sexta-feira, 4 de junho de 2010

276 - CIVILIZAÇÃO CLÁSSICA

Ancient Greece Grécia Antiga
From Wikipedia, the free encyclopedia Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Jump to: navigation , search Ir para: navegação , pesquisa


The Parthenon , a temple dedicated to Athena , located on the Acropolis in Athens , is one of the most representative symbols of the culture and sophistication of the ancient Greeks. O Partenon , um templo dedicado a Athena , localizado na Acrópole , em Atenas , é um dos símbolos mais representativos da cultura e da sofisticação dos gregos antigos. History of Greece História da Grécia

This article is part of a series Este artigo é parte de uma série
--------------------------------------------------------------------------------

Greek Bronze Age Idade do Bronze grega
Helladic civilization civilização heládicos
Cycladic civilization Civilização cicládica
Minoan civilization civilização minóica
Mycenaean civilization A civilização micênica
Ancient Greece Grécia Antiga
Greek Dark Ages Idade das Trevas grega
Archaic Greece Grécia Arcaica
Classical Greece Grécia Clássica
Hellenistic Greece Helenismo
Roman Greece Roman Grécia
Medieval Greece Grécia Medieval
Byzantine Greece A Grécia Bizantina
Frankish and Latin states e os Estados latino-Francos
Ottoman Greece Otomano Grécia
Modern Greece Grécia Moderna
War of Independence Guerra da Independência
Kingdom of Greece Reino da Grécia
Second Hellenic Republic Segunda República Helénica
4th of August Regime 4 de agosto Regime
Axis occupation ocupação do Eixo
Civil War Civil War
Military Junta Junta Militar
Third Hellenic Republic Terceira República Helénica
History by topic História por tema
Art · Constitution · Economy · Military · Names Art · Constituição · Economia · Militar · Nomes

--------------------------------------------------------------------------------
Greece Portal Portal da Grécia
v • d • e v • d • e
Ancient Greece is the civilization belonging to the period of Greek history lasting from the Archaic period of the 8th to 6th centuries BC to 146 BC and the Roman conquest of Greece after the Battle of Corinth . Grécia Antiga é a civilização que pertencem ao período da história grega duração do período arcaico do oitavo para sexto séculos aC a 146 aC e os romanos a conquista da Grécia, após a Batalha de Corinto . At the center of this time period is Classical Greece , which flourished during the 5th to 4th centuries BC, at first under Athenian leadership successfully repelling the military threat of Persian invasion . No centro deste período é a Grécia Clássica , que floresceu durante os séculos aC, a quarta quinta, em primeiro lugar em Atenas liderança sucesso repelir a ameaça militar da invasão persa . The Athenian Golden Age ends with the defeat of Athens at the hands of Sparta in the Peloponnesian War in 404 BC. A Idade de Ouro de Atenas termina com a derrota de Atenas pelas mãos de Esparta na Guerra do Peloponeso , em 404 aC.

Classical Greek culture had a powerful influence on the Roman Empire , which carried a version of it to many parts of the Mediterranean region and Europe , for which reason Classical Greece is generally considered to be the seminal culture which provided the foundation of Western civilization . Clássica da cultura grega teve uma influência poderosa no Império Romano , que carregava uma versão dela em muitas partes da região do Mediterrâneo e da Europa , razão pela qual a Grécia clássica é geralmente considerada como a cultura seminal, que desde a fundação da civilização ocidental .

Contents Conteúdo [hide]
1 Chronology 1 Cronologia
2 Historiography 2 Historiografia
3 History 3 História
3.1 Archaic period 3.1 Período Arcaico
3.2 Classical Greece 3,2 Grécia Clássica
3.2.1 5th century 3.2.1 século 5
3.2.2 4th century 3.2.2 século 4
3.3 Hellenistic Greece 3,3 Grécia helenística
3.4 Roman Greece 3,4 Grécia romana
4 Geography 4 Geografia
4.1 Regions 4,1 Regiões
4.2 Colonies 4,2 colônias
5 Politics and society 5 Política e sociedade
5.1 Political structure 5.1 Estrutura Político
5.2 Government and law 5,2 governo e de direito
5.3 Social structure 5.3 Estrutura Social
5.4 Education 5,4 Educação
5.5 Economy 5,5 Economia
5.6 Warfare 5,6 Warfare
6 Culture 6 Cultura
6.1 Philosophy 6,1 Filosofia
6.2 Literature 6,2 Literatura
6.3 Science & Technology 6,3 Ciência e Tecnologia
6.4 Art & Architecture 6,4 Arte & Arquitetura
6.5 Religion & Mythology 6,5 Religião e Mitologia
7 Legacy 7 Legacy
8 See also 8 Veja também
9 References 9 Referências
9.1 Notes Nota 9,1
10 Bibliography 10 Bibliografia
11 External links 11 Ligações externas


Chronology Cronologia
Further information: Timeline of ancient Greece Mais informações: Cronologia da Grécia Antiga
There are no fixed or universally agreed upon dates for the beginning or the end of Classical Antiquity . Não há fixa ou universalmente acordadas as datas para o início ou o fim da Antiguidade Clássica . It is typically taken to last from the 8th century BC until the 6th century AD, or for about 1,300 years. Ele é geralmente levado a última do século 8 aC até o século 6 dC, ou cerca de 1.300 anos.

Classical Antiquity in Greece is preceded by the Greek Dark Ages (c.1100-c.750 BC), archaeologically characterised by the protogeometric and geometric style of designs on pottery, succeeded by the Orientalizing Period , a strong influence of Syro-Hittite , Assyrian , Phoenician and Egyptian cultures. Antiguidade Clássica na Grécia é precedida pela Idade das Trevas grega (c.1100-c.750 aC), arqueologicamente caracterizado pela Protogeometric e estilo geométrico dos desenhos sobre cerâmica, sucedido pelo orientalizing período , uma forte influência da Igreja sírio-hitita , assírio , fenícios e egípcios culturas.

Traditionally, the Archaic period of Ancient Greece is taken in the wake of this strong Orientalizing influence during the 8th century BC, which among other things brought the alphabetic script to Greece, marking the beginning of Greek literature ( Homer , Hesiod ). Tradicionalmente, o período arcaico da Grécia Antiga é tomada na sequência dessa influência orientalizing forte durante o século 8 aC, que entre outras coisas, trouxe a escrita alfabética na Grécia, marcando o início da literatura grega ( Homero , Hesíodo ). The Archaic period gives way to the Classical period around 500 BC, in turn succeeded by the Hellenistic period at the death of Alexander the Great in 323 BC. O período arcaico dá lugar ao período clássico volta de 500 aC, por sua vez sucedeu o período helenístico, com a morte de Alexandre o Grande em 323 aC.

The history of Greece during Classical Antiquity may thus be subdivided into the following periods: [ 1 ] A história da Grécia durante a Antigüidade Clássica , assim, pode ser subdividido nos seguintes períodos: [1]

