apoio do poder de um imperador e de autoridade foram os militares. Being paid by the imperial treasury, the legionaries also swore an annual military oath of loyalty towards him, called the Sacramentum . [ 15 ] Sendo pagos pelo tesouro imperial, os legionários também jurou um juramento militar anual de lealdade para com ele, chamado de Sacramentum . [15]

The death of an emperor led to a crucial period of uncertainty and crisis. A morte de um imperador levou a um período crucial de incerteza e de crise. In theory the senate was entitled to choose the new emperor, but most emperors chose their own successors, usually a close family member. Em teoria, o senado tinha o direito de escolher o novo imperador, mas a maioria dos imperadores escolheram os seus próprios sucessores, geralmente um familiar próximo. The new emperor had to seek a swift acknowledgement of his new status and authority in order to stabilize the political landscape. O novo imperador tinha de procurar uma confirmação rápida de seu novo status e autoridade, a fim de estabilizar o cenário político. No emperor could hope to survive, much less to reign, without the allegiance and loyalty of the Praetorian Guard and of the legions. Nenhum imperador podia esperar para sobreviver, muito menos ao reino, sem a fidelidade ea lealdade da Guarda Pretoriana e das legiões. To secure their loyalty, several emperors paid the donativum , a monetary reward. Para garantir sua lealdade, vários imperadores pagou o donativum , uma recompensa monetárias.

Senate Senado
Main article: Senate of the Roman Empire Ver artigo principal: Senado do Império Romano
See also: Legislative Assemblies of the Roman Empire Veja também: Assembléias Legislativas do Império Romano


The Curia Julia in the Roman Forum , the seat of the Senate. A Julia Curia no Fórum Romano , a sede do Senado. While the Roman assemblies continued to meet after the founding of the empire, their powers were all transferred to the Roman Senate , and so senatorial decrees ( senatus consulta ) acquired the full force of law. [ 16 ] Enquanto os conjuntos romanos continuaram a se encontrar depois da fundação do império, os seus poderes foram transferidos para o Senado romano , e assim por decretos senatoriais (senatus consulta) adquiriu a força de lei. [16]

In theory, the emperor and the senate were two equal branches of government, but the actual authority of the senate was negligible and it was largely a vehicle through which the emperor disguised his autocratic powers under a cloak of republicanism. Em teoria, o imperador eo Senado foram dois ramos iguais de governo, mas a autoridade real do senado era insignificante e foi em grande parte um veículo através do qual o imperador seu poder autocrático disfarçado sob o manto do republicanismo. Still prestigious and respected, the Senate was largely a glorified rubber stamp institution which had been stripped of most of its powers, and was largely at the emperor's mercy. Ainda prestigiado e respeitado, o Senado foi um grande glorificado carimbo instituição que tinha sido despojado da maior parte das suas competências, e foi em grande parte na misericórdia do imperador.

Many emperors showed a certain degree of respect towards this ancient institution, while others were notorious for ridiculing it. Muitos imperadores mostraram um certo grau de respeito para com esta instituição antiga, enquanto outros eram notórios por ridicularizando-o. During senate meetings, the emperor sat between the two consuls , [ 17 ] and usually acted as the presiding officer. Durante as reuniões do Senado, o imperador estava sentado entre os dois cônsules , [17] e, geralmente, agiu como o presidente. Higher ranking senators spoke before lower ranking senators, although the emperor could speak at any time. [ 17 ] By the third century, the senate had been reduced to a glorified municipal body. Superior senadores ranking falou antes senadores ranking mais baixo, embora o imperador podia falar a qualquer momento. [17] No século III, o Senado havia sido reduzido a um corpo glorificado municipal.

Senators and equestrians Senadores e cavaleiros
Main articles: Equestrian order and Cursus honorum Ver artigo principal: Ordem Equestre e Cursus honorum
No emperor could rule the empire without the Senatorial order and the Equestrian order . Nenhum imperador poderia governar sem o império da ordem senatorial ea ordem equestre . Most of the more important posts and offices of the government were reserved for the members of these two aristocratic orders. A maioria dos postos mais importantes e escritórios do governo foram reservados para os membros destas duas ordens aristocráticas. It was from among their ranks that the provincial governors, legion commanders, and similar officials were chosen. Foi entre as suas fileiras que os governadores provinciais, comandantes da legião, e os funcionários semelhantes foram escolhidos.

These two classes were hereditary and mostly closed to outsiders. Essas duas classes foram hereditária e principalmente fechada para fora. Very successful and favoured individuals could enter, but this was a rare occurrence. indivíduos muito bem sucedido e favorecido poderia entrar, mas esta foi uma ocorrência rara. The careers of the young aristocrats was influenced by their family connections and the favour of patrons. As carreiras dos jovens aristocratas foi influenciado por sua família e as ligações a favor dos consumidores. As important as ability, knowledge, skill, or competence; patronage was considered vital for a successful career and the highest posts and offices required the emperor's favour and trust. Tão importante como a habilidade, conhecimento, habilidade ou competência; patrocínio foi considerada vital para uma carreira de sucesso e os mais altos postos e cargos necessários favor do imperador e de confiança.

Senatorial order fim do Senado
The son of a senator was expected to follow the Cursus honorum , a career ladder , and the more prestigious positions were restricted to senators only. O filho de um senador deverá seguir o Cursus honorum , a carreira e as posições mais prestigiadas eram restritas apenas aos senadores. A senator also had to be wealthy; one of the basic requirements was the wealth of 12,000 gold aurei [ 18 ] (about 100 kg of gold), a figure which would later be raised with the passing of centuries. A senadora também teve que ser rico, um dos requisitos básicos foi a riqueza de 12.000 ouro aurei [18], (cerca de 100 kg de ouro), uma figura que viria a ser levantado com o passar dos séculos.

Equestrian order Ordem Equestre
Below the Senatorial order was the Equestrian order. Abaixo a ordem senatorial era a ordem equestre. The requirements and posts reserved for this class, while perhaps not so prestigious, were still very important. Os requisitos e lugares reservados para essa classe, embora talvez não tão prestigiada, ainda eram muito importantes. Some of the more vital posts, like the governorship of Aegyptus , were even forbidden to the members of the Senatorial order and available only to equestrians. Alguns dos lugares mais vitais, como o governador de Aegyptus , foram ainda proibidos para os membros da ordem senatorial e está disponível apenas para cavaleiros.

Military Militar


The Roman empire under Hadrian (ruled 117-138) showing the location of the Roman legions deployed in AD 125. O império romano, sob Adriano (reinou 117-138) mostrando a localização das legiões romanas implantado em AD 125. Main articles: Military of ancient Rome , Roman army , and Roman Navy Ver artigo principal: Militares da Roma Antiga , o exército romano , e da Marinha romana
Legions Legions
During and after the civil war, Octavian reduced the huge number of the legions (over 60) [ 19 ] to a much more manageable and affordable size (28). [ 19 ] Several legions, particularly those with doubtful loyalties, were simply disbanded. Durante e após a guerra civil, Octavian reduziu o número enorme de legiões (sobre 60) [19] de uma forma mais gerenciável e acessível tamanho grande (28). [19] Várias legiões, particularmente aqueles com lealdades duvidosas, foram simplesmente dissolvida. Other legions were amalgamated, a fact suggested by the title Gemina (Twin). [ 19 ] Outros legiões foram amalgamados, um fato sugerido pelo título Gemina (Twin). [19]

In AD 9, Germanic tribes wiped out three full legions in the Battle of the Teutoburg Forest . Em 9 dC, tribos germânicas dizimado três legiões completa na Batalha da Floresta de Teutoburg . This disastrous event reduced the number of the legions to 25. Este evento desastroso reduziu o número das legiões para 25. The total of the legions would later be increased again and for the next 300 years always be a little above or below 30. [ 20 ] O total das legiões seria mais tarde voltou a aumentar e para os próximos 300 anos sempre ser um pouco acima ou abaixo de 30. [20]

Augustus also created the Praetorian Guard : nine cohorts ostensibly to maintain the public peace which were garrisoned in Italy. Augusto também criou a Guarda Pretoriana : nove coortes ostensivamente para manter a paz pública, que estava guarnecida na Itália. Better paid than the legionaries, the Praetorians also served less time; instead of serving the standard 25 years of the legionaries, they retired after 16 years of service. [ 21 ] Melhor remunerados do que os legionários, a Praetorians serviu também menos tempo, em vez de servir o padrão de 25 anos de os legionários, que se aposentou após 16 anos de serviço. [21]

Auxillia Auxillia
While the Auxillia (Latin: auxilia = supports) are not as famous as the legionaries, they were of major importance. Enquanto o Auxillia (latim: auxilia = suporta) não são tão famosos quanto os legionários, foram de grande importância. Unlike the legionaries, the auxilia were recruited from among the non-citizens. Ao contrário dos legionários, o auxilia foram recrutados de entre os não-cidadãos. Organized in smaller units of roughly cohort strength, they were paid less than the legionaries, and after 25 years of service were rewarded with Roman citizenship , also extended to their sons. Organizado em unidades menores de coorte força aproximadamente, foram pagos menos do que os legionários, e após 25 anos de serviço foram recompensados com a cidadania romana , também se estendia a seus filhos. According to Tacitus [ 22 ] there were roughly as many auxiliaries as there were legionaries. De acordo com Tácito [22] , havia cerca de auxiliares quantos eram legionários. Since at this time there were 25 legions of around 5,000 men each, the auxilia thus amounted to around 125,000 men, implying approximately 250 auxiliary regiments. [ 23 ] Uma vez que neste momento havia 25 legiões de cerca de 5.000 homens cada um, o auxilia, assim, ascendeu a cerca de 125 mil homens, o que significa cerca de 250 regimentos auxiliares. [23]

Navy Marinha
The Roman Navy (Latin: Classis , lit. "fleet") not only aided in the supply and transport of the legions, but also helped in the protection of the frontiers in the rivers Rhine and Danube . A Marinha romana (do latim: Classis, lit. "frota"), não só ajudou no fornecimento e transporte das legiões, mas também ajudaram na proteção das fronteiras nos rios Reno e Danúbio . Another of its duties was the protection of the very important maritime trade routes against the threat of pirates. Outra das suas funções era a proteção das rotas comerciais marítimas muito importante contra a ameaça dos piratas. Therefore it patrolled the whole of the Mediterranean, parts of the North Atlantic (coasts of Hispania, Gaul, and Britannia), and had also a naval presence in the Black Sea . Por isso, patrulhavam a todo o Mediterrâneo, as partes do Atlântico Norte (costa da Hispânia, Gália e Britannia), e teve também uma presença naval no Mar Negro . Nevertheless the army was considered the senior and more prestigious branch. [ 24 ] No entanto, o exército foi considerado o mais prestigiado e filial sênior. [24]

Provinces Províncias
Main articles: Roman province , Senatorial province , Imperial province , and Grain supply to the city of Rome Ver artigo principal: Província Romana , província senatorial , província imperial , e fornecimento de grãos para a cidade de Roma


The Roman Empire under Trajan in 117; Imperial provinces are shaded green, Senatorial provinces are shaded beige, and client states are shaded gray. O Império Romano sob Trajano em 117, as províncias imperiais são sombreados verdes, províncias senatoriais são sombreados bege, e os estados do cliente são sombreadas de cinza. In the old days of the Republic the governorships of the provinces were traditionally [ 25 ] awarded to members of the Senatorial Order . Nos velhos tempos da República a governadores das províncias eram tradicionalmente [25] concedidos aos membros da ordem senatorial . Augustus' reforms changed this policy. As reformas de Augusto mudou essa política.

Imperial provinces províncias Imperial
Augustus created the Imperial provinces . [ 25 ] Most, but not all, of the Imperial provinces were relatively recent conquests and located at the borders. Augusto criou a província imperial . [25] A maioria, mas não todas, as províncias imperiais eram conquistas relativamente recentes e localizados nas fronteiras. Thereby the overwhelming majority of legions, which were stationed at the frontiers, were under direct Imperial control. Assim, a esmagadora maioria das legiões, que estavam estacionados na fronteira, estavam sob controle direto. Very important was the Imperial province of Aegyptus (modern Egypt), the major breadbasket of the empire, whose grain supply was vital to feed the masses in Rome. Muito importante foi a província imperial de Aegyptus (Egito moderno), o principal celeiro do Império, cuja oferta de grãos foi vital para alimentar as massas, em Roma. It was considered the personal fiefdom of the emperor, and Senators were forbidden to even visit this province. Foi considerado o feudo pessoal do imperador, e os senadores eram proibidos até mesmo para visitar esta província. The governor of Aegyptus and the commanders of any legion stationed there were not from the Senatorial Order, but were chosen by the emperor from among the members of the lower Equestrian Order . O governador de Aegyptus e os comandantes de qualquer legião estacionada não eram da ordem senatorial, mas foram escolhidos pelo imperador dentre os membros da parte inferior Ordem Equestre .

Senatorial provinces províncias senatoriais
The old traditional policy continued largely unchanged in the Senatorial provinces . A velha política tradicional continuou praticamente inalterada no províncias senatoriais . Due to their location, away from the borders, and to the fact that they were under longer Roman sovereignty and control, these provinces were largely peaceful and stable. Devido à sua localização, longe das fronteiras, e ao fato de que eles já estavam sob soberania romana e de controle, estas províncias foram em grande parte estável e pacífico. Only a single legion was based in a Senatorial province: Legio III Augusta , stationed in the Senatorial province of Africa (modern northern Algeria). Apenas uma única legião foi baseado em uma província senatorial: Legio III Augusta , estacionada na província senatorial da África (moderna norte da Argélia).

The status of a province was subject to change; it could change from Senatorial towards Imperial, or vice-versa. O status de uma província foi sujeito a alterações, podendo mudar de direção do Senado Imperial, ou vice-versa. This happened several times [ 25 ] during Augustus' reign. Isso aconteceu várias vezes [25] durante o reinado de Augusto. Another trend was to create new provinces, mostly by dividing older ones, or by expanding the empire. Outra tendência foi a criação de novas províncias, principalmente através da divisão mais velhos, ou através da expansão do império.

Religion Religião
Main articles: Religion in ancient Rome , Imperial cult (ancient Rome) , and Persecution of religion in ancient Rome Ver artigo principal: Religião na Roma antiga , culto imperial (Roma antiga) , ea perseguição da religião na Roma antiga


The Pantheon , the present structure built during Hadrian 's reign, was dedicated to the worship of all Roman deities. O Pantheon , a actual estrutura construída durante Adriano reinado ", foi dedicado à adoração de todos os deuses romanos. As the empire expanded, and came to include people from a variety of cultures, the worship of an ever increasing number of deities was tolerated and accepted. À medida que o império expandiu e passou a incluir pessoas de uma variedade de culturas, a adoração de um número cada vez maior de divindades era tolerada e aceite. The imperial government, and the Romans in general, tended to be very tolerant towards most religions and cults, so long as they did not cause trouble. O governo imperial, e os romanos, em geral, tendem a ser muito mais tolerante para com as religiões e cultos, desde que não cause problemas. This could easily be accepted by other faiths as Roman liturgy and ceremonies were frequently tailored to fit local culture and identity. Isso poderia ser facilmente aceite por outras religiões como a liturgia romana e as cerimónias eram frequentemente adaptadas para se adequar a cultura e identidade locais.

An individual could attend to both the Roman Gods representing his Roman identity and his own personal faith, which was considered part of his personal identity. Um indivíduo pode participar de ambos os deuses romanos representando a sua identidade romana e sua própria fé pessoal, que era considerado parte da sua identidade pessoal. There were periodic persecutions of various religions at various points in time, most notably that of Christians. Houve perseguições periódicos de várias religiões em vários pontos no tempo, sobretudo dos cristãos. As the historian Edward Gibbon noted, however, most of the recorded histories of Christian persecutions come to us through the Christian church, which had an incentive to exaggerate the degree to which the persecutions occurred. Como o historiador Edward Gibbon observou, no entanto, a maioria das histórias de perseguições gravado Christian chegou até nós através da igreja cristã, que tinham um incentivo para exagerar o grau em que ocorreu a perseguição. The non-Christian contemporary sources only mention the persecutions passingly and without assigning great importance to them. As fontes não-cristãs contemporâneas apenas mencionar as perseguições passingly e sem atribuir grande importância para eles.

Imperial cult culto imperial
In an effort to enhance loyalty, the inhabitants of the empire were called to participate in the Imperial cult to revere (usually deceased) emperors as demigods . Em um esforço para aumentar a fidelidade, os habitantes do império foram chamados para participar do culto imperial para reverenciar (geralmente falecido) imperadores como semideuses . Few emperors claimed to be Gods while living, with the few exceptions being emperors who were widely regarded at the time to be insane (such as Caligula ). Poucos imperadores reivindicou ser Deus, enquanto vivo, com poucas exceções sendo que os imperadores eram amplamente considerado no momento de ser louco (como Calígula ). Doing so in the early empire would have risked revealing the shallowness of what the emperor Augustus called the "restored republic" and would have had a decidedly eastern quality to it. Fazê-lo no início do Império teria arriscado revelar a superficialidade do que o imperador Augustus chamado restaurado "república" e teria um oriental qualidade decididamente a ela. It was, for example, his attempt to make himself a god (in the mold of the kings of the Achaemenid Persian Empire , which he had conquered) that helped to turn Alexander the Great 's troops against him. Foi, por exemplo, sua tentativa de tornar-se um deus (nos moldes dos reis do Império Persa Aquemênida , que havia conquistado), que ajudou a transformar a Alexandre o Grande s tropas contra ele. Since the tool was mostly one the emperor used to control his subjects, its usefulness was greatest in the chaotic later empire, when the emperors were often Christians and unwilling to participate in the practice. Desde que a ferramenta foi principalmente um imperador usado para controlar seus súditos, sua utilidade era o maior do império caótico mais tarde, quando os imperadores eram muitas vezes os cristãos e dispostos a participar na prática.

Usually, an emperor was deified after his death by his successor in an attempt by that successor to enhance his own prestige. Normalmente, um imperador era endeusado após sua morte por seu sucessor, na tentativa de que o sucessor para melhorar seu próprio prestígio. This practice can be misunderstood, however, since "deification" was to the ancient world what canonization is to the Christian world. Esta prática pode ser mal interpretado, no entanto, uma vez que "divinização" era o mundo antigo que é a canonização do mundo cristão. Likewise, the term "God" had a different context in the ancient world. Da mesma forma, o termo "Deus" tinha um contexto diferente no mundo antigo. This could be seen during the years of the Roman Republic with religio-political practices such as the disbanding of a senate session if it was believed the Gods disapproved of the session or wished a particular vote. Isso poderia ser visto durante os anos da República Romana com práticas político-religioso, como a dissolução de uma sessão do Senado se acreditava-se reprovados os Deuses da sessão ou desejou uma votação particular. Deification was one of the many honors a dead emperor was entitled to, as the Romans (more than modern societies) placed great prestige on honors and national recognitions. Deificação era uma das muitas honras um imperador morto tinha o direito de, como os romanos (mais do que as sociedades modernas) colocou grande prestígio em honras e reconhecimentos nacionais.

The importance of the Imperial cult slowly grew, reaching its peak during the Crisis of the Third Century . A importância do culto imperial cresceu lentamente, atingindo o seu pico durante a Crise do terceiro século . Especially in the eastern half of the empire imperial cults grew very popular. Especialmente na metade oriental do império o culto imperial cresceu muito popular. As such it was one of the major agents of romanization . Como tal, foi um dos principais agentes de romanização . The central elements of the cult complex were next to a temple; a theatre or amphitheatre for gladiator displays and other games and a public bath complex . Os elementos centrais do complexo culto eram ao lado de um templo, um teatro ou anfiteatro para exposições e outros jogos de gladiadores e um complexo de banhos públicos . Sometimes the imperial cult was added to the cults of an existing temple or celebrated in a special hall in the bath complex. Às vezes, o culto imperial foi adicionado aos cultos de um templo existente ou comemorado em um salão especial no complexo de banho.

The seriousness of this belief is unclear. A gravidade dessa crença é claro. Some Romans ridiculed the notion that a Roman emperor was to be considered a living god, or would even make fun of the deification of an emperor after his death. Seneca the Younger parodied the notion of apotheosis in his only known satire The Pumpkinification of Claudius , in which the clumsy and ill-spoken Claudius is not transformed into a god, but into a pumpkin . Alguns romanos ridicularizavam a idéia de que um imperador romano era considerado um deus vivo, ou sequer fazer troça da divinização de um imperador após sua morte. Seneca, o Jovem parodiou a noção de apoteose em sua conhecida sátira apenas Pumpkinification O de Cláudio , em que o desajeitado e mal-falada Claudius não é transformado em um deus, mas em uma abóbora . In fact, bitter sarcasm was already effected at Claudius' funeral in 54. [ 26 ] Na verdade amarga ironia, já foi efectuada no funeral de Cláudio em 54. [26]

Absorption of foreign cults Absorção dos cultos estrangeiros
Since Roman religion did not have a core belief that excluded other religions several foreign gods and cults became popular. Como a religião romana não ter uma crença central que exclui outras religiões vários deuses estrangeiros e os cultos se tornaram populares.

The worship of Cybele was the earliest, introduced from around 200 BC. Isis and Osiris were introduced from Egypt a century later. Bacchus and Sol Invictus were quite important and Mithras became very popular with the military. O culto de Cibele foi a primeira, introduzida a partir de cerca de 200 aC. Isis e Osiris foram introduzidos a partir do Egito, um século depois. Bacchus e Sol Invictus foi muito importante e Mithras tornou-se muito popular com os militares. Several of these were Mystery cults . Vários destes foram os cultos mistério . In the first century BC Julius Caesar granted Jews the freedom to worship in Rome as a reward for their help in Alexandria. No século I aC, Júlio César concedida judeus a liberdade de culto em Roma como uma recompensa por sua ajuda em Alexandria.

Controversial religions Controverso religiões
Druids Druids
Druids were seen as essentially non-Roman: a prescript of Augustus forbade Roman citizens to practice "druidical" rites. Pliny reports [ 27 ] that under Tiberius the druids were suppressed—along with diviners and physicians—by a decree of the Senate, and Claudius forbade their rites completely in AD 54. [ 28 ] Druids foram vistos como essencialmente não-romanos: a prescrição do Augustus proibiu cidadãos romanos para a prática de "druidas" ritos. Plínio relatórios [27] que, sob Tibério os druidas foram suprimidos, juntamente com adivinhos e médicos por um decreto do Senado, e Claudius proibiu os seus ritos completamente em 54 dC. [28]

Judaism Judaísmo
While Judaism was largely accepted, it was on occasion subject to (mostly) local persecution. Enquanto o judaísmo foi amplamente aceite, foi na ocasião sujeitas a maior parte) local perseguição (.

Until the rebellion in Judea in AD 66, Jews were generally protected. Até que a rebelião na Judéia em 66 dC, os judeus eram geralmente protegidas. To get around Roman laws banning secret societies and to allow their freedom of worship, Julius Caesar declared Synagogues were colleges. Para contornar leis romanas que proíbe as sociedades secretas e permitir a liberdade de culto, Júlio César declarou Sinagogas foram colégios. Tiberius [ 29 ] forbade Judaism in Rome but they quickly returned to their former protected status. Tibério [29] Judaísmo proibiu, em Roma, mas rapidamente voltou ao seu status de proteção anterior. Claudius expelled Jews from the city however the passage of Suetonius is ambiguous: "Because the Jews at Rome caused continuous disturbances at the instigation of Chrestus he [Claudius] expelled them from the city." [ 28 ] Chrestus has been identified as another form of Christus ; the disturbances may have been related to the arrival of the first Christians, and that the Roman authorities, failing to distinguish between the Jews and the early Christians, simply decided to expel them all. Cláudio expulsou os judeus da cidade no entanto, a passagem de Suetônio é ambíguo: "Porque os judeus em Roma causou contínuos distúrbios por instigação de Cresto, ele [Cláudio] os expulsou da cidade." [28] Chrestus foi identificada como outra forma de Christus, os distúrbios podem ter sido relacionados com a chegada dos primeiros cristãos, e que as autoridades romanas, não fazendo distinção entre os judeus e os cristãos, simplesmente decidiu expulsar todos eles.

Christianity Cristandade


The Christian Martyrs' Last Prayer , by Jean-Léon Gérôme (1883). Christian 'Mártires A última oração, por Jean-Léon Gérôme (1883). Roman Colosseum . Roman Colosseum . Christianity , originally a Jewish religious sect, emerged in Roman Judea in the first century AD. O cristianismo , originalmente uma seita religiosa judaica, nasceu em Romano da Judéia no século I dC. The religion gradually spread out of Judea, initially establishing major bases in first Antioch , then Alexandria , and over time throughout the Empire. A religião espalhou gradualmente para fora da Judéia, inicialmente pelo estabelecimento de bases principais na primeira Antioquia , depois Alexandria , e ao longo do tempo em todo o Império. For the first two centuries, the imperial authorities largely viewed Christianity simply as a Jewish sect rather than a distinct religion. Suetonius mentions passingly that: "[during Nero's reign] Punishments were also inflicted on the Christians, a sect professing a new and mischievous religious belief" [ 30 ] but he does not explain for what they were punished. Para os dois primeiros séculos, as autoridades imperiais largamente visto cristianismo simplesmente como uma seita judaica, em vez de uma religião distinta. Suetônio menciona passingly que: "[durante o reinado de Nero] Punições também foram infligidas aos cristãos, uma seita que professa uma e travessa religiosa novo crença " [30] , mas ele não explica por que eles foram punidos.

Tacitus reports that after the Great Fire of Rome in AD 64 some in the population held Nero responsible [ 31 ] and that to diffuse blame, he targeted and blamed the Christians. [ 31 ] The war against the Jews during Nero's reign, which so destabilized the empire that it led to the first civil war since the days of Julius Caesar and Mark Antony, as well as Nero's suicide, plausibly provided an additional rationale for persecutions against this 'Jewish' sect. Tácito relata que após o grande incêndio de Roma em 64 dC alguns na população realizada Nero responsável [31] e que, para difundir a culpa, ele visados e culpou os cristãos. [31] a guerra contra os judeus durante o reinado de Nero, que tão desestabilizado o império que levou à primeira guerra civil desde os tempos de Júlio César e Marco Antônio, bem como o suicídio de Nero, plausivelmente forneceu uma razão adicional para perseguições contra o judeu 'seita.

Persecution of Christians would be a recurring theme in the Empire for the next two centuries. Eusebius and Lactantius document the last great persecution of the Christians under Diocletian at the beginning of the 4th century at the urging of Galerius . Perseguição aos cristãos seria um tema recorrente no Império para os próximos dois séculos. Eusébio e Lactâncio documento a grande última perseguição dos cristãos sob Diocleciano , no início do século 4, a pedido de Galério . This was the most vicious persecution of Christians in the Empire's history. Esta foi a mais cruel perseguição de cristãos na história do Império.

As the 4th century progressed, Christianity had become so widespread that it became officially tolerated, then promoted ( Constantine I ), and in 380 established as the Empire's official religion ( Theodosius I ). No início do século 4 progrediu, o cristianismo tornou-se tão generalizada que tornou-se oficialmente tolerado, então promovido ( Constantino I ), e em 380 estabeleceu como religião oficial do Império ( Teodósio I ). By the 5th century Christianity had become the Empire's predominant religion rapidly changing the Empire's identity even as the Western provinces collapsed. [ 32 ] This would lead to the persecution of the traditional polytheistic religions that had previously characterized most of the Empire. Por volta do século 5 o cristianismo se tornou religião predominante é o Império mudando rapidamente Império identidade do mesmo como as províncias ocidentais entraram em colapso. [32] Isto levaria à perseguição das religiões politeístas tradicionais que haviam caracterizado a maior parte do Império.

Languages Idiomas
Main articles: Latin , Classical Latin , Vulgar Latin , Greek language , Koine Greek , Phoenician language , Aramaic language , Syriac language , Coptic language , and Celtic languages Ver artigo principal: latim , latim clássico , latim vulgar , língua grega , grego koiné , língua fenícia , idioma aramaico , idioma siríaco , língua copta , e Celtic línguas
The language of Rome before its expansion was Latin , and this became the empire's official language. A língua de Roma, antes de sua expansão foi Latina , e isso se tornou a língua oficial do império. By the time of the imperial period Latin began evolving into two languages : the 'high' written Classical Latin and the 'low' spoken Vulgar Latin . Na época do período imperial Latina começou a evoluir em dois idiomas : o "elevado" escrito latim clássico eo baixo 'falada do latim vulgar . While Classical Latin remained relatively stable, even through the Middle Ages , Vulgar Latin as with any spoken language was fluid and evolving. Enquanto o latim clássico permaneceu relativamente estável, mesmo através da Idade Média , o latim vulgar como em qualquer língua falada era líquido e evoluindo. Vulgar Latin became the lingua franca in the western provinces, later evolving into the modern Romance languages : Italian , French , Portuguese , Spanish, Romanian , etc. Greek and Classical Latin were considered the languages of literature, scholarship, and education. Latim vulgar se tornou a língua franca nas províncias ocidentais, mais tarde evoluindo para o moderno línguas românicas : Italiano , Francês , Português , espanhol, romeno , etc grego e latim clássico eram consideradas línguas de literatura, bolsa de estudos e educação.

Although Latin remained the official and most widely spoken language through to the fall of Rome and for some centuries after in the East , the Greek language was the literary language and sometimes the lingua franca in the Eastern Provinces. [ 33 ] With the exception of Carthage, the Romans generally did not attempt to supplant local cultures and languages. Embora a América continua a ser o oficial e mais falada, através da queda de Roma e, para alguns séculos depois no Oriente , o grego era a língua literária e, por vezes, a língua franca nas províncias orientais. [33] Com exceção de Cartago , os Romanos geralmente não tentam suplantar as culturas locais e idiomas. They generally left established customs in place and only gradually supplemented with the typical Roman-style improvements. [ 34 ] Along with Greek, many other languages of different tribes were used but almost without expression in writing. Eles geralmente esquerda estabelecida aduaneira no local e só progressivamente completada com a melhoria de estilo romano típico. [34] Juntamente com o grego, muitas outras línguas de tribos diferentes foram usados, mas quase sem expressão na escrita.

Greek was already widely spoken in many cities in the east, and as such, the Romans were quite content to retain it as an administrative language there rather than impede bureaucratic efficiency. Grego já foi falado em várias cidades no leste, e, como tal, os romanos eram bastante conteúdo para mantê-la como língua administrativa lá ao invés de impedir a eficiência burocrática. Hence, two official secretaries served in the Roman Imperial court, one charged with correspondence in Latin and the other with correspondence in Greek for the East. [ 35 ] Thus in the Eastern Province, as with all provinces, original languages were retained. [ 36 ] [ 37 ] Assim, dois secretários oficial servido na corte imperial romana, uma carregada com correspondência em latim e outro com correspondência em grego para o Oriente. [35] Assim, na Província Oriental, com todas as províncias, as línguas originais foram mantidas. [36 ] [37]

Moreover, the process of hellenisation continued more extensively during the Roman period, for the Romans perpetuated "Hellenistic" culture, [ 38 ] [ 39 ] [ nb 4 ] but with all the trappings of Roman improvements. [ 40 ] [ 41 ] This further spreading of "Hellenistic" culture (and therefore language) was largely due to the extensive infrastructure (in the form of entertainment, health, and education amenities, and extensive transportation networks, etc.) put in place by the Romans and their tolerance of, and inclusion of, other cultures, a characteristic which set them apart from the xenophobic nature of the Greeks preceding them. [ 34 ] Além disso, o processo de helenização continuou mais amplamente durante o período romano, para os romanos perpetuada "helenístico da cultura, [38] [39] nb [4] , mas com toda a pompa de Roman melhorias. [40] [41] Esta nova disseminação da "cultura" helenístico (e, portanto, linguagem) foi em grande parte devido à extensa infra-estrutura (na forma de entretenimento, saúde, educação e amenidades, e extensas redes de transporte, etc), posto em prática pelos romanos e de sua tolerância, e inclusão de outras culturas, uma característica que as diferenciam de natureza xenófoba dos gregos que o precederam. [34]

Since the Roman annexation of Greece in 146 BC, the Greek language gradually obtained a unique place in the Roman world, owing initially to the large number of Greek slaves in Roman households. [ 34 ] In Rome itself Greek became the second language of the educated elite. [ 34 ] [ 42 ] It became the common language in the early Church (as its major centers in the early Christian period were in the East), and the language of scholarship and the arts. Desde a anexação romana da Grécia em 146 aC, a língua grega gradualmente obteve um lugar único no mundo romano, inicialmente devido ao grande número de escravos em grego famílias romanas. [34] Em Roma grega tornou-se a segunda língua da educação elite. [34] [42] Tornou-se a língua comum no início da Igreja (como os grandes centros no período pré-cristão foi no Oriente), e na língua da erudição e das artes.

However, due to the presence of other widely spoken languages in the densely populated east, such as Coptic , Syriac , Armenian , Aramaic and Phoenician (which was also extensively spoken in North Africa), Greek never took as strong a hold beyond Asia Minor (some urban enclaves notwithstanding) as Latin eventually did in the west. No entanto, devido à presença de outras línguas faladas amplamente na densamente povoada do leste, como o copta , siríaco , armênio , aramaico e fenício , que também foi amplamente falado no norte da África), grego (nunca teve como segurar um forte além da Ásia Menor ( alguns enclaves urbanos, não obstante), como fez em América, eventualmente, a oeste. This is partly evident in the extent to which the derivative languages are spoken today. Isto é em parte evidente na medida em que as línguas são faladas hoje derivados. Like Latin, the language gained a dual nature with the literary language, an Attic Greek variant, existing alongside spoken language, Koine Greek , which evolved into Medieval or Byzantine Greek (Romaic). [ 43 ] Como o latim, a língua ganhou uma natureza dual com a linguagem literária, um grego ático variante, coexistindo com a língua falada, grego koiné , o que evoluiu em Medieval bizantino ou grego (romaico). [43]

By the 4th century AD, Greek no longer held such dominance over Latin in the Church, arts and sciences as it had previously, resulting to a great extent from the growth of the western provinces (reflected, for example, in the publication in the early 5th century AD of the Vulgate Bible , the first officially accepted Latin Bible ; before this only Greek translations were accepted). Por volta do século 4 dC, o grego não tinha mais domínio ao longo de latim na Igreja, das artes e das ciências, uma vez que anteriormente, resultando em grande parte do crescimento das províncias ocidentais (que se reflecte, por exemplo, na publicação, no início 5 º século dC da Bíblia Vulgata , a primeira oficialmente aceite Latina da Bíblia , antes de este grego traduções só foram aceites). As the Western Empire declined , the number of people who spoke both Greek and Latin declined as well, contributing greatly to the future East – West / Orthodox – Catholic cultural divide in Europe. À medida que o Império Ocidental diminuiu , o número de pessoas que falavam grego e latim caiu tão bem, contribuindo grandemente para o futuro Leste - Oeste / ortodoxa - católica divide cultural na Europa.

Important as both languages were, today the descendants of Latin are widely spoken in many parts of the world, while the Greek dialects are limited mostly to Greece, Cyprus , and small enclaves in Turkey and Southern Italy (where the Eastern Empire retained control for several more centuries). Importante como ambas as línguas foram, hoje descendentes da América Latina são faladas em muitas partes do mundo, enquanto os dialetos gregos são limitadas na maior parte para a Grécia, Chipre , e pequenos enclaves na Turquia e no Sul de Itália (onde o Império do Oriente manteve o controle de várias séculos mais). To some degree this can be attributed to the fact that the western provinces fell mainly to "Latinised" Christian tribes whereas the eastern provinces fell to Muslim Arabs and Turks for whom Greek held less cultural significance. Até certo ponto isso pode ser atribuído ao fato de que as províncias ocidentais caíram principalmente a "latinizado" Christian tribos enquanto que as províncias orientais caiu para muçulmanos árabes e turcos para quem realizou cultural grego significado menor.

Culture Cultura


Roman clad in a toga Romano vestindo uma toga Main articles: Culture of ancient Rome and Social class in ancient Rome Ver artigo principal: Cultura da Roma antiga e classe social na Roma antiga
Life in the Roman Empire revolved around the city of Rome, and its famed seven hills . A vida no Império Romano, girava em torno da cidade de Roma, e seu famoso sete colinas . The city also had several theatres . [ 44 ] gymnasiums , and many taverns , baths and brothels . A cidade também teve vários teatros . [44] academias , e muitos bares , banheiros e bordéis . Throughout the territory under Rome's control, residential architecture ranged from very modest houses to country villas , and in the capital city of Rome, to the residences on the elegant Palatine Hill , from which the word " palace " is derived. Durante todo o território sob o controle de Roma, a arquitetura residencial variou de casas muito modestas para casas de campo e na cidade capital de Roma, para as residências do elegante Monte Palatino , a partir do qual a palavra "palácio" é derivado. The vast majority of the population lived in the city centre, packed into apartment blocks. A grande maioria da população vivia no centro da cidade, embalados em blocos de apartamentos.

Most Roman towns and cities had a forum and temples, as did the city of Rome itself. Aqueducts were built to bring water to urban centres [ 45 ] and wine and oil were imported from abroad. A maioria das cidades e das cidades romanas tinham um fórum e templos, como fez a própria cidade de Roma. aquedutos foram construídos para levar água para os centros urbanos [45] e vinho e óleo foram importados do estrangeiro. Landlords generally resided in cities and their estates were left in the care of farm managers. Senhorios geralmente residiam nas cidades e suas propriedades foram deixados sob os cuidados dos dirigentes agrícolas. To stimulate a higher labour productivity, many landlords freed a large numbers of slaves. Para estimular uma maior produtividade do trabalho, muitos proprietários libertou um grande número de escravos. By the time of Augustus, cultured Greek household slaves taught the Roman young (sometimes even the girls). Na época de Augusto, culta escravos domésticos grego ensinou o jovem Roman (às vezes até mesmo as meninas). Greek sculptures adorned Hellenistic landscape gardening on the Palatine or in the villas . esculturas gregas adornada paisagismo helenístico no Palatino ou nas vilas .

Many aspects of Roman culture were taken from the Greeks . [ 46 ] In architecture and sculpture , the difference between Greek models and Roman paintings are apparent. Muitos aspectos da cultura romana foram retirados do gregos . [46] Na arquitetura e escultura , a diferença entre os modelos gregos e romanos pinturas são aparentes. The chief Roman contributions to architecture were the arch and the dome . Os romanos contribuições chefe de arquitetura foram as do arco e da abóbada .

The centre of the early social structure was the family, [ 47 ] which was not only marked by blood relations but also by the legally constructed relation of patria potestas. [ 48 ] The Pater familias was the absolute head of the family; he was the master over his wife, his children, the wives of his sons, the nephews, the slaves and the freedmen, disposing of them and of their goods at will, even putting them to death. [ 49 ] Originally, only patrician aristocracy enjoyed the privilege of forming familial clans, or gens , as legal entities; later, in the wake of political struggles and warfare, clients were also enlisted. O centro da estrutura social inicial era a família, [47] que não foi só marcado por relações de sangue , mas também pela relação construída legalmente do pátrio poder. [48] O pater familias era o chefe absoluto da família, ele era o mestre em cima de sua esposa, seus filhos, as esposas de seus filhos, os sobrinhos, os escravos e os libertos, dispondo dos mesmos e de seus bens à vontade, até mesmo colocando-os à morte. [49] Inicialmente, a aristocracia patrício apenas o privilégio de formação de clãs familiares, ou gens, como entidades jurídicas, mais tarde, na esteira das lutas políticas e da guerra, os clientes também foram alistados. Thus, such plebian gentes were the first formed, imitating their patrician counterparts. [ 50 ] Assim, gentes plebéia tais foram os primeiros formados, imitando os seus homólogos patrício. [50]

Slavery and slaves were part of the social order; there were slave markets where they could be bought and sold. Escravidão e escravos faziam parte da ordem social; havia mercados de escravos , onde eles poderiam ser comprados e vendidos. Many slaves were freed by the masters for services rendered; some slaves could save money to buy their freedom. Muitos escravos foram libertados pelos mestres dos serviços prestados; alguns escravos podiam poupar dinheiro para comprar sua liberdade. Generally mutilation and murder of slaves was prohibited by legislation. Geralmente a mutilação e assassinato de escravos foi proibido pela legislação. It is estimated that over 25% of the Roman population was enslaved. [ 51 ] [ 52 ] Professor Gerhard Rempel from the Western New England College claims that in the city of Rome alone, during the Empire, there were about 400,000 slaves. [ 53 ] Estima-se que mais de 25% da população romana era escravizado. [51] [52] O professor Gerhard Rempel da Western New England College , alegou que na cidade de Roma sozinho, durante o Império, havia cerca de 400 mil escravos. [53 ]

The city of Rome had a place called the Campus Martius ("Field of Mars"), which was a sort of drill ground for Roman soldiers. A cidade de Roma teve um lugar chamado de Campus Martius (Campo de Marte "), que era uma espécie de terra de perfuração para os soldados romanos. Later, the Campus became Rome's track and field playground. Mais tarde, tornou-se o Campus faixa de Roma e playground campo. In the campus, the youth assembled to play and exercise, which included jumping, wrestling , boxing and racing . Riding , throwing, and swimming were also preferred physical activities. [ 54 ] No campus, os jovens reunidos para jogar e exercício, que incluía o salto, luta livre , boxe e corridas . Equitação , jogando, e natação foram também preferiu atividades físicas. [54]

In the countryside, pastimes also included fishing and hunting. Board games played in Rome included Dice (Tesserae or Tali ), Roman Chess ( Latrunculi ), Roman Checkers (Calculi), Tic-tac-toe (Terni Lapilli), and Ludus duodecim scriptorum and Tabula, predecessors of backgammon. [ 54 ] There were several other activities to keep people engaged like chariot races, musical and theatrical performances, No campo, passatempos incluiu também a pesca ea caça. Jogos de tabuleiro jogado em Roma incluiu Dice (Tesserae ou Tali ), Roman Xadrez ( Latrunculi ), Roman Damas (cálculos), Tic-tac-toe (Terni lapilli) e Ludus Scriptorum Duodecim Tabula e, antecessores de gamão. [54] Houve várias outras atividades para manter as pessoas envolvidas, como corridas de bigas, teatro e musicais,

Clothing, dining, and the arts Vestuário, de jantar e as artes
Main articles: Roman cuisine , Latin literature , Roman art , Music of ancient Rome , and Roman architecture Ver artigo principal: Roman culinária , literatura latina , arte romana , musical da Roma antiga , e arquitetura romana
Roman clothing fashions changed little from the late Republic to the end of the Western empire 600 years later. [ 55 ] The cloth and the dress distinguished one class of people from the other class. modas de vestuário romano mudou pouco desde final da República até o fim do império ocidental 600 anos mais tarde. [55] O pano do vestido e distinguir uma classe de pessoas de outra classe. The tunic worn by plebeians (common people) like shepherds and slaves was made from coarse and dark material, whereas the tunic worn by patricians was of linen or white wool. [ 56 ] A magistrate would wear the tunica augusticlavi ; senators wore a tunic with broad stripes, called tunica laticlavi . A túnica usada pela plebe (povo), como pastores e escravos era feita de material grosso e escuro, enquanto a túnica usada por patrícios foi de linho ou lã branca. [56] Um magistrado usaria a tunica augusticlavi; senadores usavam uma túnica com listras largas, chamada túnica laticlavi. Military tunics were shorter than the ones worn by civilians. túnicas militares foram menores do que as usadas por civis. Boys, up until the festival of Liberalia, wore the toga praetexta , which was a toga with a crimson or purple border. Boys, até o festival de Liberalia, usava o praetexta toga, que era uma toga com uma borda roxa ou vermelha. The toga virilis , (or toga pura ) was worn by men over the age of 16 to signify their citizenship in Rome. [ 57 ] A toga, toga pura ou () era usado por homens com idade superior a 16 para indicar a sua cidadania em Roma. [57]

The toga picta was worn by triumphant generals and had embroidery of their skill on the battlefield. A toga picta era usada pelos generais triunfantes e havia bordado de suas habilidades no campo de batalha. The toga pulla was worn when in mourning. O pulla toga era usado quando em luto. Even footwear indicated a person's social status. Mesmo calçado indicava status social da pessoa. Patricians wore red and orange sandal, senators had brown footwear, consuls had white shoes, and soldiers wore heavy boots. Patrícios usavam sandália vermelha e laranja, os senadores tinham calçado marrom, os cônsules tinham sapatos brancos, e os soldados usavam botas pesadas. Men typically wore a toga , and women a stola . Os homens normalmente usavam uma toga , e as mulheres um Stola . The woman's stola looked different than a toga, and was usually brightly coloured. stola A mulher parecia diferente de uma toga, e era geralmente coloridos. The Romans also invented socks for those soldiers required to fight on the northern frontiers, sometimes worn in sandals. [ 57 ] Os romanos também inventou as meias para os soldados necessários para combater nas fronteiras do norte, por vezes usado em sandálias. [57]

In the later empire after Diocletian 's reforms, clothing worn by soldiers and non-military government bureaucrats became highly decorated, with woven or embroidered strips, clavi , and circular roundels, orbiculi , added to tunics and cloaks. No império mais tarde, depois de Diocleciano s reformas, roupas usadas por soldados militares e burocratas do governo não se tornaram altamente decorado, com tecido ou tiras bordadas, clavi e rodelas circular, orbiculi, acrescentou a túnicas e casacos. These decorative elements usually consisted of geometrical patterns and stylised plant motifs, but could include human or animal figures. [ 58 ] The use of silk also increased steadily and most courtiers of the later empire wore elaborate silk robes. Estes elementos decorativos consistiam normalmente em padrões geométricos e motivos vegetais estilizados, mas podem incluir ou animal figuras humanas. [58] O uso de seda também aumentou de forma constante e mais cortesãos do império depois usavam túnicas de seda elaborado. Heavy military-style belts were worn by bureaucrats as well as soldiers, revealing the general militarization of late Roman government. cintos pesados de estilo militar eram usados pelos burocratas, bem como soldados, revelando a militarização geral do governo romano. Trousers—considered barbarous garments worn by Germans and Persians—were only adopted partially near the end of the empire in a sign for conservatives of cultural decay. [ 59 ] Early medieval kings and aristocrats dressed like late Roman generals, not like the older toga-clad senatorial tradition. [ 60 ] Calças, vestuário considerado bárbaro usado pelos alemães e os persas foram apenas parcialmente adoptadas perto do fim do império em um sinal para os conservadores de decadência cultural. [59] medieval primeiros reis e aristocratas, vestidos como os generais romanos tarde, não como a velha toga- tradição senatorial folheados. [60]

Romans had simple food habits. Romanos tinham hábitos alimentares simples. Staple food was simple, generally consumed at around 11 o'clock, and consisted of bread, salad, cheese, fruits, nuts, and cold meat left over from the dinner the night before. Alimento básico era simples, geralmente consumidos em torno de 11 horas, e constou de pão, salada, queijo, frutas, nozes e carnes frias que sobraram do jantar da noite anterior. The Roman poet, Horace mentions another Roman favourite, the olive , in reference to his own diet, which he describes as very simple: "As for me, olives, endives , and smooth mallows provide sustenance." [ 61 ] The family ate together, sitting on stools around a table. O poeta romano Horácio menciona um outro favorito romano, o azeite , em referência à sua própria dieta, que ele descreve como muito simples: "Quanto a mim, azeitonas, chicória e suave mallows prover o sustento. " [61] A família comeu junto , sentados em bancos ao redor de uma mesa. Fingers were used to eat solid foods and spoons were used for soups. Os dedos foram usados para comer alimentos sólidos e colheres foram utilizados para sopas.