The Archaic period (c.750-c.500 BC) follows, in which artists made larger free-standing sculptures in stiff, hieratic poses with the dreamlike ' archaic smile '. O período arcaico (c.750-c.500 aC), segue, em que os artistas fizeram maior free-standing esculturas em rígida, hierática poses com o sonho " sorriso arcaico ". The Archaic period is often taken to end with the overthrow of the last tyrant of Athens in 510 BC. O período arcaico é frequentemente tomada para acabar com a derrubada do último tirano de Atenas em 510 aC.
The Classical period (c.500-323 BC) is characterised by a style which was considered by later observers to be exemplary (ie 'classical')—for instance the Parthenon . O período clássico (c.500-323 aC) é caracterizado por um estilo que foi considerado pelos observadores que mais tarde seria exemplar (isto é "clássica"), por exemplo, o Parthenon . Politically, the Classical Period was dominated by Athens and the Delian League during the 5th century, displaced by Spartan hegemony during the early 4th century BC, before power shifted to Thebes and the Boeotian League and finally to the League of Corinth led by Macedon . Politicamente, o período clássico foi dominada por Atenas ea Liga de Delos , durante o século 5, deslocados pela hegemonia espartana , durante o quarto século aC, antes que a energia transferida para Tebas ea Liga Beócia e, finalmente, a Liga de Corinto, liderada pelo Macedônia .
The Hellenistic period (323-146 BC) is when Greek culture and power expanded into the near and middle east . O período helenístico (323-146 aC) é quando a cultura grega e poder expandiu para o próximo e Médio Oriente . This period begins with the death of Alexander and ends with the Roman conquest. Este período começa com a morte de Alexandre e termina com a conquista romana.
Roman Greece , the period between Roman victory over the Corinthians at the Battle of Corinth in 146 BC and the establishment of Byzantium by Constantine as the capital of the Roman Empire in 330 AD. Roman Grécia , o período entre a vitória romana sobre o Corinthians na Batalha de Corinto, em 146 aC eo estabelecimento de Bizâncio por Constantino, como a capital do Império Romano em 330 dC.
the final phase of Antiquity is the period of Christianization during the later 4th to early 6th centuries, taken to be complete with the closure of the Neoplatonic Academy by Justinian I in 529 AD. a fase final da Antigüidade é o período de cristianização durante o quarto posterior ao início de 6 séculos, levado para ser completo com o fechamento do Neoplatonic Academia por Justiniano I em 529 dC.
Historiography Historiografia
Main article: Greek historiographers Ver artigo principal: historiografia grega
The historical period of Ancient Greece is unique in world history as the first period attested directly in proper historiography , while earlier ancient history or proto-history is known by much more circumstantial evidence, such as annals or king lists, and pragmatic epigraphy. O período histórico da Grécia antiga é única na história mundial como o primeiro período de atestado diretamente no bom historiografia , enquanto anteriormente a história antiga ou proto-história é conhecido por muito mais evidências circunstanciais, tais como anais ou listas rei, epigrafia e pragmática.

Herodotus is widely known as the "father of history", his Histories being eponymous of the entire field . Heródoto é amplamente conhecido como o "pai da história", o seu historial de ser homônimo de todo o campo . Written between the 450s and 420s BC, the scope of Herodotus' work reaches about a century into the past, discussing 6th-century historical figures such as Darius I of Persia , Cambyses II and Psamtik III , and alludes to some 8th-century ones such as Candaules . Escrito entre o 450S e 420S BC, no âmbito do "trabalho Heródoto atinge cerca de um século no passado, discutindo sexta-século figuras históricas, como Dario I da Pérsia , Cambises II e III Psamético , e faz alusão a alguns do século 8 os tais como Candaules .

Herodotus was succeeded by authors such as Thucydides , Xenophon , Demosthenes , Plato and Aristotle . Heródoto foi sucedido por autores como Tucídides , Xenofonte , Demóstenes , Platão e Aristóteles . Most of these authors were either Athenians or pro-Athenians, which is why far more is known about the history and politics of Athens than of many other cities. A maioria destes autores eram atenienses ou pró-atenienses, razão pela qual mais se sabe sobre a história ea política de Atenas, que de muitas outras cidades. Their scope is further limited by a focus on political, military and diplomatic history, ignoring economic and social history. [ 2 ] O seu âmbito é mais limitado por um foco militar e diplomática da história política, social e ignorando a história econômica. [2]

History História
Further information: History of Greece Mais informações: História da Grécia
Archaic period Período Arcaico


Dipylon Vase of the late Geometric period, or the beginning of the Archaic period, ca. Dipylon Vaso do período geométrico tarde ou no início do período arcaico, ca. 750 BC. 750 aC. Main article: Archaic period in Greece Ver artigo principal: Período Arcaico da Grécia
In the 8th century BC, Greece began to emerge from the Dark Ages which followed the fall of the Mycenaean civilization. No século 8 aC, a Grécia começou a emergir da Idade das Trevas que se seguiu à queda da civilização micênica. Literacy had been lost and Mycenaean script forgotten, but the Greeks adopted the Phoenician alphabet , modifying it to create the Greek alphabet . Alfabetização tinha sido perdida e escrita micênica esquecido, mas os gregos adotaram o alfabeto fenício , modificá-lo para criar o alfabeto grego . From about the 9th century BC written records begin to appear. [ 3 ] Greece was divided into many small self-governing communities, a pattern largely dictated by Greek geography, where every island, valley and plain is cut off from its neighbours by the sea or mountain ranges. [ 4 ] De sobre o 9o século aC os registros escritos começam a aparecer. [3], a Grécia foi dividida em muitas comunidades auto-governadas pequeno, um padrão de grande parte ditada pela geografia grega, onde cada ilha, vale e planície é cortada de seus vizinhos à beira-mar ou cadeias de montanhas. [4]

The Lelantine War (c.710-c.650 BC) was an ongoing conflict with the distinction of being the earliest documented war of the ancient Greek period. A Guerra Lelantine (c.710-c.650 aC) foi um conflito permanente com a distinção de ser a guerra mais antiga documentada do período grego antigo. It was fought between the important poleis ( city-states ) of Chalcis and Eretria over the fertile Lelantine plain of Euboea . Foi travada entre o importante poleis ( cidades-estados ) de Chalcis e Eretria sobre o Lelantine fértil planície de Eubéia . Both cities seem to have suffered a decline as result of the long war, though Chalcis was the nominal victor. As duas cidades parecem ter sofrido uma queda como resultado da longa guerra, embora Chalcis foi o vencedor nominal.

A mercantile class rose in the first half of the 7th century, shown by the introduction of coinage in about 680 BC. [ citation needed ] This seems to have introduced tension to many city states. A classe mercantil aumentou na primeira metade do século 7, mostrado através da introdução de moedas em cerca de 680 aC. [ carece de fontes? ] Este parece ter introduzido a tensão muitas cidades-estados. The aristocratic regimes which generally governed the poleis were threatened by the new-found wealth of merchants, who in turn desired political power. A aristocrática regimes que geralmente governou o poleis eram ameaçados pela nova riqueza encontrada, de comerciantes, que por sua vez desejado poder político. From 650 BC onwards, the aristocracies had to fight not to be overthrown and replaced by populist tyrants . A partir de 650 aC, as aristocracias tiveram que lutar para não ser derrubado e substituído pelo populista tiranos . The word derives from the non-pejorative Greek τύραννος tyrannos , meaning 'illegitimate ruler', although this was applicable to both good and bad leaders alike. [ 5 ] [ 6 ] A palavra deriva da não-pejorativo τύραννος tyrannos grego, significando "governante ilegítimo", embora este fosse aplicável a ambos os bons e maus líderes iguais. [5] [6]

A growing population and shortage of land also seems to have created internal strife between the poor and the rich in many city states. Uma população crescente e escassez de terra também parece ter criado conflitos internos entre os pobres e os ricos em muitas cidades-estados. In Sparta , the Messenian Wars resulted in the conquest of Messenia and enserfment of the Messenians, beginning in the latter half of the 8th century BC, an act without precedent or antecedent in ancient Greece. Em Esparta , o Wars Messenian resultou na conquista da Messênia e servidão do messênios, começando na segunda metade do século 8 aC, um ato sem precedente ou antecedente na Grécia antiga. This practice allowed a social revolution to occur. [ 7 ] The subjugated population, thenceforth known as helots , farmed and laboured for Sparta, whilst every Spartan male citizen became a soldier of the Spartan Army in a permanently militarized state. Esta prática permitiu uma revolução social para ocorrer. [7] subjugou a população, daí em diante conhecido como fantoches , criação e trabalhou para Esparta, enquanto todos os homens de Esparta tornou-se cidadão de um soldado do exército espartano em um Estado militarizado permanentemente. Even the elite were obliged to live and train as soldiers; this equality between rich and poor served to diffuse the social conflict. Mesmo a elite eram obrigados a viver e treinar os soldados, o que a igualdade entre ricos e pobres, serviu para difundir o conflito social. These reforms, attributed to the shadowy Lycurgus of Sparta , were probably complete by 650 BC. Essas reformas, atribuído à sombra Licurgo de Esparta , eram provavelmente completo por volta de 650 aC.