Wine was considered a staple drink, [ 62 ] consumed at all meals and occasions by all classes and was quite cheap. O vinho era considerado uma bebida de grampo, [62] consumidos em todas as refeições e ocasiões por todas as classes e era muito barato. Many types of drinks involving grapes and honey were consumed as well. Muitos tipos de bebidas que envolve as uvas e mel foram consumidos também. Drinking on an empty stomach was regarded as boorish and a sure sign for alcoholism , whose debilitating physical and psychological effects were known to the Romans. Beber com o estômago vazio foi considerado grosseiro e um sinal claro para o alcoolismo , cuja debilitantes efeitos físicos e psicológicos eram conhecidas dos romanos. An accurate accusation of being an alcoholic was an effective way to discredit political rivals. Uma acusação precisa ser alcoólatra foi uma forma eficaz de desacreditar adversários políticos.



Woman playing a kithara , a wall mural from Boscoreale , dated 40-30 BC Mulher jogando um kithara , um mural de Boscoreale , datado de 40-30 aC Roman literature was from its very inception influenced heavily by Greek authors. literatura romana foi desde os seus primórdios foi muito influenciado por autores gregos. Some of the earliest works we possess are of historical epics telling the early military history of Rome. Algumas das primeiras obras que possuímos são dos épicos históricos que contam a história militar do início de Roma. As the empire expanded, authors began to produce poetry, comedy, history, and tragedy. Virgil represents the pinnacle of Roman epic poetry. Como o império expandiu, os autores começaram a produzir poesia, comédia, história e tragédia. Virgil representa o auge da poesia épica romana. His Aeneid tells the story of flight of Aeneas from Troy and his settlement of the city that would become Rome. Lucretius , in his On the Nature of Things , attempted to explicate science in an epic poem. Sua Eneida conta a história da fuga de Enéias de Tróia e sua liquidação da cidade que seria Roma. Lucrécio , em seu Sobre a Natureza das Coisas , tentou explicar a ciência em um poema épico. The genre of satire was common in Rome, and satires were written by, among others, Juvenal [ 63 ] and Persius . O gênero da sátira era comum em Roma, e sátiras foram escritas por, entre outros, Juvenal [63] e Pérsio . Many Roman homes were decorated with landscapes by Greek artists. Muitas casas romanas eram decorados com paisagens de artistas gregos. Portrait sculpture [ 64 ] during the period utilized youthful and classical proportions, evolving later into a mixture of realism and idealism. escultura Retrato [64] durante o período de utilização e proporções clássicas jovem, evoluindo mais tarde para uma mistura de realismo e idealismo. Advancements were also made in relief sculptures, often depicting Roman victories. Os avanços também foram feitos em esculturas em relevo, muitas vezes retratando vitórias romanas.

Music was a major part of everyday life. A música era uma parte importante da vida cotidiana. The word itself derives from Greek μουσική ( mousike ), "(art) of the Muses ". [ 65 ] Many private and public events were accompanied by music, ranging from nightly dining to military parades and manoeuvres. A própria palavra deriva do grego μουσική (mousike), "(arte) das Musas ". [65] Muitos eventos públicos e privados foram acompanhados por música, desde o jantar à noite para desfiles militares e manobras. In a discussion of any ancient music, however, non-specialists and even many musicians have to be reminded that much of what makes our modern music familiar to us is the result of developments only within the last 1,000 years; thus, our ideas of melody, scales, harmony, and even the instruments we use would not be familiar to Romans who made and listened to music many centuries earlier. Em uma discussão de qualquer música antiga, no entanto, não especialistas e até mesmo muitos músicos têm que ser lembrados de que muito do que faz a nossa música moderna familiar para nós é o resultado da evolução só nos últimos 1.000 anos, portanto, nossas idéias de melodia , escalas harmonia, e até mesmo os instrumentos que usamos não ser familiar para os romanos, que fez e ouviu música durante muitos séculos antes.

Over time, Roman architecture was modified as their urban requirements changed, and the civil engineering and building construction technology became developed and refined. Ao longo do tempo, a arquitetura romana foi modificado como suas exigências urbana mudou, e as de engenharia civil e construção de construção de tecnologia tornou-se desenvolvido e aperfeiçoado. The Roman concrete has remained a riddle, and even after more than 2,000 years some Roman structures still stand magnificently. [ 66 ] The architectural style of the capital city was emulated by other urban centres under Roman control and influence. Os romanos concreto permaneceu um enigma, e mesmo depois de mais de 2.000 anos algumas estruturas romanas ainda estão magnificamente. [66] O estilo arquitectónico da capital era imitada por outros centros urbanos, sob o controle romano e influência.

Education Educação
Main article: Roman school Ver artigo principal: a escola romana
Following various military conquests in the Greek East , Romans adapted a number of Greek educational precepts to their own system. [ 67 ] Home was often the learning centre, where children were taught Roman law , customs , and physical training to prepare the boys for eventual recruitment into the Roman army . Após várias conquistas militares no Oriente grego , os romanos adaptaram uma série de preceitos educacionais grego para o seu próprio sistema. [67] Home foi muitas vezes o centro de aprendizagem, onde as crianças eram ensinadas direito romano , costumes e treinamento físico para preparar os meninos para eventual recrutamento para o exército romano . Conforming to discipline was a point of great emphasis. Conforme a disciplina era um ponto de grande destaque. Girls generally received instruction [ 68 ] from their mothers in the art of spinning , weaving , and sewing . As meninas geralmente recebido instrução [68] de suas mães na arte da fiação , tecelagem e costura .

Education nominally began at the age of six. Educação nominalmente começou na idade de seis anos. During the next six to seven years, both boys and girls were taught the basics of reading , writing and arithmetic . Durante os próximos seis a sete anos, meninos e meninas foram ensinadas as noções básicas de leitura , escrita e aritmética . From the age of twelve, they would be learning Latin , Greek , grammar and literature , followed by training for public speaking . Oratory was an art to be practised and learnt, and good orators commanded respect. A partir da idade de doze anos, que estaria aprendendo latim , grego , gramática e literatura , seguido por treinamento para falar em público . Oratório era uma arte a ser praticada e aprendida, e bons oradores comandou respeito. To become an effective orator was one of the objectives of education and learning . Para se tornar um orador eficaz foi um dos objectivos do ensino e aprendizagem . In some cases, services of gifted slaves were utilized for imparting education. [ 68 ] Em alguns casos, os serviços dotados de escravos foram utilizados para a transmissão de educação. [68]

Economy Economia
Main articles: Roman currency and Roman Imperial currency Ver artigo principal: moeda romana e romana moeda Imperial
The imperial government was, as all governments, interested in the issue and control of the currency in circulation. O governo imperial era, como todos os governos, interessados na emissão e controle da moeda em circulação. To mint coins was a political act: the image of the ruling emperor appeared on most issues, and coins were a means of showing his image throughout the empire. Para cunhar moedas foi um ato político: a imagem do imperador reinante apareceu na maioria das questões, e as moedas eram um meio de mostrar a sua imagem por todo o império. Also featured were predecessors, empresses, other family members, and heirs apparent . Também foram apresentados antecessores, imperatrizes, outros membros da família e herdeiros aparentes . By issuing coins with the image of an heir his legitimacy and future succession was proclaimed and reinforced. Mediante a emissão de moedas com a imagem de um herdeiro de sua legitimidade e futura sucessão foi proclamado e reforçada. Political messages and imperial propaganda such as proclamations of victory and acknowledgements of loyalty also appeared in certain issues. mensagens de propaganda política e imperial, como proclamações de vitória e reconhecimentos de lealdade também apareceu em algumas questões.

Legally only the emperor and the Senate had the authority to mint coins inside the empire. [ 69 ] However the authority of the Senate was mainly in name only. Legalmente só o imperador eo Senado tinha o poder de cunhar moedas no interior do império. [69] No entanto a autoridade do Senado foi essencialmente apenas no nome. In general, the imperial government issued gold and silver coins while the Senate issued bronze coins marked by the legend "SC" , short for Senatus Consulto "by decree of the Senate". Em geral, o governo imperial emitiu moedas de ouro e prata enquanto o Senado emitiu moedas de bronze marcado pela legenda "SC", abreviação de Senatus Consulto "por decreto do Senado". However, bronze coinage could be struck without this legend. No entanto, moedas de bronze poderia ser alcançado sem essa lenda. Some Greek cities were allowed to mint [ 70 ] bronze and certain silver coins, which today are known as Greek Imperials (also Roman Colonials or Roman Provincials ). Algumas cidades gregas foram autorizados a hortelã [70] de bronze e algumas moedas de prata, que hoje são conhecidos como Imperials Grego (também Colonials romano ou romano Provinciais). The imperial mints were under the control of a chief financial minister, and the provincial mints were under the control of the imperial provincial procurators. As Casas da Moeda imperial estavam sob o controle de um ministro-chefe financeiro, e as Casas da Moeda provincial estavam sob o controle dos procuradores provinciais imperial. The Senatorial mints were governed by officials of the Senatorial treasury. As Casas da Moeda do Senado eram governados por funcionários da tesouraria do Senado.

Demography Demografia
Main article: Classical demography Ver artigo principal: Demografia Classical
In recent years, question relating to ancient demographics have received increasingly more scholarly attention, [ 71 ] with estimates of the population size of the Roman empire at its demographic peak now varying between 60-70 million ("low count") and over 100 million ("high count"). [ 72 ] Adhering to the more traditional value of 55 million inhabitants, the Roman Empire constituted the most populous Western political unity until the mid-19th century [ 73 ] and had a population comparable to contemporary Han China . [ 72 ] [ 74 ] Nos últimos anos, as questões relativas à demografia antigas têm recebido cada vez mais a atenção acadêmica, [71] com as estimativas do tamanho da população do Império Romano no seu auge demográfico agora variando entre 6-70 (baixa contagem) e mais de 100 milhões (alta contagem "). [72] Aderindo ao tradicional valor mais de 55 milhões de habitantes, o Império Romano, constituíram o mais populoso da unidade política do Ocidente até o século de mid-19th [73] e tinha uma população comparável à contemporânea Han China . [72] [74]

History História
Main articles: History of the Roman Empire , Roman Emperor , and List of Roman Emperors Ver artigo principal: História do Império Romano , o imperador romano , e Lista de imperadores romanos
Augustus (27 BC–AD 14) Augusto (27 aC-14 dC)
Further information: Praetorian Guard , Roman triumph , Battle of the Teutoburg Forest , Arminius , and Publius Quinctilius Varus Mais informações: Guarda Pretoriana , triunfo romano , Batalha da Floresta de Teutoburg , Arminius , e Públio Quintílio Varo


The Battle of Actium , by Lorenzo A. Castro, 1672. A batalha de Actium, por Lorenzo A. Castro, 1672. The Battle of Actium resulted in the defeat and subsequent suicides of Mark Antony and Cleopatra . A batalha de Actium resultou na derrota e posterior suicídio de Marco Antônio e Cleópatra . Octavian, now sole ruler of Rome, began a full-scale reformation of military, fiscal and political matters. Octavian, agora o único governante de Roma, começou uma reforma em larga escala dos militares, as questões fiscais e políticos. The powers that he secured for himself were identical in form, if not in name, to those that his predecessor Julius Caesar had secured years earlier as Roman Dictator . Os poderes que ele garantiu para si eram idênticos na forma, se não no nome, para aqueles que o seu antecessor Júlio César tinha garantido ano anterior, o ditador romano .

In 36 BC, he was given the power of a Plebeian Tribune , which gave him veto power over the senate, the ability to control the principle legislative assembly (the Plebeian Council ), and made his person and office sacrosanct. Em 36 aC, foi dado o poder de um Tribune Plebeu , que lhe deu poder de veto sobre o Senado, a capacidade de controlar o princípio da Assembleia Legislativa (do Conselho Plebeu ), e fez a sua pessoa e inviolável escritório. Up until 32 BC, his status as a Triumvir gave him the powers of an autocrat, but when he deposed Mark Antony that year, he resigned from the Triumvirate , and was then given powers identical to those that he had given up. Até 32 aC, o seu estatuto como um triúnviro deu-lhe os poderes de um autocrata, mas quando foi deposto Mark Antony daquele ano, ele renunciou ao Triunvirato , e foi dotado de poderes idênticos aos que ele tinha desistido. In 29 BC, Octavian was given the authority of a Roman Censor , and thus the power to appoint new senators. [ 75 ] Em 29 aC, Otávio foi dada a autoridade de um censor romano e, portanto, o poder de nomear novos senadores. [75]

The senate granted Octavian a unique grade of Proconsular imperium , which gave him authority over all Proconsuls (military governors). [ 76 ] The unruly provinces at the borders, where the vast majority of the legions were stationed, were under the control of Augustus. O Senado concedeu uma única classe de Octavian proconsular imperium, que lhe deu autoridade sobre todos os procônsules (governadores militares). [76] As províncias rebeldes nas fronteiras, onde a grande maioria das legiões estavam estacionados, estavam sob o controle de Augusto. These provinces were classified as imperial provinces . Estas províncias foram classificados como províncias imperiais . The peaceful senatorial provinces were under the control of the Senate. O pacífico províncias senatoriais estavam sob o controle do Senado. The Roman legions, which had reached an unprecedented number (around 50) because of the civil wars, were reduced to 28. As legiões romanas, que haviam chegado a um número sem precedentes (cerca de 50) por causa da guerra civil, foram reduzidas para 28.

Augustus also created nine special cohorts , ostensibly to maintain the peace in Italy, keeping at least three of them stationed at Rome. Augusto também criou nove especiais coortes , supostamente para manter a paz na Itália, mantendo, pelo menos, três deles estacionados em Roma. These cohorts became known as the Praetorian Guard . Estes grupos ficaram conhecidos como a Guarda Pretoriana . In 27 BC, Octavian transferred control of the state back to the Senate and the People of Rome . [ 75 ] The Senate refused the offer, which, in effect, functioned as a popular ratification of his position within the state. Em 27 aC, Otaviano transferiu o controle do Estado volta ao Senado e ao povo de Roma . [75] O Senado recusou a oferta, que, na verdade, funcionava como uma ratificação popular de sua posição dentro do Estado. Octavian was also granted the title of "Augustus" by the senate, [ 77 ] and took the title of Princeps , or "first citizen". [ 76 ] Otaviano também foi concedido o título de "Augusto" pelo Senado, [77] e tomou o título de Princeps , ou "cidadão de primeira". [76]

As the adopted heir of Caesar, Augustus preferred to be called by this name. Caesar was a component of his family name. Como o herdeiro adotivo de César, Augusto preferia ser chamado por esse nome. César foi um componente do seu nome de família. Julio-Claudian rule lasted for almost a century (from Julius Caesar in the mid-1st century BC to the emperor Nero in the mid-1st century AD). Julio-Claudiana regra durou quase um século (de Júlio César, na primeira metade do século aC, o imperador Nero , no primeiro século mid AD). By the time of the Flavian Dynasty, and the reign of Vespasian , and that of his two sons, Titus and Domitian , the term Caesar had evolved, almost de facto , from a family name into a formal title. Na época da dinastia Flávia, e ao reinado de Vespasiano , e de seus dois filhos, Tito e Domiciano , o Caesar termo evoluiu, quase, de facto, de um nome de família em um título formal.

Augustus' final goal was to figure out a method to ensure an orderly succession. objetivo final de Augusto era descobrir um método para assegurar uma sucessão ordenada. In 6 BC Augustus granted tribunician powers to his stepson Tiberius , [ 78 ] and before long Augustus realized that he had no choice but to recognize Tiberius as his heir. Em 6 aC Augusto concedeu poderes tribunício de seu enteado Tibério , [78] e antes de Augustus tempo percebi que ele não teve escolha senão reconhecer Tibério como seu herdeiro. In AD 13, the point was settled beyond question. Em 13 dC, o ponto foi resolvido fora de questão. A law was passed which linked Augustus' powers over the provinces to those of Tiberius, [ 79 ] so that now Tiberius' legal powers were equivalent to, and independent from, those of Augustus. [ 79 ] Within a year, Augustus was dead. A lei foi aprovada, que ligava "Augustus poderes sobre as províncias para os de Tibério, [79] de modo que agora os poderes jurídicos "Tibério eram equivalentes a, e independente, as de Augusto. [79] Dentro de um ano, Augusto estava morto.

Tiberius to Alexander Severus (14–235) Tibério Alexandre Severo (14-235)


The Roman Empire at its peak under Trajan in 117 AD. O Império Romano no seu apogeu sob Trajano em 117 dC. Augustus was succeeded by his stepson Tiberius , the son of his wife Livia from her first marriage. Augusto foi sucedido por seu enteado Tibério , filho de sua esposa Lívia de seu primeiro casamento. Augustus was a scion of the gens Julia (the Julian family), one of the most ancient patrician clans of Rome , while Tiberius was a scion of the gens Claudia , only slightly less ancient than the Julians. Augusto era um descendente da gens Julia (a família juliano), uma das mais antigas patrícias clãs de Roma , quando Tibério era um descendente da gens Claudia , apenas um pouco menos do que o antigo Julians. Their three immediate successors were all descended both from the gens Claudia, through Tiberius's brother Nero Claudius Drusus , and from gens Julia, either through Julia the Elder , Augustus's daughter from his first marriage ( Caligula and Nero ), or through Augustus's sister Octavia Minor ( Claudius ). Seus três sucessores imediatos eram todos descendentes tanto da gens Cláudia, através do irmão Tibério Nero Cláudio Druso , e de gens Julia, quer através de Julia, o Velho , filha de Augusto, de seu primeiro casamento ( Calígula e Nero ), ou através da irmã de Augustus Octávia ( Claudius ). Historians thus refer to their dynasty as " Julio-Claudian Dynasty ". Os historiadores referem-se, assim, a sua dinastia como " Dinastia Julio-Claudiana ".

The early years of Tiberius 's reign were peaceful and relatively benign. Os primeiros anos de Tibério reinado foram pacíficos e relativamente benigno. However, Tiberius's reign soon became characterised by paranoia and slander. No entanto, o reinado de Tibério logo tornou-se caracterizado pela paranóia e difamação. He began a series of treason trials and executions, which continued until his death in 37. Ele começou uma série de julgamentos por traição e execuções, que continuou até sua morte em 37. The logical successor to the hated Tiberius was his grandnephew, Gaius (better known as "Caligula" or "little boots"). Caligula started out well, but quickly became insane. O sucessor lógico do Tiberius odiava era seu sobrinho-neto, Caio (mais conhecido como "Calígula" ou "pouco as botas"). Calígula começou bem, mas rapidamente tornou-se insano. In 41 Caligula was assassinated, and for two days following his assassination, the senate debated the merits of restoring the republic. [ 80 ] Em 41 Calígula foi assassinado, e durante dois dias após o seu assassinato, o Senado debateu o mérito de restabelecer a república. [80]



Vespasian commissioned the Colosseum in Rome. Vespasiano encomendou o Coliseu , em Roma. Due to the demands of the army, however, Claudius was ultimately declared emperor. Devido às exigências do exército, no entanto, Claudius acabou por ser declarado imperador. Claudius was neither paranoid like his uncle Tiberius, nor insane like his nephew Caligula , and was therefore able to administer the empire with reasonable ability. Cláudio não era nem paranóico como seu tio Tibério, nem louco, como seu sobrinho Caligula , e, portanto, capaz de administrar o império com capacidade razoável. In his own family life he was less successful, as he married his niece, who may very well have poisoned him in 54. Nero , who succeeded Claudius, focused much of his attention on diplomacy, trade, and increasing the cultural capital of the empire. Na sua vida própria família, ele foi menos bem sucedido, como ele se casou com sua sobrinha, que pode muito bem ter envenenado em 54. Nero que sucedeu a Cláudio, concentrou grande parte de sua atenção sobre a diplomacia, comércio e aumentando a capital cultural do império . Nero, though, is remembered as a tyrant, and committed suicide in 68. Nero, porém, é lembrado como um tirano, e se suicidou em 68.

The forced suicide of Nero was followed by a brief period of civil war, known as the " Year of the Four Emperors ". O suicídio forçado de Nero foi seguido por um breve período de guerra civil, conhecido como o " Ano dos Quatro Imperadores ". Augustus had established a standing army, where individual soldiers served under the same military governors over an extended period of time. Augustus tinha estabelecido um exército permanente, onde cada soldado serviu sob o mesmo governadores militares durante um período prolongado de tempo. The consequence was that the soldiers in the provinces developed a degree of loyalty to their commanders, which they did not have for the emperor. A conseqüência foi que os soldados nas províncias desenvolveu um grau de lealdade para com seus comandantes, que não tinham para o imperador. Thus the empire was, in a sense, a union of inchoate principalities, which could have disintegrated at any time. [ 81 ] Between June 68 and December 69, Rome witnessed the successive rise and fall of Galba , Otho and Vitellius until the final accession of Vespasian , first ruler of the Flavian dynasty . Assim, o império foi, em certo sentido, a união dos principados incipiente, o que poderia ter se desintegrado, a qualquer momento. [81] Entre Junho e Dezembro de 68 69, Roma testemunhou a ascensão e queda sucessivas de Galba , Otão e Vitélio até o final de adesão de Vespasiano , primeiro governante da dinastia dos Flávios . These events showed that any successful general could legitimately claim a right to the throne. [ 82 ] Esses eventos mostram que nenhum general bem-sucedido pode legitimamente reivindicar o direito ao trono. [82]

Vespasian , though a successful emperor, continued the weakening of the Senate which had been going on since the reign of Tiberius. Vespasiano , apesar de um imperador de sucesso, a continuação do enfraquecimento do Senado, que vinha acontecendo desde o reinado de Tibério. Through his sound fiscal policy, he was able to build up a surplus in the treasury, and began construction on the Colosseum . Titus , Vespasian's successor, quickly proved his merit, although his short reign was marked by disaster, including the eruption of Mount Vesuvius in Pompeii . Através de sua política fiscal sólida, ele foi capaz de criar um excedente de tesouraria, e iniciou a construção do Coliseu . Titus , o sucessor Vespasiano, rapidamente provou seu mérito, apesar de seu curto reinado foi marcado por desastres, incluindo a erupção do Monte Vesúvio em Pompéia . He held the opening ceremonies in the still unfinished Colosseum, but died in 81. Ele realizou a cerimônia de abertura no Coliseu ainda inacabado, mas morreu em 81. His brother Domitian succeeded him. Seu irmão Domiciano sucedeu. Having exceedingly poor relations with the senate, Domitian was murdered in September of 96. Ter relações extremamente pobres, com o Senado, Domiciano foi assassinado em setembro de 96.

The next century came to be known as the period of the " Five Good Emperors ", in which the successions were peaceful and the Empire was prosperous. O século seguinte passou a ser conhecido como o período do " Cinco bons imperadores ", em que a sucessão foi pacífica eo Império era próspero. Each emperor of this period was adopted by his predecessor. Cada imperador deste período foi adotado por seu antecessor. The last 2 of the "Five Good Emperors" and Commodus are also called Antonines . Os dois últimos dos "Cinco Imperadores Bons" e são também chamados de Commodus Antoninos . After his accession, Nerva , who succeeded Domitian, set a new tone: he restored much confiscated property and involved the Roman Senate in his rule. Após sua ascensão, Nerva , que sucedeu a Domiciano, definir um novo tom: ele restaurou os bens confiscados muito e envolveu o Senado romano, em seu governo.

Starting with 101 Trajan undertook two military campaigns against the gold rich Dacia , which he finally conquered in 106 (see Trajan's Dacian Wars ). Iniciando com 101 Trajano empreendeu duas campanhas militares contra os ricos o ouro Dacia , que finalmente conquistado em 106 (ver Dacian Wars de Trajano ). In 112, Trajan marched on Armenia and annexed it to the Roman Empire. Em 112, Trajano marcharam sobre a Arménia e anexou ao Império Romano. Then he turned south into Parthia , taking several cities before declaring Mesopotamia a new province of the empire, and lamenting that he was too old to follow in the steps of Alexander the Great . Então ele se virou para o sul em Pártia , tendo várias cidades antes de declarar a Mesopotâmia uma nova província do Império, e lamentando que ele estava velho demais para seguir os passos de Alexandre, o Grande . During his rule, the Roman Empire expanded to its largest extent, and would never again advance so far to the east. Hadrian 's reign was marked by a general lack of major military conflicts, but he had to defend the vast territories that Trajan had acquired. Durante seu reinado, o Império Romano expandiu a sua maior extensão, e nunca mais adiantado até agora para o leste. Hadrian 'reinado foi marcado por uma falta geral de grandes conflitos militares, mas ele tinha que defender os vastos territórios que Trajano tinha adquiridos.

Antoninus Pius 's reign was comparatively peaceful. Antonino Pio reinado "foi relativamente pacífica. During the reign of Marcus Aurelius , Germanic tribes launched many raids along the northern border. Durante o reinado de Marcus Aurelius , tribos germânicas lançou muitos ataques ao longo da fronteira norte. The period of the "Five Good Emperors" also commonly described as the Pax Romana , or "Roman Peace" was brought to an end by the reign of Commodus . O período do "Cinco bons imperadores", também conhecida como a Pax Romana , ou "Paz Romana" foi trazido para o fim do reinado de Cómodo . Commodus was the son of Marcus Aurelius, breaking the scheme of adoptive successors that had turned out so well. Commodus era filho de Marcus Aurelius, quebrando o esquema de sucessores adotiva que tinha ficado tão bem. Commodus became paranoid and slipped into insanity before being murdered in 192. Commodus se tornou paranóico e caiu em loucura antes de ser assassinado em 192.

The Severan Dynasty , which lasted from 193 until 235, included several increasingly troubled reigns. A Dinastia Severa , que durou de 193 até 235, incluiu vários reinos cada vez mais incomodado. A generally successful ruler, Septimius Severus, the first of the dynasty, cultivated the army 's support and substituted equestrian officers for senators in key administrative positions. Um bom governante geral, Septímio Severo, o primeiro da dinastia, cultivou o exército 'suporte e substituído agentes equestres senadores nos principais cargos administrativos. His son, Caracalla , extended full Roman citizenship to all free inhabitants of the empire. Seu filho, Caracalla , estendeu a cidadania romana completa a todos os habitantes livres do império. Increasingly unstable and autocratic, Caracalla was assassinated by Macrinus , who succeeded him, before being assassinated and succeeded by Elagabalus . Alexander Severus , the last of the dynasty, was increasing unable to control the army, and was assassinated in 235. Cada vez mais instável e autocrático, Caracala foi assassinado por Macrino , que o sucedeu, antes de ser assassinado e sucedido por Heliogábalo . Alexandre Severo , o último da dinastia, foi incapaz de controlar o aumento do exército, e foi assassinado em 235.

Crisis of the Third Century and the later emperors (235–395) Crise do terceiro século, e os imperadores mais tarde (235-395)
Main articles: Crisis of the Third Century , Diocletian , and Tetrarchy Ver artigo principal: Crise do século III , Diocleciano , e Tetrarquia
The Crisis of the Third Century is a commonly applied name for the crumbling and near collapse of the Roman Empire between 235 and 284. A crise do século terceiro é um nome comumente aplicadas para a desintegração e ao quase colapso do Império Romano entre 235 e 284. During this time, 25 emperors reigned, and the empire experienced extreme military, political, and economic crises. Durante esse tempo, 25 imperadores reinaram, eo império experiente extremo militares, políticos e crises econômicas. Additionally, in 251, the Plague of Cyprian broke out, causing large-scale mortality which may have seriously affected the ability of the Empire to defend itself. [ 83 ] This period ended with the accession of Diocletian , who reigned from 284 until 305, and who solved many of the acute problems experienced during this crisis. Além disso, em 251, a praga de Cipriano estourou, causando grande mortalidade escala que podem ter afetado seriamente a capacidade do império para se defender. [83] Este período terminou com a adesão de Diocleciano , que reinou de 284 até 305, e que resolveu muitos dos problemas agudos vivenciados durante esta crise.

However, the core problems would remain and cause the eventual destruction of the western empire. No entanto, os problemas centrais que permanecem e causar a destruição final do império ocidental. Diocletian saw the vast empire as ungovernable, and therefore split the empire in half and created two equal emperors to rule under the title of Augustus . Diocleciano viu o vasto império como ingovernável e, portanto, dividir o império criado na metade e dois imperadores igual a regra sob o título de Augustus . In doing so, he effectively created what would become the Western Roman Empire and the Eastern Roman Empire. Ao fazer isso, ele efetivamente criou o que viria a ser o Império Romano do Ocidente e Império Romano do Oriente. In 293 authority was further divided, as each Augustus took a junior Emperor called a Caesar to provide a line of succession. Em 293 autoridade foi dividido, como cada um imperador Augustus tomou júnior chamado Caesar oferecer uma linha de sucessão. This constituted what is now known as the Tetrarchy ("rule of four"). Isto constituiu o que hoje é conhecida como a Tetrarquia ("regra de quatro"). The transitions of this period mark the beginnings of Late Antiquity . As transições deste período marca o início da Antiguidade Tardia .

The Tetrarchy would effectively collapse with the death of Constantius Chlorus , the first of the Constantinian dynasty , in 306. A Tetrarquia seria efetivamente colapso com a morte de Constâncio Cloro , o primeiro da dinastia de Constantino , em 306. Constantius's troops immediately proclaimed his son Constantine the Great as Augustus . Constâncio de tropas imediatamente proclamou seu filho Constantino, o Grande, como Augusto. A series of civil wars broke, which ended with the entire empire being united under Constantine, who legalised Christianity definitively in 313 through the Edict of Milan . Uma série de guerras civis quebrou, que terminou com o império todo o ser unidos sob Constantino, que legalizou o Cristianismo definitivamente em 313 pelo Edito de Milão .

In 361, after decades of further civil war, Julian became emperor. Em 361, depois de décadas de guerra civil ainda mais, Julian se tornou imperador. His edict of toleration in 362 ordered the reopening of pagan temples , and, more problematically for the Christian Church , the recalling of previously exiled Christian bishops . Sua édito de tolerância em 362 ordenou a reabertura dos pagãos templos e, mais problemática para a Igreja Cristã , a lembrança da anteriormente exilados cristãos bispos . Julian eventually resumed the war against Shapur II of Persia, although he received a mortal wound in battle and died in 363. Julian finalmente retomou a guerra contra Sapor II da Pérsia, embora tenha recebido uma ferida mortal na batalha e morreu em 363. His officers then elected Jovian emperor. Seus oficiais, em seguida, eleito Jovian imperador. Jovian is remembered for ceding terrorities won from the Persians, dating back to Trajan , and for restoring the privileges of Christianity, before dying in 364. Joviano é lembrado por ceder terrorities ganhou com os persas, que remonta a Trajano , e para restaurar os privilégios do cristianismo, antes de morrer em 364.



The Tetrarchs , a porphyry sculpture sacked from a Byzantine palace in 1204, Treasury of St Mark's , Venice O Tetrarcas, um pórfiro escultura demitido de um bizantino do palácio em 1204, o Tesouro de São Marcos , Veneza Upon Jovian's death, Valentinian I , the first of the Valentinian dynasty , was elected Augustus, and chose his brother Valens to serve as his co-emperor. Após a morte de Joviano, Valentiniano I , o primeiro da dinastia de Valentiniano , foi eleito Augustus, e escolheu o seu irmão Valente para servir como seu co-imperador. In 365, Procopius managed to bribe two legions , who then proclaimed him Augustus. Em 365, Procópio conseguiu subornar duas legiões , que então proclamou Augustus. War between the two rival Eastern Roman Emperors continued until Procopius was defeated, although in 367, eight-year-old Gratian was proclaimed emperor by the other two. A guerra entre os dois rivais orientais imperadores romanos continuaram até Procópio foi derrotado, embora em 367, oito anos, Graciano foi proclamado imperador pelas outras duas. In 375 Valentinian I led his army in a campaign against a Germanic tribe , but died shortly thereafter. Em 375 Valentiniano I liderou seu exército em uma campanha contra uma tribo germânica , mas morreu pouco depois. Succession did not go as planned. Sucessão não vão como planejado. Gratian was then a 16-year-old and arguably ready to act as Emperor, but the troops proclaimed his infant half-brother emperor under the title Valentinian II , and Gratian acquiesced. Graciano era então um adolescente de 16 anos de idade e, possivelmente, pronto para agir como imperador, mas a tropa proclamou a sua criança irmão imperador meia sob o título Valentiniano II e Graciano aquiesceu.

Meanwhile, the Eastern Roman Empire faced its own problems with Germanic tribes. Enquanto isso, o Império Romano do Oriente enfrentou seus próprios problemas com as tribos germânicas. One tribe fled their former lands and sought refuge in the Eastern Roman Empire. Uma tribo abandonaram suas antigas terras e buscaram refúgio no Império Romano do Oriente. Valens let them settle on the southern bank of the Danube in 376, but they soon revolted against their Roman hosts. Valens deixá-los resolver, na margem sul do Danúbio em 376, mas eles logo se revoltaram contra seus anfitriões romanos. Valens personally led a campaign against them in 378. Valens pessoalmente liderou uma campanha contra eles em 378. However this campaign proved disastrous for the Romans. No entanto, esta campanha foi desastrosa para os romanos. The two armies approached each other near Adrianople , but Valens was apparently overconfident of the numerical superiority of his own forces over the enemy. Os dois exércitos se aproximaram um do outro perto de Adrianópolis , mas Valens foi aparentemente confiante da superioridade numérica de suas próprias forças sobre o inimigo. Valens, eager to have all of the glory for himself, rushed into battle, and on 9 August 378, the Battle of Adrianople resulted in a crushing defeat for the Romans, and the death of Valens. Valens, ansioso para ter toda a glória para si, correu para a batalha, e em 9 de Agosto 378, a Batalha de Adrianópolis resultou em uma derrota esmagadora para os romanos, ea morte de Valens.

Contemporary historian Ammianus Marcellinus estimated that two thirds of the Roman army were lost in the battle. historiador contemporâneo Amiano Marcelino estimaram que dois terços do exército romano se perderam na batalha. The battle had far-reaching consequences, as veteran soldiers and valuable administrators were among the heavy casualties, which left the Empire with the problem of finding suitable leadership. A batalha teve consequências de longo alcance, como o veterano soldados e administradores valiosos estavam entre as pesadas baixas, o que deixou o Império com o problema de encontrar a liderança adequada. Gratian was now effectively responsible for the whole of the Empire. Graciano era efetivamente responsável por todo o Império. He sought however a replacement Augustus for the Eastern Roman Empire, and in 379 choose Theodosius I . Ele procurou, contudo, uma Augustus substituto para o Império Romano do Oriente, e em 379 escolher Teodósio I .

Theodosius, the founder of the Theodosian dynasty , proclaimed his five year old son Arcadius an Augustus in 383 in an attempt to secure succession. Hispanic Celt general Magnus Maximus , stationed in Roman Britain , was proclaimed Augustus by his troops in 383 and rebelled against Gratian when he invaded Gaul . Teodósio, o fundador da dinastia Theodosian , proclamou seu filho de cinco anos de idade Arcadius uma Augustus em 383, na tentativa de garantir a sucessão. hispânica Celt geral Magnus Maximus , estacionado na Grã-Bretanha romana , foi proclamado Augusto pelas suas tropas em 383 e se rebelaram contra Graciano quando ele invadiu a Gália . Gratian fled, but was assassinated. Graciano fugiu, mas foi assassinado. Following Gratian's death, Maximus had to deal with Valentinian II, at the time only twelve years old, as the senior Augustus. Após a morte de Graciano, Maximus teve de lidar com Valentiniano II, na época com apenas doze anos, como o Augusto sênior. Maximus soon entered negotiations with Valentinian II and Theodosius, attempting to gain their official recognition, although Negotiations were unfruitful. Maximus logo entrou em negociações com Valentiniano II e Teodósio, tentando ganhar o seu reconhecimento oficial, embora as negociações foram infrutíferas. Theodosius campaigned west in 388 and was victorious against Maximus, who was then captured and executed. Teodósio campanha oeste, em 388 e foi vitorioso contra Maximus, que foi então capturado e executado. In 392 Valentinian II was murdered, and shortly thereafter Arbogast arranged for the appointment of Eugenius as emperor. Em 392 Valentiniano II foi assassinado e, pouco depois Arbogast providenciou a nomeação de Eugenius como imperador.

However, the eastern emperor Theodosius I refused to recognise Eugenius as emperor and invaded the West, defeating and killing Arbogast and Eugenius. No entanto, o imperador Teodósio I Oriental se recusou a reconhecer Eugenius como imperador e invadiu o Ocidente, derrotando e matando Arbogast e Eugênio. He thus reunited the entire Roman Empire under his rule. Assim, ele reuniu todo o Império Romano sob o seu governo. Theodosius was the last Emperor who ruled over the whole Empire. Teodósio foi o último imperador que governou durante todo o Império. As emperor, he made Christianity the official religion of the Roman Empire. Como imperador, ele fez do cristianismo a religião oficial do Império Romano. After his death in 395, he gave the two halves of the Empire to his two sons Arcadius and Honorius . Após sua morte em 395, ele deu as duas metades do Império a seus dois filhos Arcádio e Honório . The Roman state would continue to have two different emperors with different seats of power throughout the 5th century, though the Eastern Romans considered themselves Roman in full. O estado romano continuaria a ter dois imperadores com diferentes lugares de poder diferentes ao longo do século 5, que os romanos consideravam-Eastern Roman na íntegra. The two halves were nominally, culturally and historically, if not politically, the same state. As duas metades eram nominalmente, cultural e historicamente, se não politicamente, o mesmo estado.

Decline of the Western Roman Empire (395–476) Declínio do Império Romano do Ocidente (395-476)
Main articles: Decline of the Roman Empire and Migration Period Ver artigo principal: Declínio do Império Romano e Época de migração


Barbarian invasions of the Roman Empire (simplified), showing the Battle of Adrianople. Bárbaras invasões do Império Romano (simplificado), mostrando a batalha de Adrianópolis. After 395, the emperors in the Western Roman Empire were usually figureheads, while the actual rulers were military strongmen. Após 395, os imperadores do Império Romano do Ocidente eram geralmente figuras, enquanto os governantes reais foram ditadores militares. The year 476 is generally accepted as the formal end of the Western Roman Empire. O ano de 476 é geralmente aceita como o fim formal do Império Romano do Ocidente. That year, Orestes refused the request of Germanic mercenaries in his service for lands in Italy. Naquele ano, Orestes recusou o pedido de mercenários germânicos em seu serviço de terras na Itália. The dissatisfied mercenaries, led by Odoacer , revolted, and deposed the last western emperor, Romulus Augustus. Os mercenários insatisfeitos, liderados por Odoacro , se revoltaram, e depôs o último imperador ocidental, Romulus Augustus. This event has traditionally been considered the fall of the Western Roman Empire. Este evento tem sido tradicionalmente considerado a queda do Império Romano do Ocidente.

Odoacer quickly conquered the remaining provinces of Italy, and then sent the Imperial Regalia back to the Eastern Roman Emperor Zeno . Odoacro rapidamente conquistou as restantes províncias da Itália, e em seguida enviado a Regalia Imperial volta ao Imperador Romano Oriental Zenão . Zeno soon received two deputations. Zeno logo recebeu duas deputações. One was from Odoacer, requesting that his control of Italy be formally recognised by the Empire, in which case he would acknowledge Zeno's supremacy. Um deles era de Odoacro, solicitando que o seu controlo da Itália ser formalmente reconhecido pelo Império, caso em que ele reconhece a supremacia de Zenão. The other deputation was from Nepos , the emperor before Romulus Augustus, asking for support to regain the throne. O outro era de deputação Nepos , o imperador Romulus Augustus, antes, pedindo apoio para recuperar o trono. Zeno granted Odoacer's request. Zeno deferiu o pedido de Odoacro. Upon Nepos's death in 480, Zeno claimed Dalmatia for the East. Após a morte Nepos em 480, Zeno afirmou Dalmatia para o Oriente. Odoacer attacked Dalmatia, and the ensuing war ended with Theodoric the Great , King of the Ostrogoths , conquering Italy. Odoacer atacado Dalmácia, ea guerra que se seguiu acabou com Teodorico, o Grande , rei dos ostrogodos , conquistando a Itália.

The Empire became gradually less Romanised and increasingly Germanic in nature: although the Empire buckled under Visigothic assault, the overthrow of the last Emperor Romulus Augustus was carried out by federated Germanic troops from within the Roman army rather than by foreign troops. O Império tornou-se progressivamente menos romanizadas e cada vez mais germânica na natureza: apesar de o Império buckled sob ataque visigótica, a derrubada do último imperador Romulus Augustus foi realizada por tropas germânicas federado dentro do exército romano, em vez de tropas estrangeiras. In this sense had Odoacer not renounced the title of Emperor and named himself "King of Italy" instead, the Empire might have continued in name. Nesse sentido teve Odoacro não renunciou ao título de Imperador e nomeou-se "Rei da Itália", em vez, o Império poderia ter continuado no nome. Its identity, however, was no longer Roman—it was increasingly populated and governed by Germanic peoples long before 476. Sua identidade, no entanto, já não era romano era cada vez mais povoado e governado por povos germânicos muito antes de 476.

The Roman people were by the fifth century " bereft of their military ethos " [ 84 ] and the Roman army itself a mere supplement to federated troops of Goths, Huns, Franks and others fighting on their behalf. O povo romano foi por volta do século quinto "destituído de seu ethos militar" [84] e do exército romano-se um suplemento apenas para as tropas federado de godos, hunos, francos e outros lutando em seu nome. Many theories have been advanced in explanation of the decline of the Roman Empire , and many dates given for its fall, from the onset of its decline in the third century [ 85 ] to the fall of Constantinople in 1453. [ 86 ] Muitas teorias têm sido avançadas para explicar o declínio do Império Romano , e as datas de muitos dados para a sua queda, desde o início de seu declínio no século III [85] para a queda de Constantinopla em 1453. [86]

Militarily, however, the Empire finally fell after first being overrun by various non-Roman peoples and then having its heart in Italy seized by Germanic troops in a revolt. Militarmente, entretanto, o Império finalmente caiu após ser invadida por diversos povos não-romanos e, em seguida, ter seu coração na Itália apreendidos pelas tropas germânicas em uma revolta. The historicity and exact dates are uncertain, and some historians do not consider that the Empire fell at this point. A historicidade e as datas exatas são incertas, e alguns historiadores não consideram que o Império caiu neste momento. Disagreement persists since the decline of the Empire had been a long and gradual process rather than a single event. Desacordo persiste desde o declínio do Império tinha sido um processo longo e gradual ao invés de um único evento.

Eastern Roman Empire (476–1453) Império Romano do Oriente (476-1453)
Main article: Byzantine Empire Ver artigo principal: Império Bizantino
As the Western Roman Empire declined during the 5th century, the richer Eastern Roman Empire would be relieved of much destruction, and in the mid 6th century the Eastern Roman Empire (generally today called the Byzantine Empire ) under the emperor Justinian I reconquered Italy and parts of Illyria from the Ostrogoths , North Africa from the Vandals , and southern Hispania from the Visigoths . À medida que o Império Romano do Ocidente caiu durante o século 5, o mais rico Império Romano do Oriente ficaria aliviada de muita destruição, e em meados do século 6 Império Romano do Oriente (em geral, hoje chamado de Império Bizantino ), sob o imperador Justiniano I reconquistou a Itália e peças de Illyria dos ostrogodos , Norte de África a partir do Vandals , e do sul Hispania da visigodos . The reconquest of southern Hispania was somewhat ephemeral, but North Africa served the Byzantines for another century, parts of Italy for another five centuries, and parts of Illyria even longer. A reconquista da Hispânia meridional foi algo efêmero, mas o Norte de África serviu ao Império Bizantino por mais um século, partes da Itália por mais cinco séculos, e partes de Illyria ainda mais.

Of the many accepted dates for the end of the classical Roman state, the latest is 610. Das muitas datas aceito para o fim do estado romano clássico, o mais recente é 610. This is when the Emperor Heraclius made sweeping reforms, forever changing the face of the empire. Isto é, quando o Imperador Heráclio feitas grandes reformas, mudando para sempre a face do império. Greek was readopted as the language of government and Latin influence waned. Grega foi readopted como a linguagem de influência do governo e latim diminuiu. By 610, the Eastern Roman Empire had come under definite Greek influence, and could be considered to have become what many modern historians now call the Byzantine Empire . Em 610, o Império Romano do Oriente tinha vindo sob a influência grega definitiva, e pode ser considerada ter-se tornado o que muitos historiadores modernos chamam agora o Império Bizantino . However, the Empire was never called thus by its inhabitants, who used terms such as Romania , Basileia Romaion or Pragmata Romaion , meaning "Land of the Romans" or "Kingdom of the Romans", and who still saw themselves as Romans, and their state as the rightful continuation of the ancient empire of Rome. No entanto, o Império nunca foi assim chamado por seus habitantes, que usou termos como Romênia, Romaion Basileia ou Romaion Pragmata, que significa "terra dos romanos" ou "Reino dos Romanos", e que ainda se viam como os romanos, e seus estado como a continuação legítimo do antigo império de Roma.

During the Muslim conquests in the 7th century, the Empire lost its possessions in Africa and the Levant to the Arab-Islamic Caliphate , reducing Byzantine lands to Anatolia , the Balkans and southern Italy. Durante as conquistas muçulmanas no século 7, o Império perdeu suas possessões na África e no Levante ao conflito árabe-islâmico Califado , reduzindo as terras Bizantino Anatolia , o Balcãs e sul da Itália. The sack of Constantinople at the hands of the Fourth Crusade in 1204 is sometimes used to date the end of Eastern Roman Empire: the destruction of Constantinople and most of its ancient treasures, total discontinuity of leadership, and the division of its lands into rival states with a Catholic-controlled "Emperor" in Constantinople itself was a blow from which the Empire never fully recovered. O saque de Constantinopla em mãos da Quarta Cruzada, em 1204 é por vezes utilizado até a data final do Império Romano do Oriente: a destruição de Constantinopla, ea maioria dos seus antigos tesouros, a descontinuidade total de liderança, ea divisão de suas terras em estados rivais com uma católica controlada "Imperador" em Constantinopla foi um golpe do qual nunca recuperou totalmente do Império.

Nevertheless, the Byzantines recovered Constantinople itself and reestablished the empire in 1261, and continued to call themselves Romans until their fall to the Ottoman Turks in 1453. No entanto, os Bizantinos recuperaram Constantinopla e restabeleceram o império em 1261, e continuou a chamar a si os romanos, até a sua queda para a turcos otomanos em 1.453. That year the eastern part of the Roman Empire was ultimately ended by the Fall of Constantinople . Naquele ano, a parte oriental do Império Romano foi finalmente encerrado pela queda de Constantinopla . Even though Mehmed II , the conqueror of Constantinople, declared himself the Emperor of the Roman Empire ( Caesar of Rome / Kayser-i Rum ), and even though this capture was in some ways far less catastrophic than the sack, Constantine XI is usually considered the last Roman Emperor. Mesmo Mehmed II , o conquistador de Constantinopla, declarou-se imperador do Império Romano (César de Roma / Kayser-i Rum), e, embora esta captura foi de certa forma menos catastrófica do que o saco, Constantino XI é geralmente considerado o último imperador romano. The Greek ethnic self-descriptive name " Rhomios " ( Roman ) survives to this day. A auto-descritivo étnica nome grego " Rhomios "(Roman) sobrevive até hoje.