Athens suffered a land and agrarian crisis in the late 7th century, again resulting in civil strife. Atenas sofreu uma terra e uma crise agrária no final do século 7, resultando novamente em guerra civil. The Archon (chief magistrate) Draco made severe reforms to the law code in 621 BC (hence Draconian ), but these failed to quell the conflict. O Archon (magistrado supremo) Draco fez reformas grave ao código de lei em 621 aC (portanto, Draconian ), mas estes não conseguiram acabar com o conflito. Eventually the moderate reforms of Solon (594 BC), improving the lot of the poor but firmly entrenching the aristocracy in power, gave Athens some stability. Eventualmente, as reformas moderadas de Sólon (594 aC), melhorar a sorte dos pobres, mas com firmeza, a irreversibilidade da aristocracia no poder, deu Atenas alguma estabilidade.



The Greek world in the mid 6th century BC. O mundo grego nos meados do século 6 aC. By the 6th century BC several cities had emerged as dominant in Greek affairs: Athens, Sparta, Corinth , and Thebes . Até o século BC várias cidades sexta emergiram como dominante nos assuntos gregas: Atenas, Esparta, Corinto e Tebas . Each of them had brought the surrounding rural areas and smaller towns under their control, and Athens and Corinth had become major maritime and mercantile powers as well. Cada um deles trouxe o entorno rural e cidades menores sob o seu controlo, e em Atenas e Corinto havia se tornado marítimos graves e competências, bem mercantil.

Rapidly increasing population in the 8th and 7th centuries had resulted in emigration of many Greeks to form colonies in Magna Graecia ( Southern Italy and Sicily ), Asia Minor and further afield. População rapidamente crescente no sétimo e oitavo séculos tinha resultado na emigração de muitos gregos para formar colônias na Magna Grécia ( sul da Itália e Sicília ), na Ásia Menor e mais longe. The emigration effectively ceased in the 6th century by which time the Greek world had, culturally and linguistically, become much larger than the area of present-day Greece. A emigração efetivamente cessou no século 6 pelo tempo que o mundo grego, cultural e linguístico, tornaram-se muito maior que a área da Grécia contemporânea. Greek colonies were not politically controlled by their founding cities, although they often retained religious and commercial links with them. colônias gregas não eram politicamente controladas por seus fundadores das cidades, embora muitas vezes retidos religiosa e ligações comerciais com eles.

In this period, huge economic development occurred in Greece and also her overseas colonies which experienced a growth in commerce and manufacturing. Neste período, o desenvolvimento económico enorme ocorreu também na Grécia e suas colônias ultramarinas, que experimentou um crescimento no comércio e na indústria transformadora. There was a large improvement in the living standards of the population. Houve uma grande melhoria na qualidade de vida da população. Some studies estimate that the average size of the Greek household, in the period from 800 BC to 300 BC, increased five times, which indicates a large increase in the average income of the population. Alguns estudos estimam que o tamanho médio da família grega, no período de 800 aC a 300 aC, aumentou cinco vezes, o que indica um grande aumento no rendimento médio da população.

In the second half of the 6th century, Athens fell under the tyranny of Peisistratos and then his sons Hippias and Hipparchos . Na segunda metade do século 6, Atenas caiu sob a tirania de Pisístrato e seus filhos Hípias e Hiparco . However, in 510 BC, at the instigation of the Athenian aristocrat Cleisthenes , the Spartan king Cleomenes I helped the Athenians overthrow the tyranny. No entanto, em 510 aC, por iniciativa do aristocrata ateniense Clístenes , o rei espartano Cleômenes I ajudou os atenienses derrubar a tirania. Afterwards, Sparta and Athens promptly turned on each other, at which point Cleomenes I installed Isagoras as a pro-Spartan archon. Depois, Esparta e Atenas imediatamente ligado entre si, em que Cleomenes ponto que eu instalado Isagoras como um pró-espartano archon. Eager to prevent Athens from becoming a Spartan puppet, Cleisthenes responded by proposing to his fellow citizens that Athens undergo a revolution: that all citizens share in political power, regardless of status: that Athens become a " democracy ." Ansioso para evitar Atenas de se tornar um fantoche Spartan, Clístenes respondeu propondo aos seus concidadãos que Atenas sofrer uma revolução: a de que todos os cidadãos partilham o poder político, independentemente do seu estatuto: a de que Atenas se tornar uma " democracia ". So enthusiastically did the Athenians take to this idea that, having overthrown Isagoras and implemented Cleisthenes's reforms, they were easily able to repel a Spartan-led three-pronged invasion aimed at restoring Isagoras. [ 8 ] The advent of the democracy cured many of the ills of Athens and led to a 'golden age' for the Athenians. Com tanto entusiasmo que os atenienses levar a essa idéia de que, depois de ter derrubado Isagoras e implementadas de reformas de Clístenes, eles foram facilmente capazes de repelir uma liderada tripla invasão espartana destinadas a restabelecer Isagoras. [8] O advento da democracia curado muitas das males de Atenas e levou a uma "idade de ouro" para os atenienses.

Classical Greece Grécia Clássica
Main article: Classical Greece Ver artigo principal: Clássico da Grécia


Early Athenian coin, depicting the head of Athena on the obverse and her owl on the reverse - 5th century BC Early ateniense moeda, que representa a cabeça de Athena no anverso e sua coruja na quinta - século BC inverter

Attic Red-figure pottery , kylix by the Triptolemos Painter , ca. Sótão figuras de cerâmica vermelha , Kylix pela Painter Triptólemos , ca. 480 BC ( Paris , Louvre ) 480 aC ( Paris , Louvre )

Delian League ("Athenian Empire"), immediately before the Peloponnesian War in 431 BC. Liga de Delos ("Império Ateniense"), imediatamente antes da Guerra do Peloponeso , em 431 aC. 5th century século 5
Main articles: Greco-Persian Wars and Peloponnesian War Ver artigo principal: Greco-persa Wars e Guerra do Peloponeso
Athens and Sparta would soon have to become allies in the face of the largest external threat ancient Greece would see until the Roman conquest. Atenas e Esparta logo teria de se tornar aliados na face da maior ameaça externa Grécia antiga veria até à conquista romana. After suppressing the Ionian Revolt , a rebellion of the Greek cities of Ionia , Darius I of Persia , King of Kings of the Achaemenid Empire , decided to subjugate Greece. Após a supressão da Revolta Jônica , uma rebelião das cidades gregas da Jônia , Dario I da Pérsia , rei dos reis do império Aquemênida , decidiu subjugar a Grécia. His invasion in 490 BC was ended by the heroic Athenian victory at the Battle of Marathon under Miltiades the Younger . A sua invasão em 490 aC, terminou com a heróica vitória ateniense na batalha de Maratona em Milcíades, o Jovem .

Xerxes I of Persia , son and successor of Darius I, attempted his own invasion 10 years later, but despite his overwhelmingly large army he was defeated after the famous rearguard action at Thermopylae and victories for the allied Greeks at the Battles of Salamis and Plataea . Xerxes I da Pérsia , filho e sucessor de Dario I, tentou a sua própria invasão, 10 anos depois, mas apesar de seu grande exército foi derrotado esmagadoramente após a ação de retaguarda famosos em Termópilas e vitórias para os gregos aliadas nas batalhas de Salamina e Platéias . The Greco-Persian Wars continued until 449 BC, led by the Athenians and their Delian League , during which time the Macedon , Thrace , the Aegean Islands and Ionia were all liberated from Persian influence. As Guerras Greco-persa continuou até 449 aC, liderada pelos atenienses e seus Liga de Delos , durante o qual a Macedônia , a Trácia , as ilhas do mar Egeu e Jônia foram libertados da influência persa.