Military history História Militar
Main article: Campaign history of the Roman military Ver artigo principal: a história da campanha do exército romano
Principate (27 BC–AD 235) Principado (27 aC-235 dC)
[show]v • d • e v • d • e Roman conquest of Britain Invasão romana da Grã-Bretanha

Medway – Caer Caradoc – Mons Graupius Medway - Caradoc Caer - Graupius Mons

[show]v • d • e v • d • e Boudica's Uprising Revolta de Boudica

Camulodunum - Massacre of the Ninth Legion - Verulamium - Londinium - Watling Street Camulodunum - Massacre da Nona Legião - Verulamium - Londinium - Watling Street

[show]v • d • e v • d • e Roman-Germanic Wars Guerras Romano-Germânico

Cimbrian War Címbrica Guerra
Noreia - Arausio - Aquae Sextiae - Vercellae Noreia - Arausio - Sextiae Aquae - Vercellae
Early Imperial Campaigns in Germania Campanhas Early Imperial em Germania
Lupia River - Teutoburg Forest - Weser River Lupia Rio - Floresta de Teutoburg - rio Weser
Marcomannic Wars Marcomanas Wars
Roman-Alamannic Wars -Alamannic Wars Roman
Mediolanum - Lake Benacus - Placentia - Fano - Pavia - Lingones - Vindonissa - Durocortorum - Argentoratum - Solicinium Mediolanum - Benacus Lake - Placentia - Fano - Pavia - Lingones - Vindonissa - Durocortorum - Argentoratum - Solicinium
Gothic War Gothic Guerra
Ad Salices - Adrianople Salices Ad - Adrianópolis
Roman-Visigothic Wars Romano-visigótico Wars
Pollentia - Verona - Rome - Narbonne Pollentia - Verona - Roma - Narbonne

[show]v • d • e v • d • e Domitian's and Trajan's Dacian Wars Domiciano e Trajano Wars Dacian

1st Tapae – 2nd Tapae – Adamclisi – Sarmisegetusa 1 Tapae - Tapae 2 - Adamclisi - Sarmisegetusa

[show]v • d • e v • d • e Armenian War of 58–63 Guerra de 58-63 armênio

Volandum - Artaxata - 1st Tigranocerta - 2nd Tigranocerta - Rhandeia Volandum - Artaxata - Tigranocerta 1 - Tigranocerta 2 - Rhandeia

Between the reigns of the emperors Augustus and Trajan , the Roman Empire achieved great territorial gains in both the East and the West. Entre os reinados dos imperadores Augusto e Trajano , o Império Romano conseguiram grandes conquistas territoriais, tanto no Oriente como no Ocidente. In the West, following several defeats in 16 BC, [ 87 ] Roman armies pushed north and east out of Gaul to subdue much of Germania. No Ocidente, após várias derrotas em 16 aC, [87] exércitos romanos empurrado para fora do leste e norte da Gália para dominar grande parte da Germania. Despite the loss of a large army almost to the man in Varus ' famous defeat in the Battle of the Teutoburg Forest in AD 9, [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] Apesar da perda de um grande exército quase ao homem Varus derrota famoso na Batalha da Floresta de Teutoburg em 9 dC, [88] [89] [90]

Rome recovered and continued its expansion up to and beyond the borders of the known world. Roma recuperou e continuou sua expansão até e para além das fronteiras do mundo conhecido. The Romans invaded Britain in AD 43, [ 91 ] forcing their way inland, [ 92 ] and building two military bases to protect against rebellion and incursions from the north, from which Roman troops built and manned Hadrian's Wall . [ 93 ] Os romanos invadiram a Grã-Bretanha em 43 dC, [91] forçar seu caminho para o interior, [92] ea construção de duas bases militares para proteger contra a rebelião e as incursões do norte, a partir da qual as tropas romanas construída e equipada a Muralha de Adriano . [93]

Emperor Claudius ordered the suspension of further attacks across the Rhine, [ 94 ] setting what was to become the permanent limit of the Empire's expansion in this direction. [ 95 ] Further east, Trajan turned his attention to Dacia . [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] Following an uncertain number of battles, Trajan marched into Dacia, [ 99 ] besieged the Dacian capital and razed it to the ground. [ 100 ] With Dacia quelled, Trajan subsequently invaded the Parthian empire to the east, his conquests taking the Roman Empire to its greatest extent. Imperador Claudius ordenou a suspensão de novos ataques através do Reno, [94] A definição que se tornou o limite permanente do Império expansão neste sentido. [95] Mais a leste, Trajano voltou sua atenção para Dacia . [96] [97] [98] Na sequência de um número indeterminado de batalhas, Trajano marcharam em Dacia, [99] sitiou a capital Dacian e arrasada ao chão. [100] Com Dacia quelled, Trajano posteriormente invadiu o império parta para o leste, tomando as suas conquistas Império Romano para sua maior extensão.

[show]v • d • e v • d • e Year of the Four Emperors Ano dos quatro imperadores

'Forum Julii' – Placentia – Locus Castrorum – 1st Bedriacum – 2nd Bedriacum – Castra Vetera – Augusta Treverorum "Julii Forum ' - Placentia - Castrorum Locus - Bedriacum 1 - Bedriacum 2 - Vetera Castra - Treverorum Augusta

In AD 69, Marcus Salvius Otho had the Emperor Galba murdered [ 101 ] [ 102 ] and claimed the throne for himself, [ 103 ] [ 104 ] but Vitellius had also claimed the throne. [ 105 ] [ 106 ] Otho left Rome, and met Vitellius at the First Battle of Bedriacum , [ 107 ] after which the Othonian troops fled back to their camp, [ 108 ] and the next day surrendered to the Vitellian forces. [ 109 ] Meanwhile, the forces stationed in the Middle East provinces of Judaea and Syria had acclaimed Vespasian as emperor. [ 107 ] Vespasians' and Vitellius' armies met in the Second Battle of Bedriacum , [ 107 ] [ 110 ] after which the Vitellian troops were driven back into their camp. [ 111 ] Vespasian, having successfully ended the civil war, was declared emperor. Em 69 dC, Marcus Salvius Otho tinha o Imperador Galba assassinado [101] [102] e reclamou o trono para si próprio, [103] [104] , mas Vitélio também reivindicou o trono. [105] [106] Otho saiu de Roma, e satisfeitas Vitélio na Primeira Batalha de Bedriacum , [107] depois que as tropas Othonian fugiu de volta para seu acampamento, [108] e no dia seguinte se rendeu às forças Vitellian. 109] [ Enquanto isso, as forças estacionadas no Oriente Médio províncias de Judéia e Síria tinham aclamado Vespasiano como imperador. [107] Vespasians "e" exércitos de Vitélio satisfazer a Segunda Batalha de Bedriacum , [107] [110] depois que as tropas Vitellian foram levados de volta para seu acampamento. [111] Vespasiano, tendo terminaram com êxito a guerra civil, foi declarado imperador.

[show]v • d • e v • d • e Jewish–Roman wars Guerras judaico-romanas

First War – Kitos War – Bar Kokhba revolt - Revolt against Gallus - Revolt against Heraclius Primeiro War - Guerra Kitos - revolta de Bar Kochba - Revolta contra o Galo - Revolta contra Heráclio

[show]v • d • e v • d • e First Jewish–Roman War Primeira Guerra Roman judaica

Beth-Horon - Siege of Yodfat - Siege of Gamla - Siege of Jerusalem - Siege of Machaerus - Siege of Masada Bete-Horom - Cerco de Yodfat - Cerco de Gamla - Cerco de Jerusalém - Cerco de Machaerus - Cerco de Masada

The First Jewish-Roman War , sometimes called The Great Revolt, was the first of three major rebellions by the Jews of Judaea Province against the Roman Empire. [ 112 ] Earlier Jewish successes against Rome only attracted greater attention from Emperor Nero, who appointed general Vespasian to crush the rebellion. A Primeira Guerra Judaico-Romana , às vezes chamado A Revolta Grande, foi o primeiro dos três grandes rebeliões pelos judeus da Judéia contra a província do Império Romano. [112] anteriores sucessos judaica contra Roma apenas atraiu mais atenção do imperador Nero, que nomeou geral Vespasiano para esmagar a rebelião. By the year 68, Jewish resistance in the northern region, the Galilee , had been crushed [ 113 ] [ 114 ] and in the year 70, Jerusalem was captured and the Second Temple destroyed. Por volta do ano 68, a resistência judaica na região norte, a Galiléia , tinham sido esmagados [113] [114] e, no ano 70, Jerusalém foi capturada e os do Segundo Templo, destruído. In 115, revolt broke out again in the province, leading to the second Jewish-Roman war known as the Kitos War , and again in 132 in what is known as Bar Kokhba's revolt . Em 115, a revolta eclodiu novamente, na província, levando à judaico-romana segunda guerra conhecida como a Guerra do Kitos , e novamente em 132 em que é conhecido como a revolta de Bar Kochba é . Both were brutally crushed. Ambos foram brutalmente esmagadas.

[show]v • d • e v • d • e Roman-Parthian Wars Guerras Romano-parto

Carrhae – War of 40–33 BC – War over Armenia – Trajan's Parthian campaign – War of 161–166 – Ctesiphon (198) – Nisibis Carrhae - Guerra de 40-33 aC - Guerra na Armênia - Parto campanha Trajano - Guerra de 161-166 - Ctesiphon (198) - Nisibis

Due in large part to their employment of powerful heavy cavalry and mobile horse-archers, the Parthian Empire was the most formidable enemy of the Roman Empire in the east. Devido em grande parte ao seu emprego de cavalaria pesada e poderoso móvel do cavalo-arqueiros, o Império Parto foi o mais formidável inimigo do Império Romano, a leste. Trajan had campaigned against the Parthians and briefly captured their capital, putting a puppet ruler on the throne, but the territories were abandoned. Trajano tinha feito campanha contra os Partos e brevemente capturado o seu capital, colocando um governante marionete no trono, mas os territórios foram abandonados. A revitalised Parthian Empire renewed its assault in 161, and defeated two Roman armies. A revitalização Parthian Império renovou seu ataque em 161, e derrotou dois exércitos romanos. General Gaius Avidius Cassius was sent in 162 to counter the resurgent Parthia. Geral Gaius Cassius Avidius foi enviado em 162 para combater o ressurgente Pártia. The Parthian city of Seleucia on the Tigris was destroyed, and the Parthians made peace but were forced to cede western Mesopotamia to the Romans. [ 115 ] A cidade parta de Selêucia no Tigre foi destruído, e os partos feitos paz, mas foram forçados a ceder Mesopotâmia ocidental para os romanos. [115]

In 197, Emperor Septimius Severus waged a brief and successful war against the Parthian Empire, during which time the Parthian capital was sacked, and the northern half of Mesopotamia was restored to Rome. Em 197, o imperador Septímio Severo e travaram uma breve guerra bem sucedida contra o Império Parto, durante o qual o capital parto foi demitido, ea metade norte da Mesopotâmia, foi restaurada a Roma. Emperor Caracalla marched on Parthia in 217 from Edessa to begin a war against them, but he was assassinated while on the march. [ 116 ] In 224, the Parthian Empire was crushed not by the Romans but by the rebellious Persian vassal king Ardashir, who revolted, leading to the establishment of Sassanid Empire of Persia, which replaced Parthia as Rome's major rival in the East. Imperador Caracalla marcharam sobre Pártia em 217 de Edessa para começar uma guerra contra eles, mas ele foi assassinado enquanto em marcha. [116] Em 224, o Império Parto não foi esmagada pelos romanos, mas pelo rebelde rei persa vassalo Ardashir, que revoltaram-se, levando à criação do Império Sassânida da Pérsia, que substituiu Pártia como principal rival Roma no Oriente.

Barracks and Illyrian emperors (235-284) and Dominate (284–395) Barracks e imperadores Illyrian (235-284) e dominar (284-395)
[show]v • d • e v • d • e Rome against Roma contra
the Alamanni os alamanos


Mediolanum - Lake Benacus – Placentia – Fano – Pavia – Lingones – Vindonissa – Autun – Durocortorum – Brumath – Senonae – Argentorate – Solicinium – Argentovaria Mediolanum - Benacus Lake - Placentia - Fano - Pavia - Lingones - Vindonissa - Autun - Durocortorum - Brumath - Senonae - Argentorate - Solicinium - Argentovaria

[show]v • d • e v • d • e Gothic Migration Gothic Migração

Byzantium - Pannonia - Naissus - Fanum Fortunae - Ticinum - Battle of the Willows - Adrianople Bizâncio - Pannonia - Naissus - Fortunae Fanum - Ticinum - Battle of the Willows - Adrianópolis

[show]v • d • e v • d • e Frankish Migration Migração franca

Tarragona - Scheldt - Salii - Chamavi Tarragona - Escalda - Salii - Chamavi

[show]v • d • e v • d • e Early Vandal Migration Vandal migração precoce

Lower Danube - Middle Danube Baixo Danúbio - Médio Danúbio

Although the exact historicity is unclear, some mix of Germanic peoples, Celts, and tribes of mixed Celto-Germanic ethnicity were settled in the lands of Germania from the first century onwards. Embora a historicidade exata é incerta, alguns mistura de povos germânicos, celtas e tribos de etnia mista celto-germânicas foram assentadas em terras da Germania, a partir do primeiro século. The essential problem of large tribal groups on the frontier remained much the same as the situation Rome faced in earlier centuries, the third century saw a marked increase in the overall threat. [ 117 ] [ 118 ] O problema fundamental dos grandes grupos tribais na fronteira permaneceu praticamente o mesmo que enfrentou a situação de Roma nos séculos anteriores, o terceiro século houve um aumento significativo da ameaça global. [117] [118]

The assembled warbands of the Alamanni frequently crossed the border, attacking Germania Superior such that they were almost continually engaged in conflicts with the Roman Empire. Os exércitos montados dos alamanos cruzaram a fronteira com freqüência, atacando Germania Superior de tal forma que eles estavam quase continuamente envolvido em conflitos com o Império Romano. However, their first major assault deep into Roman territory did not come until 268. No entanto, o seu primeiro ataque importante dentro do território romano não chegou até 268. In that year the Romans were forced to denude much of their German frontier of troops in response to a massive invasion by another new Germanic tribal confederacy, the Goths , from the east. Nesse ano, os romanos foram obrigados a desmatar muito de sua fronteira alemã de tropas em resposta a uma invasão maciça por outra confederação tribal germânica novo, godos , a partir do leste. The pressure of tribal groups pushing into the Empire was the end result of a chain of migrations with its roots far to the east. [ 119 ] A pressão de grupos tribais adentrando o Império foi o resultado final de uma cadeia de migrações com as suas raízes até ao leste. [119]

The Alamanni seized the opportunity to launch a major invasion of Gaul and northern Italy. Os alamanos aproveitou a oportunidade para lançar uma grande invasão da Gália e norte da Itália. However, the Visigoths were defeated in battle that summer and then routed in the Battle of Naissus . [ 120 ] The Goths remained a major threat to the Empire but directed their attacks away from Italy itself for several years after their defeat. No entanto, os visigodos foram derrotados na batalha que o verão e, em seguida, encaminhado na Batalha de Naissus . [120] Os godos manteve uma grande ameaça para o Império, mas dirigiram seus ataques fora da Itália se por vários anos após a sua derrota.



Area settled by the Alamanni, and sites of Roman-Alamannic battles, 3rd to 6th century Área habitada pelos alamanos, e sites de Roman-Alamannic batalhas, terceiro ao sexto século The Alamanni on the other hand resumed their drive towards Italy almost immediately. Os alamanos por outro lado, prossegue a sua tendência para a Itália quase que imediatamente. They defeated Aurelian at the Battle of Placentia in 271 but were beaten back for a short time, only to reemerge fifty years later. Eles derrotaram Aureliano na Batalha de Piacenza em 271, mas foram derrotados por um tempo curto, apenas para ressurgir cinquenta anos mais tarde. In 378 the Goths inflicted a crushing defeat on the Eastern Empire at the Battle of Adrianople . [ 121 ] [ 122 ] Em 378, os godos infligiu uma derrota acachapante no Império do Oriente na batalha de Adrianópolis . [121] [122]

At the same time, Franks raided through the North Sea and the English Channel , [ 123 ] Vandals pressed across the Rhine, Iuthungi against the Danube, Iazyges , Carpi and Taifali harassed Dacia, and Gepids joined the Goths and Heruli in attacks round the Black Sea. [ 124 ] At the start of the fifth century AD, the pressure on Rome's western borders was growing intense. Ao mesmo tempo, Franks invadido pelo mar do Norte eo Canal Inglês , [123] vândalos pressionado sobre o Reno, Iuthungi contra o Danúbio, Iazyges , Carpi e Taifali assediado Dacia, e gépidas juntou os godos e os hérulos em ataques ao redor do Black mar. [124] No início do século V dC, a pressão sobre as fronteiras ocidentais do Roma foi crescendo intenso.

[show]v • d • e v • d • e Crisis of the Third Century Crise do terceiro século

Cyzicus - Nicaea - Issus - Lugdunum - Antioch - Carthage - Naissus - Mainz - Augustodunum Haeduorum - Immae - Emesa - Chalons - Margus Cyzicus - Niceia - Issus - Lugdunum - Antioquia - Cartago - Naissus - Mainz - Haeduorum Augustodunum - Immae - Emesa - Chalons - Margus

[show]v • d • e v • d • e Battles of Constantine I Batalhas de Constantino I

Turin • Verona • Milvian Bridge • Cibalae • Mardia • Adrianople • Hellespont • Chrysopolis Turim • Verona • Ponte Mílvio • Cibalae • Mardia • Adrianópolis • Helesponto • Crisópolis

A military that was often willing to support its commander over its emperor meant that commanders could establish sole control of the army they were responsible for and usurp the imperial throne. Um militar que foi muitas vezes dispostos a apoiar o seu comandante sobre o seu imperador significava que os comandantes poderia estabelecer o controlo exclusivo do exército foram responsáveis e usurpar o trono imperial. The so-called Crisis of the Third Century describes the turmoil of murder, usurpation and in-fighting that is traditionally seen as developing with the murder of the Emperor Alexander Severus in 235. [ 125 ] A chamada crise do século terceiro descreve o tumulto por assassinato, usurpação e de combate que é tradicionalmente visto como o desenvolvimento com o assassinato do Imperador Alexandre Severo em 235. [125]

Emperor Septimius Severus was forced to deal with two rivals for the throne: Pescennius Niger and then Clodius Albinus . Imperador Septímio Severo, foi forçado a lidar com dois rivais para o trono: Pescênio Níger e Clódio Albino . Severus' successor Caracalla passed uninterrupted for a while until he was murdered by Macrinus , [ 126 ] who proclaimed himsef emperor in his place. 'Severus sucessor Caracalla passou ininterrupta por um tempo até que ele foi assassinado por Macrino , [126] que proclamou imperador himsef em seu lugar. The troops of Elagabalus declared him to be emperor instead, and the two met in battle at the Battle of Antioch in AD 218, in which Macrinus was defeated. [ 127 ] As tropas de Heliogábalo declarou ele, em vez de ser imperador, e os dois se encontraram em uma batalha na batalha de Antioquia em 218 dC, na qual foi derrotado Macrinus. [127]

However, Elagabalus was murdered shortly afterwards [ 127 ] and Alexander Severus was proclaimed emperor, who at the end of his reign was murdered in turn. [ 127 ] His murderers raised in his place Maximinus Thrax . No entanto, Heliogábalo foi assassinado pouco tempo depois [127] e Alexander Severus foi proclamado imperador, que no final do seu reinado, foi assassinado por sua vez. [127] Seus assassinos levantado em seu lugar Maximino Trácio . However, just as he had been raised by the army, Maximinus was also brought down by them and was murdered [ 128 ] when it appeared to his forces as though he would not be able to best the senatorial candidate for the throne, Gordian III . No entanto, tal como tinha sido levantada pelo exército, Maximino também foi trazido para baixo por eles e foi assassinado [128] quando apareceu a sua força como se ele não estaria em condições melhores para o candidato ao Senado, para o trono, Gordiano III .

Gordian III's fate is not certain, although he may have been murdered by his own successor, Philip the Arab , who ruled for only a few years before the army again raised a general to proclaimed emperor, this time Decius , who defeated Philip in the Battle of Verona to seize the throne. [ 129 ] Gallienus , emperor from AD 260 to 268, saw a remarkable array of usurpers . Diocletian , a usurper himself, defeated Carinus to become emperor. III destino górdio não é certo, embora ele possa ter sido assassinado por seu próprio sucessor, Filipe, o Árabe , que governou por apenas alguns anos antes de o exército voltou a levantar um general de proclamado imperador, desta vez Decius , que derrotou Filipe na Batalha de Verona para tomar o trono. [129] Galiano , imperador de 260-268 AD, viu um notável conjunto de usurpadores . Diocleciano , um usurpador se, derrotou Carino tornar-se imperador. Some small measure of stability again returned at this point, with the empire split into a Tetrarchy of two greater and two lesser emperors, a system that staved off civil wars for a short time until AD 312. Alguns pequena medida de estabilidade retornou novamente, neste ponto, com a divisão do império em uma tetrarquia de dois maiores e dois imperadores menor, um sistema que mitigado guerras civis por um tempo curto até 312 dC. In that year, relations between the tetrarchy collapsed for good. Naquele ano, as relações entre a Tetrarquia desmoronou de vez. From AD 314 onwards, Constantine the Great defeated Licinius in a series of battles. De 314 em diante AD, Constantino o Grande derrotou Licínio em uma série de batalhas. Constantine then turned to Maxentius, beating him in the Battle of Verona and the Battle of Milvian Bridge . Constantino, em seguida, virou-se para Maxêncio, batendo-lhe na Batalha de Verona ea Batalha da Ponte Mílvia .

[show]v • d • e v • d • e Roman-Sassanid Wars -Sassanid Wars Roman

Resaena - Misikhe - Barbalissos - Antiochia - Edessa – Singara - Amida - Pirisabora - Ctesiphon - Samarra Resaena - Misikhe - Barbalissos - Antioquia - Edessa - Singara - Amida - Pirisabora - Ctesiphon - Samarra

After overthrowing the Parthian confederacy, [ 130 ] [ 131 ] the Sassanid Empire that arose from its remains pursued a more aggressive expansionist policy than their predecessors [ 132 ] [ 133 ] and continued to make war against Rome. Depois de derrubar a confederação Parthian, [130] [131] o Império Sassânida , que surgiu a partir de seus restos prosseguido uma política mais agressiva de expansão do que seus antecessores [132] [133] e continuou a fazer a guerra contra Roma. In 230, the first Sassanid emperor attacked Roman territory, [ 133 ] and in 243, Emperor Gordian III 's army defeated the Sassanids at the Battle of Resaena . [ 134 ] Em 230, o imperador sassânida atacou o território romano, [133] e em 243, o Imperador Gordiano III s Exército derrotaram os sassânidas na Batalha de Resaena . [134]

In 253 the Sassanids under Shapur I penetrated deeply into Roman territory, defeating a Roman force at the Battle of Barbalissos [ 135 ] and conquering and plundering Antioch . [ 130 ] [ 135 ] In 260 at the Battle of Edessa the Sassanids defeated the Roman army [ 136 ] and captured the Roman Emperor Valerian . [ 130 ] [ 133 ] Em 253 os sassânidas sob Sapor I penetrou profundamente em território romano, derrotando um exército romano na batalha de Barbalissos [135] e conquista e pilhagem Antioquia . [130] [135] Em 260 na Batalha de Edessa os sassânidas derrotou o exército romano [136] e capturaram o imperador romano Valeriano . [130] [133]

There was a lasting peace between Rome and the Sassanid Empire between 297 and 337 following a treaty between Narseh and Emperor Diocletian . Havia uma paz duradoura entre Roma eo Império Sassânida entre 297 e 337, na sequência de um tratado entre Narseh eo imperador Diocleciano . However, just before the death of Constantine I in 337, Shapur II broke the peace and began a twenty-six year conflict, attempting with little success to conquer Roman fortresses in the region. No entanto, pouco antes da morte de Constantino em 337, Shapur II quebrou a paz e começou um conflito de seis anos vinte, tentando, com pouco sucesso para conquistar fortalezas romanas na região. Emperor Julian met Shapur in 363 in the Battle of Ctesiphon outside the walls of the Persian capital. Emperor Julian conheceu Shapur em 363 na Batalha de Ctesiphon fora dos muros da capital persa. The Romans were victorious but were unable to take the city and were forced to retreat. Os romanos saíram vitoriosos, mas foram incapazes de tomar a cidade e foram forçados a recuar. There were several later wars. Houve várias guerras posteriores.

Collapse of the Western Empire (395–476) Colapso do Império do Ocidente (395-476)
Main article: Decline of the Roman Empire Ver artigo principal: Declínio do Império Romano


Europe in 476, from Muir's Historical Atlas (1911). Europa em 476, a partir do Atlas Histórico Muir (1911). [show]v • d • e v • d • e Fall of the Western Roman Empire Queda do Império Romano do Ocidente

Mediolanum - Pollentia - Verona - Moguntiacum - Treviri - Rome (410) - Narbonne - Chalons - Aquileia - Rome (455) - Ravenna Mediolanum - Pollentia - Verona - Moguntiacum - Trier - Roma (410) - Narbonne - Chalons - Aquileia - Roma (455) - Ravenna

After the death of Theodosius I in 395, the Visigoths renounced their treaty with the Empire and invaded northern Italy under their new king Alaric , but were repeatedly repulsed by the Western commander-in-chief Stilicho . Após a morte de Teodósio I em 395, os Visigodos renunciaram à sua tratado com o Império e invadiram o norte da Itália sob o seu novo rei Alaric , mas foi repetidamente repelida pela Western comandante-em-chefe Estilicão . However, the limes on the Rhine had been depleted of Roman troops, and in early 407 Vandals , Alans , and Suevi invaded Gaul en masse and, meeting little resistance, proceeded to cross the Pyrenees, entering Spain in 409. No entanto, o cais do Reno tinha sido esgotado de tropas romanas, e no início de 407 Vândalos , Alanos e Suevos invadiram a Gália em massa e, pouco a resistência reunião, procedeu a atravessar os Pirinéus, entrando em Espanha 409.

Stilicho became a victim of court intrigues in Ravenna (where the imperial court resided since 402) and was executed for high treason in 408. Estilicão tornou-se vítima de intrigas da corte em Ravenna (onde residia a corte imperial desde 402) e foi executado por alta traição em 408. After his death, the government became increasingly ineffective in dealing with the barbarians, and in 410 Rome was sacked by the Visigoths. Após sua morte, o governo tornou-se cada vez mais ineficaz para lidar com os bárbaros, e em 410 Roma foi saqueada pelos visigodos.

Under Alaric's successors, the Goths then settled in Gaul (412-418) as foederati and for a while were successfully employed against the Vandals, Alans, and Suevi in Spain. Sob os sucessores de Alarico, os godos, em seguida, estabeleceu-se em Gália (412-418), como foederati e por um tempo foi empregada com sucesso contra os vândalos, alanos e suevos na Espanha. Meanwhile, in the turmoil of the preceding years, Roman Britain had been abandoned. Enquanto isso, no tumulto dos anos anteriores, Grã-Bretanha romana tinha sido abandonado.

After Honorius ' death in 423, the Eastern empire installed the weak Valentinian III as Western Emperor in Ravenna. Após Honório morte ", em 423, o império oriental instalado o fraco Valentiniano III como imperador do Ocidente em Ravenna. After a violent struggle with several rivals, Aetius rose to the rank of magister militum . Depois de uma luta violenta, com vários rivais, Aécio subiu para o posto de magister militum. Aetius was able to stabilize the empire's military situation somewhat, relying heavily on his Hunnic allies. Aécio foi capaz de estabilizar a situação militar do império a pouco, apoiando-se pesadamente em sua Huno aliados. With their help he defeated the Burgundians , who had occupied part of southern Gaul after 407, and settled them as Roman allies in the Savoy (433). Com sua ajuda, ele derrotou os burgúndios , que ocuparam parte do sul da Gália depois de 407, e estabeleceu-los como aliados dos romanos no Savoy (433). Later that century, as Roman power faded away, the Burgundians extended their rule to the Rhone valley . Mais tarde, naquele século, como o poder romano desapareceu, os burgúndios estenderam seu domínio ao vale do Ródano .

Meanwhile, pressure from the Visigoths and a rebellion by the governor of Africa, Bonifacius, had induced the Vandals under their king Gaiseric to cross over from Spain in 429. Enquanto isso, a pressão das visigodos e uma revolta do governador da África, Bonifacius, tinham induzido os Vândalos sob seu rei Gaiserico passar de Espanha em 429. After capturing Carthage , they established an independent state with a powerful navy (439), which was officially recognised by the Empire in 442. Após a captura de Cartago , eles estabeleceram um Estado independente com uma poderosa marinha (439), que foi oficialmente reconhecida pelo Império, em 442. The Vandal fleet from then on formed a constant danger to Roman seafare and the coasts and islands of the Western and Central Mediterranean. A frota Vandal partir de então, formaram um perigo constante para Roman seafare e das costas e ilhas do Mediterrâneo Central e Ocidental.

In 444, the Huns, who had been employed as Roman allies by Aetius, were united under their king Attila , who invaded Gaul and was only stopped with great effort by a combined Roman-Germanic force led by Aetius in the Battle of Châlons (451). Em 444, os hunos, que haviam sido empregados como aliados dos romanos por Aécio, foram unidos sob seu rei Átila , que invadiu a Gália e só foi parado com grande esforço por uma força combinada romano-germânica liderada por Aécio na Batalha de Châlons (451 ). The next year, Attila invaded Italy and proceeded to march upon Rome, but he halted his campaign and died a year later in 453. No ano seguinte, Átila invadiu a Itália e começou a marchar sobre Roma, mas ele interrompeu sua campanha e morreu um ano depois, em 453.

Aetius was murdered by Valentinian in 454, who was then himself murdered by the dead general's supporters a year later. Aécio foi assassinado por Valentiniano em 454, que era então a si mesmo assassinado por partidários do general morto um ano depois. With the end of the Theodosian dynasty, a new period of dynastic struggle ensued. Com o fim da dinastia de Teodósio, um novo período de luta dinástica seguiu. The Vandals took advantage of the unrest, sailed up to Rome, and plundered the city in 455. Os vândalos se aproveitaram da instabilidade, navegou até Roma e saquearam a cidade em 455. As the barbarians settled in the former provinces, nominally as allies but de facto operating as independent polities, the territory of the Western Empire was effectively reduced to Italy and parts of Gaul. Como os bárbaros se estabeleceram na antiga província, teoricamente como aliados mas de facto como contextos de funcionamento independente, o território do Império do Ocidente foi efectivamente reduzido a Itália e partes da Gália.

From 455 onward, several emperors were installed in the West by the government of Constantinople, but their authority only reached as far as the barbarian commanders of the army and their troops ( Ricimer (456-472), Gundobad (473-475)) allowed it to. De 455 em diante, vários imperadores foram instalados no Ocidente pelo governo de Constantinopla, mas sua autoridade só chegou tão longe como os comandantes do exército de bárbaros e suas tropas ( Ricimer (456-472), Gundobad (473-475)), permitiu para ele. In 475, Orestes , a former secretary of Attila, drove Emperor Julius Nepos out of Ravenna and proclaimed his own son Romulus Augustus as emperor. Em 475, Orestes , um antigo secretário de Átila, levou o Imperador Júlio Nepos de Ravenna e proclamou seu próprio filho Romulus Augustus como imperador.

In 476, Orestes refused to grant Odoacer and the Heruli federated status, prompting the latter to kill him, depose his son and send the imperial insignia to Constantinople, installing himself as king over Italy. Em 476, Orestes recusou a concessão de Odoacro e os hérulos estado federado, o que levou este último a matar, depor o seu filho e enviar as insígnias imperiais para Constantinopla, se instalando como rei sobre a Itália. Although isolated pockets of Roman rule continued even after 476, the city of Rome itself was under the rule of the barbarians, and the control of Rome over the West had effectively ended. Apesar de bolsões isolados do governo romano continuassem até depois de 476, a própria cidade de Roma estava sob o domínio dos bárbaros, eo controle de Roma sobre o Ocidente havia efetivamente acabado. The Eastern Roman or Byzantine Empire endured until 1453 with the capture of Constantinople by the Ottoman Turks led by Mehmed II. Romano do Oriente ou Império Bizantino durou até 1453 com a captura de Constantinopla pelos turcos otomanos, liderados por Mehmed II.

Legacy Legado
Main article: Legacy of the Roman Empire Ver artigo principal: Legacy of the Roman Empire


Romance languages in the world: As línguas românicas do mundo:
Blue – French; Green – Spanish; Orange – Portuguese; Yellow – Italian; Red – Romanian Blue - Francês; Verde - Espanhol; Orange Português -; Amarelo - Italiano; Red - Romeno

Latin alphabet world distribution Alfabeto latino distribuição mundial

Christianity by percentage of population in each country Cristianismo em percentagem da população em cada país The American magazine National Geographic described the legacy of the Roman Empire in The World According to Rome : A revista americana National Geographic descreveu o legado do Império Romano em O Mundo Segundo a Roma:

The enduring Roman influence is reflected pervasively in contemporary language, literature, legal codes, government, architecture, engineering, medicine, sports, arts, etc. Much of it is so deeply inbedded that we barely notice our debt to ancient Rome. A influência romana duradouro é refletida difusamente em linguagem contemporânea, literatura, códigos legais, o governo, arquitetura, engenharia, medicina, esportes, artes, etc Muito do que é tão profundamente inbedded que mal notam a nossa dívida a Roma antiga. Consider language, for example. Considere a linguagem, por exemplo. Fewer and fewer people today claim to know Latin — and yet, go back to the first sentence in this paragraph. reivindicação hoje cada vez menos as pessoas saibam Latina - e, ainda, voltar para a primeira frase deste parágrafo. If we removed all the words drawn directly from Latin, that sentence would read; "The." [ 137 ] [ nb 5 ] Se nós removemos todas as palavras tiradas diretamente do latim, que a sentença seria lida: "A". [137] [Nota 5]
Several states claimed to be the Roman Empire's successors after the fall of the Western Roman Empire . Vários estados alegou ser Roman's Empire sucessores após a queda do Império Romano do Ocidente . The Holy Roman Empire , an attempt to resurrect the Empire in the West, was established in 800 when Pope Leo III crowned Frankish King Charlemagne as Roman Emperor on Christmas Day , though the empire and the imperial office did not become formalised for some decades. O Sacro Império Romano , uma tentativa de ressuscitar o Império do Ocidente, foi criada em 800, quando o Papa Leão III coroou Frankish Rei Carlos Magno como imperador romano no dia de Natal , embora o império eo escritório imperial não formalizados por décadas. After the fall of Constantinople , the Russian Tsardom , as inheritor of the Byzantine Empire's Orthodox Christian tradition, counted itself the Third Rome (Constantinople having been the second). Após a queda de Constantinopla , o czarismo russo , como herdeiro do império bizantino cristão ortodoxo tradição, contou-se a Terceira Roma (Constantinopla, tendo sido o segundo). These concepts are known as Translatio imperii . Estes conceitos são conhecidos como imperii Translatio .

When the Ottomans , who based their state on the Byzantine model, took Constantinople in 1453, Mehmed II established his capital there and claimed to sit on the throne of the Roman Empire. Quando o Império Otomano , que baseou seu estado no modelo bizantino, tomaram Constantinopla em 1453, Mehmed II estabeleceu a sua capital, e afirmou que se sentar no trono do Império Romano. He even went so far as to launch an invasion of Italy with the purpose of "re-uniting the Empire", although Papal and Neapolitan armies stopped his march on Rome at Otranto in 1480. Ele até chegou a lançar uma invasão da Itália com o objetivo de "re-unir o" Império, embora Papal e napolitano exércitos parou sua marcha sobre Roma em Otranto em 1480. Constantinople was not officially renamed Istanbul until 28 March 1930. Constantinopla não foi oficialmente renomeada Istambul até 28 de março de 1930.

Excluding these states claiming its heritage, if the traditional date for the founding of Rome is accepted as fact, the Roman state can be said to have lasted in some form from 753 BC to the fall in 1461 of the Empire of Trebizond (a successor state and fragment of the Byzantine Empire which escaped conquest by the Ottomans in 1453), for a total of 2,214 years. Excluindo-se esses estados reivindicando sua herança, se a data tradicional da fundação de Roma é aceito como verdade, o Estado romano pode-se dizer que durou, de alguma forma a partir de 753 aC até a queda em 1461 do Império de Trebizonda (um estado sucessor e fragmento do Império Bizantino, que escapou da conquista pelos otomanos, em 1453), para um total de 2.214 anos. The Roman impact on Western and Eastern civilisations lives on. O impacto romano em ocidental e vive em civilizações orientais. In time most of the Roman achievements were duplicated by later civilisations. Com o tempo a maioria das conquistas romanas foram duplicados por civilizações mais tarde. For example, the technology for cement was rediscovered 1755–1759 by John Smeaton . Por exemplo, a tecnologia de cimento foi redescoberto 1755-1759 por John Smeaton .

The Empire contributed many things to the world, such as a calendar with leap years , the institutions of Christianity and aspects of modern neo-classicistic and Byzantine architecture . O Império muitas coisas contribuíram para o mundo, tais como uma agenda com os anos bissextos , as instituições do cristianismo e os aspectos dos modernos neo-classicista e arquitetura bizantina . The extensive system of roads that was constructed by the Roman Army lasts to this day. O sistema extensivo de estradas que foram construídas pelo exército romano dura até hoje. Because of this network of roads, the time necessary to travel between destinations in Europe did not decrease until the 19th century, when steam power was invented. Devido a esta rede de estradas, o tempo necessário para viagens entre os destinos na Europa não diminuiu até o século 19, quando a máquina a vapor foi inventada. Even modern astrology comes to us directly from the Romans. Mesmo moderna astrologia vem a nós diretamente pelos romanos.

The Roman Empire also contributed its form of government, which influences various constitutions including those of most European countries and many former European colonies. O Império Romano também contribuiu com a sua forma de governo, que influencia várias constituições, incluindo os da maioria dos países europeus e muitos ex-colônias européias. In the United States, for example, the framers of the Constitution remarked, in creating the Presidency , that they wanted to inaugurate an "Augustan Age". Nos Estados Unidos, por exemplo, os autores da Constituição observou, na criação da Presidência , que eles queriam inaugurar uma "Idade de Augusto". The modern world also inherited legal thinking from Roman law , fully codified in Late Antiquity . O mundo moderno também herdou o pensamento jurídico de direito romano , totalmente codificada na Antigüidade Tardia . Governing a vast territory, the Romans developed the science of public administration to an extent never before conceived or necessary, creating an extensive civil service and formalised methods of tax collection. Administração um vasto território, os romanos desenvolveram a ciência da administração pública de uma forma nunca antes concebida ou necessário, criar um serviço civil extensa e métodos formalizados de cobrança de impostos.

While in the West the term "Roman" acquired a new meaning in connection with the church and the Pope of Rome the Greek form Romaioi remained attached to the Greek-speaking Christian population of the Eastern Roman Empire and is still used by Greeks in addition to their common appellation. [ 140 ] Enquanto no Ocidente, o termo "romana" adquiriu um novo significado no contexto da Igreja e do Papa de Roma, a forma grega Romaioi permaneceu ligado à língua grega população cristã do Império Romano do Oriente e ainda é usado por gregos , além de sua denominação comum. [140]

The Roman Empire's territorial legacy of controlling the Italian peninsula would serve as an influence to Italian nationalism and the unification ( Risorgimento ) of Italy in 1861. Territorial do Império Romano O legado de controlar a península italiana serviria como uma influência do nacionalismo e da unificação italiana ( Risorgimento ), da Itália, em 1861.