The dominant position of the maritime Athenian 'Empire' threatened Sparta and the Peloponnesian League of mainland Greek cities. A posição dominante do transporte marítimo ateniense 'Empire' ameaçado Esparta ea Liga do Peloponeso do continente cidades gregas. Inevitably, this led to conflict, resulting in the Peloponnesian War (431-404 BC). Inevitavelmente, isso levou a um conflito, resultando na Guerra do Peloponeso (431-404 aC). Though effectively a stalemate for much of the war, Athens suffered a number of setbacks. Embora efetivamente um empate por grande parte da guerra, Atenas sofreu uma série de contratempos. The Plague of Athens in 430 BC followed by a disastrous military campaign known as the Sicilian Expedition severely weakened Athens. A praga de Atenas em 430 aC, seguido por uma desastrosa campanha militar conhecida como a Expedição Siciliana severamente enfraquecida Atenas. An estimated one-third of Athenians died, including Pericles , their leader. [ 9 ] Estima-se que um terço dos atenienses morreram, incluindo Péricles , seu líder. [9]

Sparta was able to foment rebellion amongst Athens's allies, further reducing the Athenian ability to wage war. Sparta foi capaz de fomentar a rebelião entre os aliados de Atenas, reduzindo ainda mais a capacidade de Atenas para fazer a guerra. The decisive moment came in 405 BC when Sparta cut off the grain supply to Athens from the Hellespont . O momento decisivo aconteceu em 405 aC quando Esparta cortar o fornecimento de grãos para Atenas a partir do Helesponto . Forced to attack, the crippled Athenian fleet was decisively defeated by the Spartans under the command of Lysander at Aegospotami . Forçado a atacar, a frota ateniense aleijado foi decisivamente derrotado pelos espartanos sob o comando de Lisandro na Aegospotami . In 404 BC Athens sued for peace, and Sparta dictated a predictably stern settlement: Athens lost her city walls (including the Long Walls ), her fleet, and all of her overseas possessions. Em 404 aC, Atenas pediu pela paz, e Sparta ditou uma resolução previsivelmente popa: Atenas perdeu sua cidade paredes (incluindo a Paredes Long ), sua frota, e todas as suas possessões ultramarinas.

4th century 4 º século
Greece thus entered the 4th century under a Spartan hegemony , but it was clear from the start that this was weak. Grécia, assim, entrou no quarto século sob uma hegemonia espartana , mas estava claro desde o início que este era fraco. A demographic crisis meant Sparta was overstretched, and by 395 BC Athens, Argos, Thebes, and Corinth felt able to challenge Spartan dominance, resulting in the Corinthian War (395-387 BC). A crise demográfica significou o Sparta estava sobrecarregado, e por 395 aC, Atenas, Argos, Tebas, Corinto e se sentiu capaz de desafiar o domínio de Esparta, resultando na Guerra Corintiana (395-387 aC). Another war of stalemates, it ended with the status quo restored, after the threat of Persian intervention on behalf of the Spartans. Outra guerra de impasses, que terminou com o status quo restabelecido, após a ameaça de uma intervenção em nome persa dos espartanos.

The Spartan hegemony lasted another 16 years, until, when attempting to impose their will on the Thebans, the Spartans suffered a decisive defeat at Leuctra in 371 BC. A hegemonia espartana durou mais 16 anos, até que, ao tentar impor sua vontade sobre os tebanos, os espartanos sofreu uma derrota decisiva em Leuctra em 371 aC. The Theban general Epaminondas then led Theban troops into the Peloponnese, whereupon other city-states defected from the Spartan cause. O general tebano Epaminondas em seguida, levou as tropas de Tebas no Peloponeso, após o que outras cidades-estados abandonou a causa espartana. The Thebans were thus able to march into Messenia and free the population. Os tebanos foram, portanto, capaz de marchar em Messênia e gratuito da população.

Deprived of land and its serfs, Sparta declined to a second-rank power. Privados da terra e seus servos, Sparta declinou a uma potência de segunda classe. The Theban hegemony thus established was short-lived; at the battle of Mantinea in 362 BC, Thebes lost her key leader, Epaminondas, and much of her manpower, even though they were victorious in battle. A hegemonia tebana assim estabelecido foi de curta duração, na batalha de Mantinéia , em 362 aC, Tebas perdeu seu principal líder, Epaminondas, e muito de sua força de trabalho, mesmo que eles foram vitoriosos na batalha. In fact such were the losses to all the great city-states at Mantinea that none could establish dominance in the aftermath. Na verdade, tais foram as perdas de todas as grandes cidades-estados em Mantinéia que ninguém poderia estabelecer uma posição dominante no rescaldo.

The weakened state of the heartland of Greece coincided with the Rise of Macedon , led by Philip II . O estado enfraquecido do coração da Grécia, coincidiu com a ascensão da Macedônia , liderada por Filipe II . In twenty years, Philip had unified his kingdom, expanded it north and west at the expense of Illyrian tribes , and then conquered Thessaly and Thrace . Em vinte anos, Philip tinha unificado o seu reino, expandiu-norte e oeste, em detrimento de tribos Illyrian , e depois conquistou Tessália e Trácia . His success stemmed from his innovative reforms to the Macedon army . Seu sucesso se deveu a sua reformas inovadoras para o exército da Macedônia . Phillip intervened repeatedly in the affairs of the southern city-states, culminating in his invasion of 338 BC. Phillip interveio repetidamente nos assuntos do sul da cidade-estado, que culminou com a invasão de 338 aC.

Decisively defeating an allied army of Thebes and Athens at the Battle of Chaeronea (338 BC) , he became de facto hegemon of all of Greece. Decisivamente derrotar um exército aliado de Tebas e Atenas na Batalha de Queronéia (338 aC) , tornou-se hegemônico de facto de toda a Grécia. He compelled the majority of the city-states to join the League of Corinth , allying them to him, and preventing them from warring with each other. Ele obrigou a maioria das cidades-estados a aderir à Liga de Corinto , aliando-os a ele, e impedindo-os de guerra uns com os outros. Philip then entered into war against the Achemaenid Empire but was assassinated by Pausanias of Orestis early on in the conflict. Philip então entrou em guerra contra o Império Achemaenid mas foi assassinado por Pausânias de Orestis no início do conflito.

Alexander , son and successor of Philip, continued the war. Alexander , filho e sucessor de Filipe, continuaram a guerra. Alexander defeated Darius III of Persia and completely destroyed the Achaemenid Empire, annexing it to Macedon and earning himself the epithet 'the Great'. Alexandre derrotou Dario III da Pérsia e completamente destruídos, o império aquemênida, anexá-la para a Macedônia e se ganhar o epíteto de "o Grande". When Alexander died in 323 BC, Greek power and influence was at its zenith. Quando Alexander morreu em 323 aC, o poder ea influência grega estava em seu apogeu. However, there had been a fundamental shift away from the fierce independence and classical culture of the poleis —and instead towards the developing Hellenistic culture . No entanto, houve uma mudança fundamental de distância da independência feroz e cultura clássica da pólis e em vez disso para o desenvolvimento da cultura helenística .

Hellenistic Greece Helenismo
Main articles: Wars of Alexander the Great , Hellenistic Period , and Hellenistic civilization Ver artigo principal: Guerra de Alexandre o Grande , período helenístico e civilização helenística
The Hellenistic period lasted from 323 BC, which marked the end of the Wars of Alexander the Great , to the annexation of the Greece by the Roman Republic in 146 BC. O período helenístico durou de 323 aC, que marcou o fim da Guerra de Alexandre o Grande , a anexação da Grécia pelo Império Romano em 146 aC. Although the establishment of Roman rule did not break the continuity of Hellenistic society and culture, which remained essentially unchanged until the advent of Christianity , it did mark the end of Greek political independence. Embora o estabelecimento do governo romano não quebrou a continuidade da sociedade e cultura helenísticas, que permaneceu praticamente inalterado até o advento do cristianismo , que marcou o fim da independência política grega.



The major Hellenistic realms included the Diadochi kingdoms : Os principais Hellenistic reinos incluídos os reinos Diadochi :


Kingdom of Ptolemy I Soter

Reino de Ptolomeu I Soter



Kingdom of Cassander

Reino de Cassandro



Kingdom of Lysimachus

Reino de Lisímaco



Kingdom of Seleucus I Nicator

Reino de Seleuco I Nicator



Epirus
Also shown on the map:
Epirus
Também é mostrado no mapa:


Greek colonies

colônias gregas



Carthage (non-Greek)

Cartago (do grego não)



Rome (non-Greek)
The orange areas were often in dispute after 281 BC.
Roma (não-grego)
As áreas de laranja estavam frequentemente em litígio, após 281 aC. The kingdom of Pergamon occupied some of this area. O reino de Pérgamo ocupado parte dessa área. Not shown: Indo-Greeks . Não mostrado: Indo-gregos . During the Hellenistic period, the importance of "Greece proper" (that is, the territory of modern Greece) within the Greek-speaking world declined sharply. Durante o período helenístico, a importância da "Grécia" propriamente dita (isto é, o território da Grécia moderna) no mundo de língua grega caiu drasticamente. The great centers of Hellenistic culture were Alexandria and Antioch , capitals of Ptolemaic Egypt and Seleucid Syria respectively. Os grandes centros de cultura helenística eram Alexandria e Antioquia , capitais do Egito ptolemaico e da Síria selêucida respectivamente.

The conquests of Alexander had numerous consequences for the Greek city-states. As conquistas de Alexandre, tinha inúmeras conseqüências para as cidades-estados gregas. It greatly widened the horizons of the Greeks and led to a steady emigration, particularly of the young and ambitious, to the new Greek empires in the east. [ 10 ] Many Greeks migrated to Alexandria, Antioch and the many other new Hellenistic cities founded in Alexander's wake, as far away as what are now Afghanistan and Pakistan , where the Greco-Bactrian Kingdom and the Indo-Greek Kingdom survived until the end of the 1st century BC. É muito ampliado os horizontes dos gregos e levou a uma emigração constante, particularmente dos jovens e ambiciosas, para o grego novos impérios, a leste. [10] Muitos gregos migraram para Alexandria, Antioquia e muitas outras novas cidades helenísticas fundada em Alexander's wake, tão longe como o que agora estão no Afeganistão e Paquistão , onde o Reino Greco-bactriano eo Reino indo-grego sobreviveram até o final do primeiro século aC.

After the death of Alexander his empire was, after quite some conflict, divided amongst his generals, resulting in the Ptolemaic Kingdom (based upon Egypt ), the Seleucid Empire (based on the Levant , Mesopotamia and Persia ) and the Antigonid dynasty based in Macedon. Após a morte de Alexandre, seu império era, depois de muito conflito algum, dividido entre seus generais, resultando no Reino ptolomaico (baseado Egito ), o Império Selêucida (baseado no Levante , a Mesopotâmia e Pérsia ) ea dinastia Antigonid baseado na Macedônia . In the intervening period, the poleis of Greece were able to wrest back some of their freedom, although still nominally subject to the Macedonian Kingdom. No período de intervenção, a pólis da Grécia conseguiram arrancar de volta alguns de sua liberdade, embora nominalmente ainda sujeito ao Reino da Macedônia.

The city states formed themselves into two leagues; the Achaean League (including Thebes, Corinth and Argos) and the Aetolian League (including Sparta and Athens). A cidade estados formaram-se em duas ligas: a Liga dos aqueus (incluindo Tebas, Corinto e Argos) e da Liga Etólia (incluindo Esparta e Atenas). For much of the period until the Roman conquest, these leagues were usually at war with each other, and/or allied to different sides in the conflicts between the Diadochi (the successor states to Alexander's empire). Para a maior parte do período até a conquista romana, estas ligas eram geralmente em guerra uns com os outros, e / ou aliados para diferentes lados nos conflitos entre os Diadochi (Estados sucessores do império de Alexandre).



Territories and expansion of the Indo-Greeks . [ 11 ] Territórios ea expansão do indo-gregos . [11] The Antigonid Kingdom became involved in a war with the Roman Republic in the late 3rd century. O Reino Antigonid se envolveu em uma guerra com a República Romana no século 3. Although the First Macedonian War was inconclusive, the Romans, in typical fashion, continued to make war on Macedon until it was completely absorbed into the Roman Republic (by 149 BC). Embora a Primeira Guerra Macedônica foi inconclusiva, os romanos, na forma típica, continuaram a fazer guerra contra a Macedônia, até que foi completamente absorvida pela República Romana (por 149 aC). In the east the unwieldy Seleucid Empire gradually disintegrated, although a rump survived until 64 BC, whilst the Ptolemaic Kingdom continued in Egypt until 30 BC, when it too was conquered by the Romans. No leste do Império Selêucida pesado gradualmente se desintegrou, apesar de alcatra sobreviveram até 64 aC, enquanto o Brasil continua ptolomaico no Egito até 30 aC, quando também foi conquistada pelos romanos. The Aetolian league grew wary of Roman involvement in Greece, and sided with the Seleucids in the Roman-Syrian War ; when the Romans were victorious, the league was effectively absorbed into the Republic. A Liga Etólia cresceu Desconfie de Roman envolvimento na Grécia, e ao lado dos Selêucidas na Síria-guerra romana , quando os romanos saíram vitoriosos, o campeonato foi efetivamente absorvida pela República. Although the Achaean league outlasted both the Aetolian league and Macedon, it was also soon defeated and absorbed by the Romans in 146 BC, bringing an end to the independence of all of Greece. Embora o campeonato Achaean sobreviveu tanto a liga Etólia e Macedônia, que também foi logo derrotado e absorvido pelos romanos em 146 aC, pondo fim à independência de toda a Grécia.

Roman Greece Roman Grécia
Main article: Roman Greece Ver artigo principal: Grécia romana
Further information: Byzantine Greece Mais informações: Grécia Bizantina
The Greek peninsula came under Roman rule in 146 BC, Macedonia becoming a Roman province , while southern Greece came under the surveillance of Macedonia 's praefect. A península grega veio sob Roman regra em 146 aC, Macedônia tornar-se uma província romana , enquanto a sul da Grécia ficou sob a vigilância da Macedónia s praefect. However, some Greek poleis managed to maintain a partial independence and avoid taxation. No entanto, alguns gregos poleis conseguiram manter uma independência parcial e evitar tributação. The Aegean islands were added to this territory in 133 BC. Athens and other Greek cities revolted in 88 BC, and the peninsula was crushed by the Roman general Sulla . As ilhas do mar Egeu foram adicionados a este território em 133 aC. Atenas e outras cidades gregas revoltaram-se em 88 aC, a península foi esmagado pelo general romano Sulla . The Roman civil wars devastated the land even further, until Augustus organized the peninsula as the province of Achaea in 27 BC. A guerra civil romano devastaram a terra ainda mais, até que Augusto organizou a península, na província da Acaia em 27 AC.

Greece was a key eastern province of the Roman Empire , as the Roman culture had long been in fact Greco-Roman . A Grécia era uma província do leste-chave do império romano , como os romanos a cultura tinha sido há muito tempo, na realidade greco-romana . The Greek language served as a lingua franca in the East and in Italy , and many Greek intellectuals such as Galen would perform most of their work in Rome . A língua grega serviu como língua franca no Oriente e na Itália , e muitos intelectuais gregos, como Galen iria executar a maioria de seus trabalhos em Roma .

Geography Geografia
Regions Regiões
Main article: Regions of Ancient Greece Ver artigo principal: Regiões da Grécia Antiga
Colonies Colônias
Main articles: Greek colonies and Magna Graecia Ver artigo principal: colônias gregas e Magna Grécia


Greek cities & colonies circa 550 BC. cidades gregas e colônias por volta de 550 aC. During the Archaic period, the population of Greece grew beyond the capacity of its limited arable land (according to one estimate, the population of ancient Greece increased by a factor larger than ten during the period from 800 BC to 400 BC, increasing from a population of 800,000 to a total estimated population of 10 to 13 million). [ 12 ] Durante o período arcaico, a população da Grécia cresceu além da capacidade de sua limitada terra arável (de acordo com uma estimativa, a população da Grécia antiga, aumentou por um fator maior do que dez, durante o período de 800 aC a 400 aC, passando de uma população de 800.000 para uma população estimada total de 10 a 13 milhões de euros). [12]

From about 750 BC the Greeks began 250 years of expansion, settling colonies in all directions. De cerca de 750 aC, os gregos começaram 250 anos de expansão, estabelecendo colônias em todas as direções. To the east, the Aegean coast of Asia Minor was colonized first, followed by Cyprus and the coasts of Thrace , the Sea of Marmara and south coast of the Black Sea . Para o leste, o Mar Egeu costa da Ásia Menor foi colonizada em primeiro lugar, seguido por Chipre e as costas da Trácia , o Mar de Mármara e da costa sul do Mar Negro .

Eventually Greek colonization reached as far northeast as present day Ukraine and Russia ( Taganrog ). Eventualmente colonização grega chegou tão longe como hoje nordeste da Ucrânia e da Rússia ( Taganrog ). To the west the coasts of Illyria , Sicily and Southern Italy were settled, followed by Southern France , Corsica , and even northeastern Spain . A oeste das costas da Illyria , Sicília e sul da Itália foram resolvidos, seguido pelo sul da França , Córsega , e até mesmo Nordeste Espanha . Greek colonies were also founded in Egypt and Libya . colônias gregas foram fundadas no Egito e Líbia .

Modern Syracuse , Naples , Marseille and Istanbul had their beginnings as the Greek colonies Syracusae (Συρακούσαι) , Neapolis (Νεάπολις) , Massalia (Μασσαλία) and Byzantion (Βυζάντιον) . Modern Siracusa , Nápoles , Marselha e Istambul teve seus começos como as colônias gregas Syracusae (Συρακούσαι), Nápoles (Νεάπολις), Massalia (Μασσαλία) e Byzantion (Βυζάντιον). These colonies played an important role in the spread of Greek influence throughout Europe, and also aided in the establishment of long-distance trading networks between the Greek city-states, boosting the economy of ancient Greece . Estas colônias desempenhou um papel importante na disseminação da influência grega em toda a Europa, e também ajudou na criação de redes de comércio à distância longa entre a cidades-estados gregas, impulsionando a economia da Grécia antiga .

Politics and society Política e sociedade


Cities and towns of ancient Greece Cidades e vilas da Grécia antiga Political structure estrutura política
Ancient Greece consisted of several hundred more-or-less independent city states ( poleis ). Grécia Antiga constou de várias centenas mais ou menos independentes cidades-estados ( pólis ). This was a situation unlike that in most other contemporary societies, which were either tribal, or kingdoms ruling over relatively large territories. Esta foi uma situação diferente no que a maioria das outras sociedades contemporâneas, que foram ou tribal, ou reinos decisão sobre territórios relativamente grande. Undoubtedly the geography of Greece —divided and sub-divided by hills, mountains and rivers—contributed to the fragmentary nature of ancient Greece. Sem dúvida, a geografia da Grécia , dividida e sub-dividido por morros, montanhas e rios contribuíram para o carácter fragmentário da Grécia antiga. On the one hand, the ancient Greeks had no doubt that they were 'one people'; they had the same religion, same basic culture, and same language. Por um lado, os gregos antigos não tinha dúvidas de que eles eram "um povo", que tinham a mesma religião, a cultura de base mesmo, e mesma língua. Furthermore, the Greeks were very aware of their tribal origins; Herodotus was able to extensively categorise the city-states by tribe. Além disso, os gregos estavam muito cientes de suas origens tribais, Heródoto foi capaz de classificar extensivamente as cidades-estados pela tribo. Yet, although these higher-level relationships existed, they seem to have rarely had a major role in Greek politics. No entanto, embora essas relações de alto nível existentes, parece que raramente têm tido um papel importante na política grega. The independence of the poleis was fiercely defended; unification was something rarely contemplated by the ancient Greeks. A independência da pólis era ferozmente defendida; unificação era algo que raramente contemplada pelos antigos gregos. Even when, during the second Persian invasion of Greece, a group of city-states allied themselves to defend Greece, the vast majority of poleis remained neutral, and after the Persian defeat, the allies quickly returned to infighting. [ 13 ] Mesmo quando, durante a segunda invasão persa da Grécia, um grupo de cidades-estados se aliaram para defender a Grécia, a grande maioria das poleis se manteve neutro, e após a derrota persa, os aliados voltaram rapidamente para lutas. [13]

Thus, the major peculiarities of the ancient Greek political system were; firstly, its fragmentary nature, and that this does not particularly seem to have tribal origin; and secondly the particular focus on urban centres within otherwise tiny states. Assim, as principais particularidades do sistema político grego antigo eram, em primeiro lugar, a sua natureza fragmentária, e que esta não é particularmente parecem ter origem tribal, e segundo o enfoque particular nos centros urbanos nos estados de outra forma minúscula. The peculiarities of the Greek system are further evidenced by the colonies that they set up throughout the Mediterranean Sea , which, though they might count a certain Greek polis as their 'mother' (and remain sympathetic to her), were completely independent of the founding city. As peculiaridades do sistema grego é ainda mais evidenciado pelas colônias que eles montaram todo o Mar Mediterrâneo , que, embora possam contar um grego polis certas como sua mãe "(e continuam a ser simpático para ela), foram completamente independente da fundação da cidade.

Inevitably smaller poleis might be dominated by larger neighbours, but conquest or direct rule by another city state appears to have been quite rare. Inevitavelmente poleis menor pode ser dominada pelos vizinhos maiores, mas a conquista ou domínio direto de um outro estado da cidade parece ter sido bastante raro. Instead the poleis grouped themselves into leagues, membership of which was in a constant state of flux. Em vez disso, agrupados poleis-se em ligas, pertença a que estava em um estado constante de fluxo. Later in the Classical period, the leagues would become fewer and larger, be dominated by one city (particularly Athens, Sparta and Thebes); and often poleis would be compelled to join under threat of war (or as part of a peace treaty). Mais tarde, no período clássico, as ligas se tornaria menos e maior, ser dominada por uma cidade (em particular de Atenas, Esparta e Tebas), e muitas vezes poleis seria obrigada a juntar-se sob a ameaça de guerra (ou como parte de um tratado de paz). Even after Philip II of Macedon 'conquered' the heartlands of ancient Greece, he did not attempt to annex the territory, or unify it into a new province, but simply compelled most of the poleis to join his own Corinthian League . Mesmo depois de Filipe II de "conquistou a Macedônia" dos corações da Grécia antiga, ele não tentou anexar o território, ou unificá-lo em uma nova província, mas simplesmente obrigados a maioria das poleis para participar de sua própria Liga de Corinto .

Government and law Governo e de direito
Main article: Ancient Greek law Ver artigo principal: o direito grego antigo
Initially many Greek city states seem to have been petty kingdoms; there was often a city official carrying some residual, ceremonial functions of the king ( basileus ), eg the archon basileus in Athens. [ 14 ] However, by the Archaic period and the first historical consciousness, most had already become aristocratic oligarchies . Inicialmente, muitas cidades-estados gregas parecem ter sido pequenos reinos, havia frequentemente um oficial da cidade carregando alguns residual, funções cerimoniais do rei ( basileus ), por exemplo, o basileus arconte em Atenas. [14] No entanto, o período arcaico eo primeiro consciência histórica, a maioria já tinha se tornado aristocrática oligarquias . It is unclear exactly how this change occurred. Não está claro exatamente como essa mudança ocorreu. For instance, in Athens, the kingship had been reduced to a hereditary, life-long chief magistracy ( archon ) by c. Por exemplo, em Atenas, a realeza tinha sido reduzido a um hereditário, ao longo da vida magistrado ( archon ) por c. 1050 BC; by 753 BC this had become a decennial, elected archonship; and finally by 683 BC an annually elected archonship. 1050 aC, 753 aC por isso havia se tornado um decenal, eleito arconte, e finalmente por 683 aC, um arconte eleitos anualmente. Through each stage more power would have been transferred to the aristocracy as a whole, and away from a single individual. Através do poder de cada estágio mais teriam sido transferidos à aristocracia como um todo, e longe de um único indivíduo.

Inevitably, the domination of politics and concomitant aggregation of wealth by small groups of families was apt to cause social unrest in many poleis . Inevitavelmente, a dominação política e de agregação de riqueza concomitantes por pequenos grupos de famílias, foi capaz de causar agitação social em muitas poleis. In many cities a tyrant (not in the modern sense of repressive autocracies), would at some point seize control and govern according to their own will; often a populist agenda would help sustain them in power. Em muitas cidades, um tirano (não no sentido moderno das autocracias repressivo), que em algum momento tomar o controle e governar de acordo com sua própria vontade, muitas vezes uma agenda populista ajudaria a mantê-los no poder. In a system racked with class conflict , government by a 'strongman' was often the best solution. Em um sistema montado com o conflito de classe do governo, por uma "forte" era muitas vezes a melhor solução.

Athens fell under a tyranny in the second half of the 6th century. Atenas caiu sob uma tirania, na segunda metade do século 6. When this tyranny was ended, the Athenians founded the world's first democracy as a radical solution to prevent the aristocracy regaining power. Quando esta tirania foi terminado, os atenienses fundaram a primeira democracia do mundo como uma solução radical para evitar a aristocracia reconquistar o poder. A citizens' assembly (the Ecclesia ), for the discussion of city policy, had existed since the reforms of Draco in 621 BC; all citizens were permitted to attend after the reforms of Solon (early 6th century), but the poorest citizens could not address the assembly or run for office. A "assembléia dos cidadãos (a Ecclesia ), para a discussão da política de cidade, já existia desde as reformas de Draco em 621 aC, todos os cidadãos foram autorizados a participar após as reformas de Sólon (início do século 6), mas os cidadãos mais pobres não podiam Endereço do conjunto, ou correr para o escritório. With the establishment of the democracy, the assembly became the de jure mechanism of government; all citizens had equal privileges in the assembly. Com o estabelecimento da democracia, o conjunto tornou-se o mecanismo de jure do governo, todos os cidadãos tinham privilégios iguais na montagem. However, non-citizens, such as metics (foreigners living in Athens) or slaves , had no political rights at all. No entanto, não-cidadãos, como metecos (estrangeiros residentes em Atenas) ou escravos , não tinham direitos políticos a todos.

After the rise of the democracy in Athens, other city-states founded democracies. Após a ascensão da democracia em Atenas, outra cidade-estado fundada democracias. However, many retained more traditional forms of government. No entanto, muitos mantidas as formas mais tradicionais de governo. As so often in other matters, Sparta was a notable exception to the rest of Greece, ruled through the whole period by not one, but two hereditary monarchs. Como tantas vezes acontece em outros assuntos, Esparta era uma exceção notável para o resto da Grécia, governou durante todo o período, não uma, mas duas monarquias hereditárias. This was a form of diarchy . Esta foi uma forma de diarquia . The Kings of Sparta belonged to the Agiads and the Eurypontids, descendants respectively of Eurysthenes and Procles . O Kings of Sparta pertencia ao Agiads e Eurypontids, descendentes respectivamente de Eurístenes e Procles . Both dynasty founders were believed to be twin sons of Aristodemus , a Heraclid ruler. Ambos os fundadores da dinastia foram acreditados para ser filhos gêmeos de Aristodemo , um Heraclid governante. However, the powers of these kings was trammeled by both a council of elders (the Gerousia ) and magistrates specifically appointed to watch over the kings (the Ephors ). No entanto, os poderes desses reis foi trammeled por ambos um conselho de anciãos (a Gerúsia ) e magistrados especialmente designados para vigiar os reis (os éforos ).

Social structure Estrutura Social
Only free, land owning, native-born men could be citizens entitled to the full protection of the law in a city-state (later Pericles introduced exceptions to the native-born restriction). Apenas livre, terra que possuem, os nativos-nascidos poderiam ser cidadãos o direito à proteção integral da lei em uma cidade-estado (mais tarde Pericles introduzidas excepções à restrição nativo-nascido). In most city-states, unlike Rome , social prominence did not allow special rights. Na maioria das cidades-estados, ao contrário de Roma , a proeminência social não permitir direitos especiais. Sometimes families controlled public religious functions, but this ordinarily did not give any extra power in the government. Às vezes, as famílias controlada público funções religiosas, mas isso normalmente não dá nenhum poder extra no governo. In Athens, the population was divided into four social classes based on wealth. Em Atenas, a população foi dividida em quatro classes social baseada na riqueza. People could change classes if they made more money. As pessoas poderiam mudar de classe se fez mais dinheiro. In Sparta, all male citizens were given the title of equal if they finished their education. Em Esparta, todos os cidadãos do sexo masculino receberam o título de igual, se terminar a sua educação. However, Spartan kings, who served as the city-state's dual military and religious leaders, came from two families. No entanto, os reis de Esparta, que serviu como militar dupla da cidade-estado e líderes religiosos, vieram de duas famílias.

Slavery Escravidão
Main article: Slavery in Ancient Greece Ver artigo principal: Escravidão na Grécia Antiga
Slaves had no power or status. Os escravos não tinham o poder ou status. They had the right to have a family and own property, subject to their master's goodwill and permission, but they had no political rights. Eles tinham o direito de ter uma família e propriedade, sujeita à boa vontade de seu mestre e permissão, mas eles não tinham direitos políticos. By 600 BC chattel slavery had spread in Greece. Em 600 aC, a escravidão tinha espalhado na Grécia. By the 5th century BC slaves made up one-third of the total population in some city-states. Por volta do século 5 aC, os escravos fizeram até um terço do total da população em algumas cidades-estados. Two-fifths (some authorities say four-fifths) of the population of Classical Athens were slaves. [ 15 ] Slaves outside of Sparta almost never revolted because they were made up of too many nationalities and were too scattered to organize. Dois quintos (algumas autoridades dizem que quatro quintos) da população da Atenas clássica eram escravos. [15] Os escravos de Esparta fora quase nunca se revoltaram porque foram feitas de muitas nacionalidades e também estavam muito dispersas para organizar.

Most families owned slaves as household servants and labourers, and even poor families might have owned a few slaves. A maioria das famílias possuíam escravos como empregados domésticos e trabalhadores, e até mesmo famílias pobres possam ter possuído alguns escravos. Owners were not allowed to beat or kill their slaves. Os proprietários não tinham permissão para bater ou matar seus escravos. Owners often promised to free slaves in the future to encourage slaves to work hard. Os proprietários muitas vezes prometido libertar os escravos, no futuro, para incentivar os escravos a trabalhar duro. Unlike in Rome, freedmen did not become citizens. Ao contrário, em Roma, libertos tornam-se cidadãos não o fez. Instead, they were mixed into the population of metics , which included people from foreign countries or other city-states who were officially allowed to live in the state. Em vez disso, eles estavam misturados com a população de metecos , que incluiu pessoas de outros países ou outras cidades-estados que foram oficialmente autorizados a viver no estado.

City-states legally owned slaves. Cidades-estados escravos legalmente possuídos. These public slaves had a larger measure of independence than slaves owned by families, living on their own and performing specialized tasks. Esses escravos público teve um maior grau de independência que os escravos de propriedade de famílias, que vivem no seu próprio e executar tarefas especializadas. In Athens, public slaves were trained to look out for counterfeit coinage , while temple slaves acted as servants of the temple's deity and Scythian slaves were employed in Athens as a police force corralling citizens to political functions. Em Atenas, os escravos públicos foram treinados para olhar para fora para moedas falsas , enquanto templo escravos atuou como servos do templo divindade e cita os escravos eram empregados em Atenas como uma força policial cidadãos corralling para funções políticas.

Sparta had a special type of slaves called helots . Esparta tinha um tipo especial de escravos chamado fantoches . Helots were Messenians enslaved during the Messenian Wars by the state and assigned to families where they were forced to stay. Fantoches foram messênios escravizados durante a Guerra Messenian pelo Estado e atribuídas a famílias onde eles foram forçados a ficar. Helots raised food and did household chores so that women could concentrate on raising strong children while men could devote their time to training as hoplites . Hilotas levantadas alimentar e fez tarefas domésticas para que as mulheres poderiam concentrar-se na criação dos filhos fortes, enquanto os homens podem dedicar seu tempo à formação hoplitas . Their masters treated them harshly(every Spartiate male had to kill a helot as a right of passage), and helots often resorted to slave rebellions . Seus mestres lhes severamente tratado (a cada spartiate masculino teve que matar um escravo como um direito de passagem), e helots muitas vezes recorreu a rebeliões de escravos .

Education Educação
Main article: Education in ancient Greece Ver artigo principal: Educação na Grécia antiga
For most of Greek history, education was private, except in Sparta. Para a maioria da história grega, a educação era privado, com excepção de Esparta. During the Hellenistic period, some city-states established public schools . Durante o período helenístico, algumas cidades-sede escolas públicas . Only wealthy families could afford a teacher. Somente as famílias ricas podem pagar um professor. Boys learned how to read, write and quote literature. Os meninos aprenderam a ler, escrever e citar a literatura. They also learned to sing and play one musical instrument and were trained as athletes for military service. Eles também aprenderam a cantar e tocar um instrumento musical e foram treinados como os atletas para o serviço militar. They studied not for a job but to become an effective citizen. Eles não estudaram para um emprego, mas para se tornar um cidadão efetivo. Girls also learned to read, write and do simple arithmetic so they could manage the household. As meninas também aprendeu a ler, escrever e fazer contas simples para que eles pudessem gerenciar o lar. They almost never received education after childhood. Eles quase nunca receberam educação após a infância.

Boys went to school at the age of seven, or went to the barracks, if they lived in Sparta. Os meninos foram para a escola na idade de sete anos, ou foi para o quartel, se eles viviam em Esparta. The three types of teachings were: grammatistes for arithmetic, kitharistes for music and dancing, and Paedotribae for sports. Os três tipos de ensinamentos foram: grammatistes para a aritmética, kitharistes de música e dança, e Paedotribae para o esporte.

Boys from wealthy families attending the private school lessons were taken care by a paidagogos , a household slave selected for this task who accompanied the boy during the day. Os meninos de famílias ricas irão as lições da escola privada foram atendidos por uma paidagogos, um escravo doméstico seleccionado para esta tarefa que acompanhou o menino durante o dia. Classes were held in teachers' private houses and included reading, writing, mathematics, singing, and playing the lyre and flute. As aulas foram realizadas nas casas dos professores particulares e incluiu a leitura, escrita, matemática, cantando e tocando lira e flauta. When the boy became 12 years old the schooling started to include sports as wrestling, running, and throwing discus and javelin. Quando o menino tornou-se 12 anos a escolaridade passou a incluir esportes como wrestling, execução e lançamento do disco e dardo. In Athens some older youths attended academy for the finer disciplines such as culture, sciences, music, and the arts. Em Atenas, alguns jovens mais velhos assistiram academia para as disciplinas mais sutis, tais como cultura, ciências, música e artes. The schooling ended at age 18, followed by military training in the army usually for one or two years. [ 16 ] A escola terminou em 18 anos de idade, seguido de treinamento militar no exército, geralmente durante um ou dois anos. [16]

A small number of boys continued their education after childhood, as in the Spartan agoge . Um pequeno número de rapazes continuaram seus estudos após a infância, como no Spartan Agogê . A crucial part of a wealthy teenager's education was a mentorship with an elder, which in few places and times may have included pederastic love. Uma parte crucial de ricos do adolescente uma educação era uma orientação com um ancião, que em poucos lugares e os tempos pode ter incluído pederastas amor. The teenager learned by watching his mentor talking about politics in the agora , helping him perform his public duties, exercising with him in the gymnasium and attending symposia with him. O adolescente aprendido observando seu mentor falar de política na ágora , ajudando-o a exercer as suas funções públicas, exercendo com ele no ginásio e assistir simpósios com ele. The richest students continued their education by studying with famous teachers. Os alunos mais ricos continuaram a sua educação, estudando com professores famosos. Some of Athens' greatest such schools included the Lyceum (the so-called Peripatetic school founded by Aristotle of Stageira ) and the Platonic Academy (founded by Plato of Athens). Algumas das "grandes escolas de Atenas, tais incluído o Liceu (o chamado escola peripatética fundada por Aristóteles, de Estagira ) ea Academia de Platão (fundada por Platão de Atenas). The education system of the wealthy ancient Greeks is also called Paideia . O sistema de ensino dos antigos gregos ricos também é chamado de Paideia .

Economy Economia
Main articles: Economy of ancient Greece , Agriculture of ancient Greece , and Slavery in ancient Greece Ver artigo principal: Economia da Grécia antiga , da Agricultura da Grécia antiga , e Escravidão na Grécia antiga
At its economic height, in the 5th and 4th centuries BC, ancient Greece was the most advanced economy in the world. No seu apogeu econômico nos séculos 5 e 4 aC, na Grécia antiga era a economia mais avançada do mundo. According to some economic historians, it was one of the most advanced preindustrial economies. De acordo com alguns historiadores da economia, foi uma das mais avançadas economias pré-industriais. This is demonstrated by the average daily wage of the Greek worker which was, in terms of wheat, about 12 kg. Isso é demonstrado pelo salário médio diário do trabalhador grego que era, em termos de trigo, cerca de 12 kg. This was more than 3 times the average daily wage of an Egyptian worker during the Roman period, about 3.75 kg. [ 17 ] Isso foi mais de 3 vezes o salário médio diário de um trabalhador egípcio durante o período romano, cerca de 3,75 kg. [17]

Warfare Guerra
Main articles: Ancient Greek warfare and Army of ancient Macedon Ver artigo principal: guerra da Grécia Antiga e Exército da Macedônia antigas
At least in the Archaic Period, the fragmentary nature of ancient Greece, with many competing city-states, increased the frequency of conflict, but conversely limited the scale of warfare. Pelo menos no Período Arcaico, a natureza fragmentada da Grécia antiga, com muitos concorrentes cidades-estados, aumentou a freqüência de conflito, mas reciprocamente limitada à dimensão da guerra. Unable to maintain professional armies, the city-states relied on their own citizens to fight. Incapaz de manter exércitos profissionais, as cidades-estados invocados os seus próprios cidadãos para lutar. This inevitably reduced the potential duration of campaigns, as citizens would need to return to their own professions (especially in the case of, for example, farmers). Isso inevitavelmente reduzida a duração do potencial de campanhas, como cidadãos que precisam retornar às suas próprias profissões (especialmente no caso de, por exemplo, agricultores). Campaigns would therefore often be restricted to summer. Campanhas, portanto, muitas vezes restrito ao verão. When battles occurred, they were usually set piece and intended to be decisive. Quando as batalhas ocorreram, eles eram geralmente fixados peça e destina-se a ser decisivo. Casualties were slight compared to later battles, rarely amounting to more than 5% of the losing side, but the slain often included the most prominent citizens and generals who led from the front. As baixas foram pequenas em relação às batalhas mais tarde, raramente superiores a 5% do lado perdedor, mas os mortos incluíam frequentemente os cidadãos mais proeminentes e os generais que liderou a partir da frente.

The scale and scope of warfare in ancient Greece changed dramatically as a result of the Greco-Persian Wars . A escala eo âmbito da guerra na Grécia antiga mudou drasticamente, como resultado das Guerras Greco-persas . To fight the enormous armies of the Achaemenid Empire was effectively beyond the capabilities of a single city-state. Para lutar contra os exércitos enormes do império Aquemênida foi efetivamente além das capacidades de