See also Veja também
Classical Antiquity Antiguidade Clássica
Roman Republic República Romana
History of the Roman Empire História do Império Romano
Decline of the Roman Empire Declínio do Império Romano
Migration Period Período de Migração
Western Roman Empire Império Romano do Ocidente
Eastern Roman Empire Império Romano
Notes Notas
Footnotes Notas de Rodapé
^ Since classical and modern concepts of state do not coincide, other possibilities include Res publica Romana , Imperium Romanum or Romanorum (also in Greek: Βασιλείᾱ τῶν Ῥωμαίων - Basileíā tôn Rhōmaíōn - ["Dominion (Literally 'kingdom') of the Romans"]) and Romania . Res publica , as a term denoting the Roman "commonwealth" in general, can refer to both the Republican and the Imperial era, while Imperium Romanum (or, sometimes, Romanorum ) is used to refer to the territorial extent of Roman authority. Populus Romanus , "the Roman people", is often used for the Roman state dealing with other nations. ^ Desde conceitos clássicos e modernos do estado não coincidem, outras possibilidades incluem Res publica Romana, Imperium Romanum ou Romanorum (também em grego: Βασιλείᾱ τῶν Ῥωμαίων - Basileia tonelada Rhōmaíōn - ["Dominion (literalmente" reino ") dos Romanos"] ) e na Roménia. Res publica, como um termo denotando a Roman "commonwealth" em geral, pode referir-se tanto o republicano e era imperial, enquanto Imperium Romanum (ou, às vezes, Romanorum) é usado para se referir à extensão territorial de Roman autoridade. Populus Romanus ", o povo romano", é frequentemente usado para o estado romano lidar com outras nações. The term Romania , initially a colloquial term for the empire's territory as well as the collectivity of its inhabitants, appears in Greek and Latin sources from the fourth century onward and was eventually carried over to the Byzantine Empire . A Roménia prazo, inicialmente um termo coloquial para o império do território, bem como a coletividade de seus habitantes, aparece em fontes gregas e latina a partir do século IV e foi eventualmente transferido para o Império Bizantino . (See Wolff, RL "Romania: The Latin Empire of Constantinople". In: Speculum , 23 (1948), pp. 1–34 (pp. 2–3).) (Veja Wolff, da Roménia "RL: O Império Latino de" Constantinopla. In: Speculum, 23 (1948), pp. 1-34 (pp. 2-3).)
^ During the struggles of the Late Republic hundreds of senators were killed or died, and the Roman Senate had been refilled with supporters of the First Triumvirate and later those of the Second Triumvirate . ^ Durante as lutas da República Late centenas de senadores foram mortos ou morreram, eo Senado romano tinha sido recarregado com os apoiantes do Primeiro Triunvirato e depois as do segundo triunvirato .
^ Octavian/Augustus officially proclaimed that he had saved the Roman Republic and carefully disguised his power under republican forms; consuls continued to be elected, tribunes of the plebeians continued to offer legislation, and senators still debated in the Roman Curia . ^ Otaviano / Augusto oficialmente proclamou que ele tinha guardado a República Romana e cuidadosamente disfarçou sua energia sob formas republicanas; cônsules continuaram a ser eleitos, tribunos dos plebeus continuaram a oferecer, a legislação e senadores ainda debatida na Cúria Romana . However, it was Octavian, and every effective emperor thereafter, who influenced everything and controlled the final decisions, and in final analysis, had the legions to back him up, if it ever became necessary. No entanto, foi Otávio, e cada imperador eficaz depois, que influenciou tudo e controlava as decisões finais e, em última análise, teve a legiões para apoiá-lo, se ele nunca se tornou necessário.
^ This is somewhat simplistic as the Romans did not simply adopt/copy Greek or other cultures. ^ Isso é um pouco simplista como os romanos não se limitou a adoptar / ou cópia de outras culturas grega. See, for example, Freeman, C. The Greek Achievement: The Foundation of the Western World (New York: Penguin, 1999) for a more detailed description of how the Romans interacted with Greek (and other) cultures. Veja, por exemplo, Freeman, C. Os gregos Achievement: A Fundação do Mundo Ocidental (New York: Penguin, 1999) para uma descrição detalhada de mais como os romanos interagiu com o grego (e outras) culturas.
^ The final statement is not entirely accurate (in terms of the linguistic etymology): many words with Latin roots, such as engineering and sports , were borrowed from French [ 138 ] [ 139 ] and were thus derived indirectly, while the main verb and the preposition in the first sentence are native English (Germanic) forms, though with close Latin parallels ( est , in ) due to shared Indo-European history. ^ A declaração final não é totalmente precisa (em termos de etimologia linguística): muitas palavras com raízes latinas, como a engenharia e desportivas, foram emprestados do francês [138] [139] e foi assim determinada indiretamente, enquanto o verbo principal e a preposição na primeira frase é nativo Inglês (germânico) formas, embora com quase paralelos Latina (est, in) comum devido à indo-europeu da história. However, the point pertaining to the pervading influence is valid. No entanto, o ponto relativos à influência penetrante é válido.
Citations Citações
^ Constantine I (306 - 337 AD) by Hans A. Pohlsander. ^ Constantino I (306-337 dC) por Hans A. Pohlsander. De Imperatoribus Romanis. De Romanis Imperatoribus. Written 2004-1-8. Escrito 2004/01/08. Retrieved 2007-3-20. Obtido 2007/03/20.
^ a b c d Taagepera , Rein (1979). "Size and Duration of Empires: Growth-Decline Curves, 600 BC to 600 AD" . Social Science History (Duke University Press) 3 (3/4): 125. doi : 10.2307/1170959 . http://links.jstor.org/sici?sici=0145-5532%281979%293%3A3%2F4%3C115%3ASADOEG%3E2.0.CO%3B2-H . ^ um b c d Taagepera , Rein (1979). "Tamanho e Duração of Empires: Recusar-curvas de crescimento, de 600 aC a 600 dC" . História das Ciências Sociais (Duke University Press) 3 (04/03): 125. doi : 10.2307/1170959 . http://links.jstor.org/sici?sici=0145-5532% 281979% 293% 3A3% 3C115% 2f4%% 3ASADOEG 3E2.0.CO% 3B2-H .
^ John D. Durand, Historical Estimates of World Population: An Evaluation , 1977, pp. 253–296. ^ D. João Durand, Estimativas históricas da População Mundial: Uma Avaliação, 1977, pp. 253-296.
^ "Roman Empire -- Britannica Online Encyclopedia" . ^ Império Romano "- Encyclopedia Britannica Online" . www.britannica.com . http://www.britannica.com/EBchecked/topic/507739/Roman-Empire . www.britannica.com. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/507739/Roman-Empire . Retrieved 2008-07-09 . Obtido 2008-07-09.
^ "Roman Empire", Microsoft Encarta Online Encyclopedia 2008 ^ Império Romano "," Enciclopédia Encarta Online Microsoft 2008
^ Parker, Philip, "The Empire Stops Here". ^ Parker, Philip, "O Império pára aqui". p.2. p.2.
^ Chester G. Starr, A History of the Ancient World, Second Edition. Oxford University Press, 1974. ^ Chester G. Starr, A História do Mundo Antigo, Segunda Edição. Oxford University Press, 1974. pp. 670–678. pp. 670-678.
^ Isaac Asimov. Asimov's Chronology of the World. Harper Collins, 1989. ^ Isaac Asimov. Asimov's Cronologia do Mundo. Harper Collins, 1989. p. p. 110. 110.
^ Asimov, p. ^ Asimov, p. 198. 198.
^ Abbott, 342 ^ Abbott, 342
^ Abbott, 357 ^ Abbott, 357
^ a b Abbott, 345 ^ um b Abbott, 345
^ Abbott, 354 ^ Abbott, 354
^ Abbott, 341 ^ Abbott, 341
^ Goldsworthy, Adrian (2003). ^ Goldsworthy, Adrian (2003). "The Life of a Roman Soldier". The Complete Roman Army . "A vida de um soldado romano". O exército romano completa. London: Thames & Hudson. London: Thames & Hudson. p. 80. ISBN 0-500-05124-0 . p. 80. ISBN 0-500-05124-0 .
^ Abbott, 385 ^ Abbott, 385
^ a b Abbott, 383 ^ um b Abbott, 383
^ Suetonius, The Twelve Caesars , Life of Augustus paragraph 41 ^ Suetônio, Os doze Césares, Vida de Augusto n º 41
^ a b c The complete Roman army by Adrian Goldsworthy, 2003 chapter The Army of the Principate , p.50; ISBN 0-500-05124-0 ^ um b c O exército romano completo por Adrian Goldsworthy, 2003 capítulo O Exército do Principado, p.50; ISBN 0-500-05124-0
^ The complete Roman army by Adrian Goldsworthy, 2005 chapter The Army of the Principate , p.183; ISBN 0-500-05124-0 ^ O exército romano completo por Adrian Goldsworthy, 2005 capítulo O Exército do Principado, p.183; ISBN 0-500-05124-0
^ Rome and her enemies published by Osprey, 2005 part 3 Early Empire 27BC — AD 235 , chapter 9 The Romans , section Remuneration , p.183; ISBN 978-1-84603-336-0 ^ Roma e seus inimigos publicada pela Osprey, 2005 parte 3 Early Império 27BC - AD 235, capítulo 9, os romanos, a secção de Remuneração, p.183; ISBN 978-1-84603-336-0
^ Tacitus Annales IV.5 ^ Tácito Annales IV.5
^ Goldsworthy (2003) 51 ^ Goldsworthy (2003) 51
^ The complete Roman army by Adrian Goldsworthy 2003, chapter After Service , p.114; ISBN 0-500-05124-0 ^ O exército romano completo por Adrian Goldsworthy 2003, capítulo após o serviço, p.114; ISBN 0-500-05124-0
^ a b c Suetonius, The Twelve Caesars , Life of Augusts paragraph 47 ^ um b c Suetônio, Os doze Césares, Vida de Agostos n º 47
^ Tacitus, Ann. XII, 69. ^ Tácito, Ann. XII, 69.
^ Pliny's Natural History xxx.4. ^ História Natural de Plínio xxx.4.
^ a b Suetonius, The Twelve Caesars , Life of Claudius paragraph 25 ^ um b Suetônio, Os doze Césares, Vida de Cláudio, n º 25
^ Suetonius, The Twelve Caesars , Life of Tiberius paragraph 36 ^ Suetônio, Os doze Césares, Vida de Tibério n º 36
^ Suetonius, The Twelve Caesars , Life of Nero paragraph 16 ^ Suetônio, Os doze Césares, Vida de Nero n º 16
^ a b Tacitus, Annals XV.44 ^ um b Tácito, Anais XV.44
^ Ekelund, Robert Burton; Hébert, Robert F.: The Marketplace of Christianity , pg. ^ Ekelund, Robert Burton, Hébert, Robert F.: O Mercado do cristianismo , pg. 60, The MIT Press, Nov. 2006, ISBN 978-0-262-05082-1 60, The MIT Press, Nov. 2006, ISBN 978-0-262-05082-1
^ Fergus Millar, A Greek Roman Empire: Power and Belief under Theodosius II (408-450) . ^ Fergus Millar, um grego do Império Romano: Poder e Crença sob Teodósio II (408-450). Sather Classical Lectures, Vol. Sather Classical Lectures, vol. 64. 64. Berkeley: University of California Press, 2006. Berkeley: University of California Press, 2006. Pp. Pp. 279. ISBN 0-520-24703-5 ; Warren Treadgold "A Concise History of Byzantium" (New York: St Martin's Press, 2001); Warren Treadgold "A History of the Byzantine State and Society" (Stanford: Stanford University Press, 1997) 279. ISBN 0-520-24703-5 ; Warren Treadgold "A História Concisa de Bizâncio" (New York: St. Martin's Press, 2001); Warren Treadgold "A História do Estado Bizantino e Sociedade" (Stanford: Stanford University Press, 1997)
^ a b c d Freeman (1999), pp.389-433 ^ um b c d Freeman (1999), pp.389-433
^ Lee I. Levine Jerusalem see page 154 ^ Lee I. Levine Jerusalém ver página 154
^ "Judaea - Palaestina - Province of the Roman Empire" . ^ "Judéia - Província Palaestina - do Império Romano" . Unrv.com . http://www.unrv.com/provinces/judaea.php . Unrv.com. http://www.unrv.com/provinces/judaea.php . Retrieved 2010-04-27 . Obtido 2010/04/27.
^ Social and Economic Conditions of the Roman Empire in the Fourth Century by Paul Vinogradoff, 1911, Cambridge Medieval History, Volume One, pp. 542–567 ^ e Condições Econômicas Social do Império Romano no século IV por Vinogradoff Paulo, 1911, Medieval History Cambridge, Volume One, pp. 542-567
^ Lee I. Levine Jerusalem p. ^ Lee Levine Jerusalém I. p. 154 154
^ Andrew Sherratt (Ed.) "The Cambridge Encyclopedia of Archeology" (Cambridge: Cambridge University Press, 1980), pp. 242–243. ISBN 0-521-22989-8 ^ Sherratt Andrew (Ed.) "A Enciclopédia Cambridge da Arqueologia" (Cambridge: Cambridge University Press, 1980), pp. 242-243. ISBN 0-521-22989-8
^ http://www.religiousstudies.uncc.edu/jdtabor/overview-roman-world.html ; http://www.jstor.org/pss/3155063 ; ^ http://www.religiousstudies.uncc.edu/jdtabor/overview-roman-world.html ; http://www.jstor.org/pss/3155063 ;
^ Andrew Sherratt (Ed.) "The Cambridge Encyclopedia of Archeology" (Cambridge: Cambridge University Press, 1980), pp. 240–244. ISBN 0-521-22989-8 ^ Sherratt Andrew (Ed.) "The Cambridge Encyclopedia de Arqueologia" (Cambridge: Cambridge University Press, 1980), pp. 240-244. ISBN 0-521-22989-8
^ McDonnell/MacDonnell, Roman Manliness: Virtus and the Roman Republic [ unreliable source? ] ^ McDonnell / MacDonnell, Roman Manliness: Virtus ea República Romana [ fonte confiável? ]
^ Greek Language , Encyclopedia Britannica ^ Língua Grega, Enciclopédia Britânica
^ Jones, Mark Wilson Principles of Roman Architecture. New Haven: Yale University Press, 2000. ^ Jones, Mark Wilson princípios da arquitectura romana. New Haven: Yale University Press, 2000.
^ Kevin Greene, "Technological Innovation and Economic Progress in the Ancient World: MI Finley Re-Considered", The Economic History Review , New Series, Vol. ^ Kevin Greene, Inovação Tecnológica "e ao progresso económico no Mundo Antigo: Re Finley-Considerado" MI, The Economic History Review, Nova Série, vol. 53, No. 1. 53, No. 1. (Feb., 2000), pp. 29–59 (39) (Fevereiro de 2000), pp. 29-59 (39)
^ Scott, 404 ^ Scott, 404
^ Abbott, 1 ^ Abbott, um
^ Abbott, 2 ^ Abbott, 2
^ Abbott, 6 ^ Abbott, 6
^ Social History of Rome By Géza Alföldy, David Braund, 1985 ^ História Social de Roma por ALFÖLDY Géza, David Braund, 1985
^ "Resisting Slavery in Ancient Rome" . ^ "Resistir Escravidão na Roma Antiga" . BBC . http://www.bbc.co.uk/history/ancient/romans/slavery_01.shtml . BBC. http://www.bbc.co.uk/history/ancient/romans/slavery_01.shtml . Retrieved 2008-06-20 . Obtido 2008-06-20.
^ "Slavery in Ancient Rome" . ^ Escravatura "em Roma Antiga" . Kentucky Educational Television . http://www.dl.ket.org/latinlit/mores/slaves/ . Kentucky Televisão Educativa. http://www.dl.ket.org/latinlit/mores/slaves/ . Retrieved 2008-06-20 . Obtido 2008-06-20.
^ The Romans at Work and Play . Western New England College. ^ Os romanos at Work and Play . New England College ocidental.
^ a b Austin, Roland G. "Roman Board Games. I", Greece & Rome 4:10, October 1934. ^ um b Austin, de Roland G. "jogos de mesa romana. I", a Grécia e Roma 04:10, outubro de 1934. pp. 24–34. pp. 24-34.
^ The Illustrated Encyclopedia of the Roman Empire, Nigel Rodgers, Lorenz Books, ISBN 978-0-7548-1911-0 (page 490) ^ A Enciclopédia Ilustrada do Império Romano, Nigel Rodgers, Lorenz Books, ISBN 978-0-7548-1911-0 (página 490)
^ Pliny the Elder's Natural History , book 12 pp. 38 ^ Plínio, o Velho de História Natural , livro de 12 pp 38.
^ a b "Romans' crimes of fashion revealed" . ^ um b 'crimes revelados romanos da moda " . BBC. BBC. 2003-08-26 . http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/3181443.stm . 2003/08/26. http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/3181443.stm . Retrieved 2008-06-19 . Obtido 2008-06-19.
^ Sumner & D'Amato, G. & R. (2002). ^ Sumner & D'Amato, G. & R. (2002). Roman Military clothing (2) AD 200 to 400. Roman vestuário Militar (2) AD 200-400. ISBN 18417655970, 7–9 ISBN 18417655970, 7-9
^ Rodgers, p.491 ^ Rodgers, p.491
^ The Inheritance of Rome, Chris Wickham, Penguin Books Ltd. 2009, ISBN 978-0-670-02098-0 (page 106) ^ A Herança de Roma, Chris Wickham, Penguin Books Ltd. 2009, ISBN 978-0-670-02098-0 (página 106)
^ "Me pascunt olivae, me cichorea levesque malvae." ^ "Me pascunt olivae, me levesque malvae cichorea". Horace, Odes 1.31.15 , ca 30 BC Horácio, Odes 1.31.15, cerca de 30 aC
^ Phillips pg 46-56 ^ Phillips pg 46-56
^ Lucilius —the acknowledged originator of Roman Satire in the form practiced by Juvenal—experimented with other meters before settling on dactylic hexameter. ^ Lucílio , reconheceu o autor do Roman Sátira na forma praticada por Juvenal, experimentou com outros medidores, antes de decidirem hexameter dactylic.
^ Toynbee, JMC (December 1971). "Roman Art" . The Classical Review 21 (3): 439–442. doi : 10.1017/S0009840X00221331 . http://links.jstor.org/sici?sici=0009-840X%28197112%292%3A21%3A3%3C439%3ARA%3E2.0.CO%3B2-O . ^ Toynbee, JMC (dezembro 1971). "Roman Art" . A revisão Classical 21 (3): 439-442. doi : 10.1017/S0009840X00221331 . http://links.jstor.org/sici?sici=0009-840X% 28197112% 292% 3A21% 3A3% 3C439% 3ARA% 3B2% 3E2.0.CO O- . Retrieved 2007-12-11 . Obtido 2007-12-11.
^ "Mousike, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon , at Perseus" . http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2368891 . ^ "mousike, Henry George Liddell, Robert Scott, A-Inglês Grego, em Perseus" . http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%%% 3Atext 3A1999.04.0057 3Aentry % 3D% 2.368.891 .
^ WL MacDonald, The Architecture of the Roman Empire, rev. ^ WL MacDonald, A Arquitetura do Império Romano, rev. ed. ed. Yale University Press, New Haven, 1982, fig. Yale University Press, New Haven, 1982, fig. 131B; Lechtman and Hobbs "Roman Concrete and the Roman Architectural Revolution" 131 ° B; Lechtman e Hobbs Concrete Roman "ea Revolução de arquitectura romana"
^ The Legacy of Roman Education (in the Forum), Nanette R. Pacal, The Classical Journal, Vol. ^ O legado da Educação Roman (no Fórum), Nanette Pacal R., The Classical Journal, vol. 79, No. 4. 79, No. 4. (Apr. – May, 1984) (Abril-maio de 1984)
^ a b Oxford Classical Dictionary, Edited by Simon Hornblower and Antony Spawforth, Third Edition. ^ um b Oxford Classical Dictionary, editado por Simon Hornblower e Antony Spawforth Third Edition. Oxford; New York: Oxford University Press, 1996 Oxford, New York: Oxford University Press, 1996
^ [1] [ dead link ] ^ [1] [ Link morto ]
^ [2] ^ [2]
^ Walter Scheidel: Population and demography , Princeton/Stanford Working Papers in Classics, Version 1.0, April 2006, p. ^ Walter Scheidel: População e demografia , Princeton, Stanford / Working Papers em Clássicos, versão 1.0, abril de 2006, p. 2 2
^ a b Walter Scheidel: Population and demography , Princeton/Stanford Working Papers in Classics, Version 1.0, April 2006, p. ^ um b de Walter Scheidel: População e demografia , Princeton, Stanford / Working Papers em Clássicos, Versão 1.0, abril 2006, p. 9 9
^ Raymond Goldsmith (1984): "An Estimate of the Size and Structure of the National Product of the Early Roman Empire", Review of Income and Wealth , vol. ^ Raymond Goldsmith (1984): "Uma estimativa do tamanho e estrutura do produto nacional do Império Romano precoce", a revisão de renda e riqueza, vol. 30, no. 30, não. 3, September, pp. 263-288 (263) 3, pp setembro. 263-288 (263)
^ Nishijima (1986), 595–596. ^ Nishijima (1986), 595-596.
^ a b Abbott, 267 ^ um b Abbott, 267
^ a b Abbott, 269 ^ um b Abbott, 269
^ Abbott, 268 ^ Abbott, 268
^ Abbott, 272 ^ Abbott, 272
^ a b Abbott, 273 ^ um b Abbott, 273
^ Abbott, 293 ^ Abbott, 293
^ Abbott, 296 ^ Abbott, 296
^ Abbott, 298 ^ Abbott, 298
^ Christine A. Smith. Plague in the Ancient World: A Study from Thucydides to Justinian . Loyola University New Orleans. ^ Christine A. Smith. praga no mundo antigo: Um Estudo de Tucídides a Justiniano . Loyola University New Orleans.
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 285 285
^ Goldsworthy, In the Name of Rome , p. ^ Goldsworthy, Em Nome de Roma, p. 361 361
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 231 231
^ Goldsworthy, In the Name of Rome , p. ^ Goldsworthy, Em Nome de Roma, p. 244 244
^ Goldsworthy, In the Name of Rome , p. ^ Goldsworthy, Em Nome de Roma, p. 245 245
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 159 159
^ Clunn, In Quest of the Lost Legions , p. ^ Clunn, em busca das Legiões Lost, p. xv xv
^ Churchill, A History of the English Speaking Peoples , p. ^ Churchill, A História dos povos de língua Inglês, p. 4 4
^ Churchill, A History of the English-Speaking Peoples , p. ^ Churchill, A História dos Povos de Língua Inglês, p. 5 5
^ Churchill, A History of the English-Speaking Peoples , p. ^ Churchill, A História dos Povos de Língua Inglês, p. 10 10
^ Goldsworthy, In the Name of Rome , p. ^ Goldsworthy, Em Nome de Roma, p. 269 269
^ Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 38 38
^ Goldsworthy, In the Name of Rome , p. ^ Goldsworthy, Em Nome de Roma, p. 322 322
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 213 213
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 215 215
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 222 222
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 223 223
^ Tacitus, The Histories , Book 1, ch. ^ Tácito, Histórias, livro 1, cap. 41 41
^ Plutarch, Lives , Galba ^ Plutarco, Vidas, Galba
^ Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 51 51
^ Lane Fox, The Classical World , p. ^ Lane Fox, o mundo clássico, p. 542 542
^ Tacitus, The Histories , Book 1, ch. ^ Tácito, Histórias, livro 1, cap. 57 57
^ Plutarch, Lives , Otho ^ Plutarco, Vidas, Otho
^ a b c Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ um b c Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 52 52
^ Tacitus, The Histories , Book 1, ch. ^ Tácito, Histórias, livro 1, cap. 44 44
^ Tacitus, The Histories , Book 1, ch. ^ Tácito, Histórias, livro 1, cap. 49 49
^ Tactitus, The Histories , Book 3, ch. ^ Tactitus, as histórias, Livro 3, cap. 18 18
^ Tactitus, The Histories , Book 3, ch. ^ Tactitus, as histórias, Livro 3, cap. 25 25
^ Goldsworthy, In the Name of Rome , p. ^ Goldsworthy, Em Nome de Roma, p. 294 294
^ Santosuosso, Storming the Heavens , p. ^ Santosuosso, Conquista do Paraíso, p. 146 146
^ Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 3 3
^ Grant, The History of Rome , p. ^ Grant, A História de Roma, p. 273 273
^ Grant, The History of Rome , p. ^ Grant, A História de Roma, p. 279 279
^ Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 146 146
^ Grant, The History of Rome , p. ^ Grant, A História de Roma, p. 282 282
^ Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire , p. ^ Gibbon, Declínio e Queda do Império Romano, p. 624 624
^ Grant, The History of Rome , p. ^ Grant, A História de Roma, p. 285 285
^ Ammianus Marcellinus, Historiae , book 31. ^ Amiano Marcelino, Historiae, livro 31.
^ Jordanes, The Origins and Deeds of the Goths , 138. ^ Jordanes, As Origens e Feitos dos Godos, 138.
^ Grant, The History of Rome , p. ^ Grant, A História de Roma, p. 284 284
^ Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 149 149
^ Grant, The History of Rome , p. ^ Grant, A História de Roma, p. 280 280
^ Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire , p. ^ Gibbon, Declínio e Queda do Império Romano, p. 129 129
^ a b c Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire , p. ^ um b c Gibbon, Declínio e Queda do Império Romano, p. 130 130
^ Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire , p. ^ Gibbon, Declínio e Queda do Império Romano, p. 131 131
^ Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire , p. ^ Gibbon, Declínio e Queda do Império Romano, p. 135 135
^ a b c Grant, The History of Rome , p. ^ um b c Grant, A História de Roma, p. 283 283
^ Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 128 128
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 234 234
^ a b c Luttwak, The Grand Strategy of the Roman Empire , p. ^ um b c Luttwak, A Grande Estratégia do Império Romano, p. 151 151
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 235 235
^ a b Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ um b Matyszak, os inimigos de Roma, p. 236 236
^ Matyszak, The Enemies of Rome , p. ^ Matyszak, os inimigos de Roma, p. 237 237
^ Reid (1997), p. ^ Reid (1997), p. 54. 54.
^ "Online Etymology Dictionary" . ^ "Dicionário etimologia" Online . Etymonline.com . http://www.etymonline.com/index.php?term=engineer . Etymonline.com. http://www.etymonline.com/index.php?term=engineer . Retrieved 2010-04-27 . Obtido 2010/04/27.
^ "Online Etymology Dictionary" . ^ "Dicionário etimologia" Online . Etymonline.com . http://www.etymonline.com/index.php?term=sport . Etymonline.com. http://www.etymonline.com/index.php?term=sport . Retrieved 2010-04-27 . Obtido 2010/04/27.
^ Encyclopædia Britannica, History of Europe, The Romans, 2008, O.Ed. ^ Encyclopædia Britannica, História da Europa, os romanos, de 2008, O.Ed.
References Referências
Frank Frost Abbott (1901). A History and Description of Roman Political Institutions . Frank Abbott Frost (1901). histórico e descrição das instituições políticas romanas. Elibron Classics. ISBN 0-543-92749-0 . Clássicos Elibron. ISBN 0-543-92749-0 .
John Bagnell Bury , A History of the Roman Empire from its Foundation to the death of Marcus Aurelius , 1913, ISBN 978-1-4367-3416-5 John Bagnell Bury , Uma História do Império Romano a partir de sua fundação até a morte de Marcus Aurelius, 1913, ISBN 978-1-4367-3416-5
Winston Churchill , A History of the English-Speaking Peoples , Cassell, 1998, ISBN 0-304-34912-7 Winston Churchill , A História dos Povos de Língua Inglês, Cassell, 1998, ISBN 0-304-34912-7
JA Crook , Law and Life of Rome, 90 BC–AD 212 , 1967, ISBN 0-8014-9273-4 JA Crook , Lei e da Vida de Roma, 90 aC-212 dC, 1967, ISBN 0-8014-9273-4
Donald R. Dudley , The Civilization of Rome , 2nd ed., 1985, ISBN 0-452-01016-0 Donald Dudley R. , a civilização da Roma, 2 ª ed., 1985, ISBN 0-452-01016-0
Arther Ferrill , The Fall of the Roman Empire: The Military Explanation , Thames and Hudson , 1988, ISBN 0-500-27495-9 Arther Ferrill , A Queda do Império Romano: A Explicação Militar, Thames and Hudson , 1988, ISBN 0-500-27495-9
Freeman, Charles (1999). The Greek Achievement: The Foundation of the Western World . Freeman, Charles (1999). Achievement grego: A Fundação do Mundo Ocidental. New York: Penguin. ISBN 0-670-88515-0 . New York: Penguin. ISBN 0-670-88515-0 .
Edward Gibbon , The History of the Decline and Fall of the Roman Empire , 1776–1789 Edward Gibbon , A História do Declínio e Queda do Império Romano, 1776-1789
Adrian Goldsworthy , The Punic Wars , Cassell & Co, 2000, ISBN 0-304-35284-5 Adrian Goldsworthy , as guerras púnicas, Cassell & Co, 2000, ISBN 0-304-35284-5
Adrian Goldsworthy , In the Name of Rome: The Men Who Won the Roman Empire , Weidenfield and Nicholson, 2003, ISBN 0-297-84666-3 Adrian Goldsworthy , Em Nome de Roma: The Men Who Won Império Romano, Weidenfield e Nicholson, 2003, ISBN 0-297-84666-3
Adrian Goldsworthy , The Complete Roman Army , Thames and Hudson , 2003, ISBN 0-500-05124-0 Adrian Goldsworthy , o exército romano completo, Thames and Hudson , 2003, ISBN 0-500-05124-0
Michael Grant , The History of Rome , Faber and Faber , 1993, ISBN 0-571-11461-X Michael Grant , A História de Roma, Faber and Faber , 1993, ISBN 0-571-11461-X
Tom Holland , Rubicon , Little Brown , 2003, ISBN 0-316-86130-8 Tom Holland , Rubicon, Little Brown , 2003, ISBN 0-316-86130-8
Andrew Lintott , Imperium Romanum: Politics and administration , 1993, ISBN 0-415-09375-9 Andrew Lintott , Imperium Romanum: Política e Administração, 1993, ISBN 0-415-09375-9
Edward Luttwak , The Grand Strategy of the Roman Empire , Johns Hopkins University Press , ISBN 0-8018-2158-4 Edward Luttwak , A Grande Estratégia do Império Romano, Johns Hopkins University Press , ISBN 0-8018-2158-4
Reid, TR (1997). "The World According to Rome" . National Geographic 192 (2): 54–83 . http://ngm.nationalgeographic.com/ . Reid, TR (1997). «O Mundo Segundo a Roma" . National Geographic 192 (2): 54-83. http://ngm.nationalgeographic.com/ .
Sadao Nishijima. Nishijima Sadao. (1986). (1986). "The Economic and Social History of Former Han", in Cambridge History of China: Volume I: the Ch'in and Han Empires, 221 BC – AD 220 , 545–607. "A História Económica e Social dos Ex-Han", em Cambridge History of China: Volume I: a Ch'in e Han Empires, 221 aC - 220 dC, 545-607. Edited by Denis Twitchett and Michael Loewe. Editado por Denis Loewe Twitchett e Michael. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521243270 . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521243270 .
Antonio Santosuosso , Storming the Heavens: Soldiers, Emperors and Civilians in the Roman Empire , Westview Press, 2001, ISBN 0-8133-3523-X Antonio Santosuosso , Conquista do Paraíso: soldados, civis e imperadores do Império Romano, Westview Press, 2001, ISBN 0-8133-3523-X
External links Ligações externas
Find more about Roman Empire on Wikipedia's sister projects : Conheça mais sobre o Império Romano na Wikipédia em projetos irmãos :

Definitions from Wiktionary Definições de Wikcionário

Textbooks from Wikibooks Livros didáticos da Wikipédia

Quotations from Wikiquote Citações de Wikiquote

Source texts from Wikisource textos Fonte do Wikisource

Images and media from Commons Imagens e mídia do Commons

News stories from Wikinews As notícias do Wikinews

Learning resources from Wikiversity Recursos de aprendizagem da Wikiversidade

Adena, L. The 'Jesus Cult' and the Roman State in the Third Century , Clio History Journal, 2008. Adena, L. O "Culto de Jesus e do Estado Romano no século III , Jornal História Clio, 2008.
Roman battlefield unearthed deep inside Germany campo de batalha romana descoberto no fundo Alemanha
BBC Romans for Children Romanos BBC para crianças
Classics Unveiled Clássicos Revelar
Complete map of the Roman Empire in year 100 Complete o mapa do Império Romano no ano 100
Detailed history of the Roman Empire História detalhada do Império Romano
Historical Atlas (Swedish) Atlas Histórico (em sueco)
Roman Numismatic Gallery Roman Galeria Numismática
The Celts and Romans Os celtas e romanos
The Roman Empire O Império Romano
The Roman Empire in the First Century from PBS O Império Romano no primeiro século da PBS
Timeline of the Roman Empire and its split on WikiTimeScale . Linha do tempo do Império Romano e sua divisão em WikiTimeScale .
UNRV Roman History UNRV História Romana
Worlds of Late Antiquity website: links, bibliographies: Augustine , Boethius , Cassiodorus etc. Worlds of Late Antiquity site: links, bibliografias: Agostinho , Boécio , Cassiodoro , etc

--------------------------------------------------------------------------------
[show]v • d • e v • d • e Ancient Rome topics Roma Antiga tópicos

Timeline Linha do tempo

Epochs Epochs Foundation · Monarchy · Republic · Empire · ( Principate and Dominate ) · Decline · Western Empire / Eastern Empire Fundação · Monarquia · República · Império ( Principado e Dominate ) · Diminuição · Império Ocidental / Império do Oriente

Constitution Constituição History · Constitution of the Kingdom / the Republic / the Empire / the Late Empire · Senate · Legislative assemblies ( Curiate , Century , Tribal , Plebeian ) · Executive magistrates História · Constituição do Brasil / República / Império / Império da Tarde · Senado · assembléias legislativas ( Curiate , Century , Tribal , Plebeu ) · magistrados Executivo

Government Governo Curia · Forum · Cursus honorum · Collegiality · Emperor · Legatus · Dux · Officium · Praefectus · Vicarius · Vigintisexviri · Lictor · Magister militum · Imperator · Princeps senatus · Pontifex Maximus · Augustus · Caesar · Tetrarch · Province Curia · Fórum · honorum Cursus · Colegialidade · Imperador · Legatus · Dux · Officium · Praefectus · Vicarius · Vigintisexviri · Lictor · Magister militum · Imperator · Princeps senatus · Pontifex Maximus · Augusto · César · Tetrarca · Província

Magistrates Magistrados Ordinary Ordinário Tribune · Quaestor · Aedile · Praetor · Consul · Censor · Promagistrate · Governor Tribuna · Questor · Edil · Praetor · Cônsul · Censor · Promagistrate · Governador

Extraordinary Extraordinário Dictator · Magister Equitum · Decemviri · Consular Tribune · Triumvir · Rex · Interrex Dictator · Magister Equitum · decênviros inscreveram · Consular Tribune · triúnviro · Rex · interrex


Law Lei Twelve Tables · Roman citizenship · Auctoritas · Imperium · Status · Litigation Lei das Doze Tábuas · Cidadania romana · Auctoritas · Imperium · Status · Contencioso

Society Sociedade Social class · Patricians · Plebs · Conflict of the Orders · Secessio plebis · Equestrian order · Gens · Tribes · Naming conventions · Women · Marriage · Slavery A classe social · Patrícios · Plebs · Conflito das Ordens · Secessio plebis · Hipismo fim · Gens · Tribos · Convenção de nomenclatura · Mulheres · Casamento · Escravidão

Military Militar Borders · Establishment · Structure · Campaigns · Technology · Political control · Frontiers and fortifications ( Castra ) · Strategy · Engineering · Army ( Legion • Infantry tactics • Personal equipment • Siege engines ) · Navy ( Fleet ) · Auxiliaries · Decorations and punishments Fronteiras · Criação · Estrutura · Campanhas · Tecnologia · O controlo político · Fronteiras e fortificações ( Castra ) · Estratégia · Engenharia · Exército ( Legião • táticas de infantaria • equipamento individual • motores Siege ) · Marinha ( Fleet ) · Auxiliares · Decorações e punições

Culture Cultura Theatre · Cuisine · Education · School · Literature · Art · Music · Architecture · Religion ( Funeral • Persecution • Imperial cult ) · Mythology · Hairstyle · Public Baths (Thermae) · Forum · SPQR · Clothing · Festivals · Circus · Wine · Prostitution · Deforestation · Romanization · Cosmetics Teatro · Culinária · Educação · Escola · Literatura · Arte · Música · Arquitetura · Religião ( Funeral • Perseguição • culto imperial ) · Mitologia · Penteado · banhos públicos (termas) · Fórum · SPQR · Vestuário · Festas · circo · Vinho · Prostituição · Desmatamento · Romanização · Cosméticos

Technology Tecnologia Numerals · Arithmetic · Abacus · Civil engineering · Military engineering · Military technology · Roads · Bridges · Aqueducts · Metallurgy · Concrete · Sanitation Algarismos · Aritmética · Abacus · Engenharia Civil · Engenharia Militar · Tecnologia Militar · Estradas · Pontes · Aquedutos · Metalurgia · Concreto · Saneamento

Economy Economia Agriculture · Commerce · Finance · Currency · Republican currency · Imperial currency Agricultura · Comércio · Finanças · Moeda · moeda Republicano · moeda Imperial

Language Linguagem
(Latin) (Latim) History · Romance languages História · línguas românicas

(Versions) (Versões) Old · Classical · Vulgar · Late · Medieval · Renaissance · New · Recent · Ecclesiastical Old · Clássico · Vulgar · Late · Medieval · Renascimento · Novo · Recentes · Eclesiástica


Writers Escritores Apuleius · Catullus · Cicero · Curtius Rufus · Horace · Julius Caesar · Juvenal · Livy · Lucretius · Ovid · Petronius · Plautus · Pliny the Elder · Pliny the Younger · Propertius · Sallust · Seneca · Suetonius · Tacitus · Virgil · Vitruvius Apuleio · Catulo · Cícero · Curtius Rufus · Horácio · Júlio César · Juvenal · Tito Lívio · Lucrécio · Ovídio · Petrónio · Plautus · Plínio · Plínio, o Jovem · Propércio · Salústio · Seneca · Suetónio · Tácito · Virgílio · Vitruvius

Lists Listas Topics · Wars · Battles · Generals · Legions · Emperors · Geographers · Institutions · Laws · Consuls · Distinguished women Tópicos · Wars · Battles · Generais · Legiões · Imperadores · Geógrafos · Instituições · Leis · Cônsules · mulheres Distinguished

Portal Portal

[show]v • d • e v • d • e History of the Roman Empire by territory História do Império Romano, por território

Provinces ( AD 117) Províncias (AD 117) Achaea · Ægyptus · Africa · Alpes Cottiae · Alpes Maritimae · Alpes Poeninae · Arabia Petraea · Armenia · Asia · Assyria · Bithynia et Pontus · Britannia · Cappadocia · Cilicia · Corsica et Sardinia · Creta et Cyrenaica · Cyprus · Dacia · Dalmatia · Epirus · Galatia · Gallia Aquitania · Gallia Belgica · Gallia Lugdunensis · Gallia Narbonensis · Germania Inferior · Germania Superior · Hispania Baetica · Hispania Tarraconensis · Italia · Iudaea · Lusitania · Lycia et Pamphylia · Macedonia · Mauretania Caesariensis · Mauretania Tingitana · Mesopotamia · Moesia Inferior · Moesia Superior · Noricum · Pannonia Inferior · Pannonia Superior · Raetia · Sicilia · Syria · Thracia Achaea · Aegyptus · África · Alpes Cottiae · Alpes Marítimos · Alpes Poeninae · Saudita Petraea · Arménia · Ásia · Assíria · Bitínia et Pontus · Britannia · Cappadocia · Cilícia · Córsega, Sardenha et · Creta et Cyrenaica · Chipre · Dacia · Dalmatia · Épiro · Galácia · Gallia Aquitania · Gallia Bélgica · Gallia Lugdunensis · Gallia Narbonensis · Germania Inferior · Germania Superior · Hispânia Bética · Hispania Tarraconensis · Itália · Iudaea · Lusitânia · Lycia et Panfília · Macedónia · Mauritânia Caesariensis · Mauritânia Tingitana · Mesopotâmia · Mésia Inferior · Moesia Superior · Noricum · Pannonia Inferior · Pannonia Superior · Récia · Sicilia · Síria · Trácia


Modern territories territórios Moderna Albania · Armenia · Azerbaijan · Balkans · Belgium · Britain · France · Germany · Greece · Hungary · Israel / Palestine · Italy · Lebanon · Luxembourg · Malta · Monaco · Morocco · The Netherlands · North Africa · Portugal · Romania · Scotland · Slovakia · Slovenia · Spain · Switzerland · Syria · Tunisia · Turkey · Wales Albânia · Arménia · Azerbaijão · Balcãs · Bélgica · Reino Unido · França · Alemanha · Grécia · Hungria · Israel / Palestina · Itália · Líbano · Luxemburgo · Malta · Mónaco · Marrocos · Países Baixos · Norte de África · Portugal · Romênia · Escócia · Eslováquia · Eslovénia · Espanha · Suíça · Síria · Tunísia · Turquia · País de Gales

[show]v • d • e v • d • e Ancient Greek and Roman wars Antiguidade grega e romana guerras

Wars of ancient Greece Guerras da Grécia Antiga Trojan War · Messenian Wars · Lelantine War · Sicilian Wars · Greco-Persian Wars · Aeginetan War · Wars of the Delian League · Samian War · Peloponnesian War · Corinthian War · Sacred Wars ( First , Second , Third ) · Social War (357–355 BC) · Rise of Macedon · Wars of Alexander the Great · Wars over Alexander's empire · Lamian War · Chremonidean War · Cleomenean War · Social War (220–217 BC) · Cretan War · Aetolian War · War against Nabis · Maccabean Revolt · Guerra de Tróia · Wars Messenian · Guerra Lelantine · Guerras da Sicília · Guerras Greco-persas · Guerra Aeginetan · Guerras da Liga de Delos · Guerra Samian · Guerra do Peloponeso · Guerra de Corinto · Guerras Sagrada ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Guerra Social (357 - 355 aC) · Ascensão da Macedônia · Guerras de Alexandre, o Grande · Guerras sobre o império de Alexandre · Lamian War · Chremonidean War · Cleomenean Guerra · Guerra Social (220-217 aC) · Guerra de Creta · Aetolian Guerra · Guerra contra Nabis · A revolta dos macabeus ·

Wars of the Roman Republic Guerras da República Romana War with the Latin League · Samnite Wars · Latin War · Pyrrhic War · Punic Wars ( First , Second , Third ) · Macedonian Wars ( Illyrian , First Macedonian , Second Macedonian , Seleucid , Third Macedonian , Fourth Macedonian ) · Jugurthine War · Cimbrian War · Roman Servile Wars ( First , Second , Third ) · Social War · Civil wars of Lucius Cornelius Sulla ( First , Second ) · Mithridatic Wars ( First , Second , Third ) · Gallic Wars · Julius Caesar's civil war · End of the Republic ( Post-Caesarian , Liberators' , Sicilian , Fulvia's , Final ) Guerra com a Liga Latina · Guerras Samnitas · Guerras Latinas · Pirro War · Guerras Púnicas ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Macedonian Wars ( Illyrian , Primeira macedônio , segundo macedônio , selêucida , Terceira macedônio , macedônio Quarta ) · Jugurthine War · címbrica Guerra · Roman Servil Wars ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Social da Guerra · As guerras civis de Lucius Cornelius Sulla ( Primeira , Segunda ) · Mitridática Wars ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Guerras da Gália · Júlio César Guerra Civil · Fim da República ( Pós-Cesariana , Libertadores , siciliano , Fúlvia de , Final )

Wars of the Roman Empire Guerras do Império Romano Germanic Wars ( Marcomannic , Alamannic , Gothic , Visigothic ) · Wars in Britain · Wars of Boudica · Armenian War · Civil War of 69 · Jewish Wars · Domitian's Dacian War · Trajan's Dacian Wars · Parthian Wars · Roman–Persian Wars · Civil Wars of the Third Century · Wars of the Fall of the Western Roman Empire Guerras Germânicas ( germânicas , Alamannic , gótico , visigótica ) · Guerras na Grã-Bretanha · Guerra de Boudica · Guerra armênia · Guerra Civil de 69 · Guerras judaico · Domiciano Dacian War · 's Dacian Wars Trajano · Wars Parthian · persa Wars Roman · Guerra Civil de terceiro século · Guerras da Queda do Império Romano Ocidental

Military history História Militar

[show]v • d • e v • d • e A history of empires A história dos impérios

Ancient empires impérios antigos Akkadian · Egyptian · Assyrian · Babylonian · Aksumite · Hittite · Persian ( Medes · Achaemenid · Parthian · Sassanid ) · Macedonian ( Ptolemaic · Seleucid ) · Indian ( Maurya · Kushan · Gupta ) · Chinese ( Qin · Han · Jin ) · Roman ( Western Roman · Eastern Roman ) · Teotihuacan Akkadian · egípcio · Assírio · Babilónia · Aksumitas · hitita · Persa ( medos · Achaemenid · parto · Sassânida ) · Macedónia ( Ptolomaico · Selêucida ) · Índia ( Maurya · Kushan · Gupta ) · Chinês ( Qin · Han · Jin ) · Roman ( Romano do Ocidente · Romano do Oriente ) · Teotihuacan

Medieval empires impérios Medieval Byzantine · Hunnic · Arab ( Rashidun · Umayyad · Abbasid · Fatimid · Almohad · Caliphate of Córdoba ) · Persian ( Tahirid · Samanid · Buyid · Sallarid · Ziyarid ) · Ghaznavid · Benin · Great Seljuq · Oyo · Bornu · Khwarezmian · Timurid · Chola · Mongol ( Yuan · Jochid · Chagatayid · Ilkhanid ) · Kanem · Serbian · Songhai · Khmer · Bulgarian · Carolingian · Holy Roman · Angevin · Mali · Chinese ( Tang · Song · Yuan ) · Wagadou · Aztec · Inca · Srivijaya · Majapahit · Ethiopian ( Zagwe · Solomonic ) · Indian ( Gurjara Pratihara · Pala ) Bizantino · Huno · Árabes ( Rashidun · Umayyad · Abbasid · Fatimid · almóada · Califado de Córdoba ) · persa ( Tahirid · samânida · buaihida · Sallarid · Ziyarid ) · Ghaznavid · Benin · Grande seljúcidas · Oyo · Bornu · corásmia · Timúrida · Chola · Mongol ( Yuan · Jochid · Chagatayid · Ilkhanid ) · Kanem · Sérvia · Songhai · Khmer · Bulgária · Carolíngio · Sacro Império Romano · Angevin · Mali · chinesas ( Tang · Música · Yuan ) · Wagadou · Asteca · Inca · Srivijaya · Majapahit · Ethiopian ( Zagwe · Solomonic ) · indiano ( Gurjara Pratihara · Pala )

Modern empires impérios modernos Maratha · Sikh · Mughal · Chinese ( Ming · Qing ) · Ottoman · Persian ( Safavid · Afsharid · Zand · Qajar · Pahlavi ) · Ethiopian · Portuguese · Spanish · Iberian · Dutch · American · British · French Napoleonic · Austrian · French colonial · German · German colonial · Russian · Swedish · Austro-Hungarian · Mexican · Brazil · Italian Colonial · Korea · Japan Maratha · Sikh · Mughal · chinesa ( Ming · Qing ) · Otomano · persa ( Safavid · Afsharid · Zand · Qajar · Pahlavi ) · Etiópia · Português · Espanhol · Ibérica · Holandês · americano · britânico · Francês de Napoleão · Áustria · colonial francês · Alemão · colonial alemão · Rússia · Sueco · Império Austro-Húngaro · México · Brasil · Italiano Colonial · Coréia · Japão

[show]v • d • e v • d • e Former monarchies of the Italian Peninsula , Sardinia and Sicily Ex-monarquias da península italiana , Sardenha e Sicília

Monarchies Monarquias Papal States • Italy • Rome • Sardinia • Two Sicilies • Sicily • Naples • Lombards • Lombardy-Venetia • Tuscany • Milan • Parma • Modena and Reggio • Urbino • Massa and Carrara • Lucca • Presidi • Sora • Trent • Mantua • Montferrat • Saluzzo • Spoleto • Byzantine Empire • Italy (Napoleonic) • Medieval Italy ( Regnum Italicum ) • Etruria • Salerno • Benevento • Estados Pontifícios • Itália Roma • • Sardenha • Duas Sicílias • Sicília • Nápoles • lombardos • Lombardo-Vêneto • Toscana • Milão • Parma • Modena e Reggio • Urbino • Massa e Carrara • Lucca • Presidi • Sora • Trent • Mantua • Montferrat • Saluzzo • Spoleto • Império Bizantino • Itália (Napoleão) • Itália Medieval Italicum Regnum () • Etrúria • Salerno • Benevento •




Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Empire " Obtido em " http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Empire "
Categories : Former empires | States and territories established in 27 BC | AD 476/1453 disestablishments | 476 disestablishments | 1453 disestablishments | Former countries on the Italian Peninsula | Roman States | Roman Empire Categorias : Antigos Impérios | Estados e territórios estabelecido em 27 aC | AD 476/1453 extintos | 476 Anos: | 1453 extintos | Estados extintos da Península Itálica | Roman Estados | Império Romano
Hidden categories: Articles containing Ancient Greek language text | All articles lacking reliable references | Articles lacking reliable references from January 2008 | All articles with dead external links | Articles with dead external links from April 2010 | Wikipedia semi-protected pages | Former country articles requiring maintenance Categorias: Artigos que contêm texto em idioma grego antigo | Todos os artigos sem referências confiáveis | Artigos que carecem de referências confiáveis a partir de janeiro 2008 | Todos os artigos com links externos mortos | Artigos com mortos ligações externas a partir de abril 2010 | semi-páginas protegidas Wikipédia | Artigos Antigos país exigindo manutenção
Personal tools Ferramentas pessoais
New features Novos recursos Log in / create account Entrar / criar conta Namespaces Namespaces
Article Artigo Discussion Discussão Variants Variantes Views Exibições
Read Ler View source Ver fonte Actions Ações View history Ver histórico
Search Pesquisa

SearchNavigation Navegação
Main page Página inicial Contents Conteúdo Featured content Destaque conteúdo Current events Eventos atuais Random article Artigo aleatório Interaction Interação
About Wikipedia Sobre a Wikipédia Community portal Portal comunitário Recent changes Mudanças Recentes Contact Wikipedia Contato Wikipédia Donate to Wikipedia Doe para Wikipedia Help Ajuda Toolbox Caixa de ferramentas
What links here O que traz aqui Related changes Alterações relacionadas Upload file Upload de arquivos Special pages Páginas especiais Permanent link link permanente Cite this page Citar esta página Print/export Imprimir / exportação
Create a book Criar um livro Download as PDF Versão em PDF Printable version Versão para impressão Languages Idiomas
Afrikaans Afrikaans Alemannisch Alemannisch Anglo-Saxon Anglo-saxão العربية العربية Aragonés Aragonés Asturianu Asturianu Azərbaycan Azərbaycan বাংলা বাংলা Bân-lâm-gú Ban-lam-gu Беларуская Беларуская Беларуская (тарашкевіца) Беларуская (тарашкевіца) Bosanski Bosanski Brezhoneg Brezhoneg Български Български Català Catalão Cebuano Cebuano Cymraeg Cymraeg Dansk Dansk Deutsch Deutsch Eesti Eesti Ελληνικά Ελληνικά Español Español Esperanto Esperanto Euskara Euskara فارسی فارسی Fiji Hindi Fiji Hindi Français Français Frysk Frysk Gaeilge Gaeilge Galego Galego 贛語 赣语 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺 𐌲 𐌿 𐍄 𐌹 𐍃 𐌺 Hak-kâ-fa Hak-ka fa- 한국어 한국어 हिन्दी हिन्दी Hornjoserbsce Hornjoserbsce Hrvatski Hrvatski Bahasa Indonesia Bahasa Indonésia Interlingua Interlingua Íslenska Íslenska Italiano Italiano עברית עברית Basa Jawa Basa Jawa ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ქართული ქართული Kernewek Kernewek Kiswahili Kiswahili Ladino Ladino Latina Latina Latviešu Latviešu Lëtzebuergesch Lëtzebuergesch Lietuvių Lietuvių Líguru Líguru Lojban Lojban Magyar Magiar Македонски Македонски Malagasy Malgaxe മലയാളം മലയാളം Malti Malti मराठी मराठी مصرى مصرى Bahasa Melayu Bahasa Melayu Mirandés Deportivo Mirandés Монгол Монгол Na Vosa Vakaviti Na Vosa Vakaviti Nederlands Nederlands नेपाल भाषा नेपाल भाषा 日本語 日本语 ‪Norsk (bokmål)‬ ‪ Norsk (bokmål) ‬ ‪Norsk (nynorsk)‬ ‪ Norsk (nynorsk) ‬ Occitan Occitan Papiamentu Papiamentu Piemontèis Piemontèis Plattdüütsch Plattdüütsch Polski Polaco Português Português Qırımtatarca Qırımtatarca Română Română Rumantsch Rumantsch Runa Simi Runa Simi Русский Русский Gagana Samoa Gagana Samoa Scots Escocês Seeltersk Seeltersk Shqip Shqip Sicilianu Sicilianu Simple English Simples Inglês Slovenčina Slovenčina Slovenščina Slovenščina Српски / Srpski Српски / Srpski Srpskohrvatski / Српскохрватски Srpskohrvatski / Српскохрватски Suomi Suomi Svenska Svenska Tagalog Tagalog தமிழ் தமிழ் ไทย ไทย Türkçe Türkçe Українська Українська اردو اردو Vahcuengh Vahcuengh Vèneto Vêneto Tiếng Việt Tiếng Việt West-Vlams West-Vlams Winaray Winaray ייִדיש ייִדיש 粵語 粤语 Žemaitėška Žemaitėška 中文 中文 This page was last modified on 4 June 2010 at 11:58. Esta página foi modificada pela última vez em 04 junho de 2010 às 11:58.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License O texto está disponível sob a Creative Commons Attribution-Share Alike License ; additional terms may apply. See Terms of Use for details. ; Condições adicionais podem ser aplicadas. Consulte os Termos de Uso para obter detalhes.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. , a non-profit organization. Wikipedia ® é uma marca comercial da Wikimedia Foundation, Inc. , uma organização sem fins lucrativos.

Contact us Contacte-nos
Privacy policy Política de privacidade About Wikipedia Sobre a Wikipédia Disclaimers Disclaimers
Texto original em inglês:
The 500 year old Roman Republic , which preceded it, had been weakened and subverted through several civil wars . [ nb 2 ] Several events are commonly proposed to mark the transition from Republic to Empire, including Julius Caesar 's appointment as perpetual dictator (44 BC), the Battle of Actium (2 September 31 BC), and the Roman Senate's granting to Octavian the honorific Augustus (4 January 27 BC). [ nb 3 ] Roman expansion began in the days of the Republic, but reached its zenith under Emperor Trajan .
Sugira uma tradução melhor

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas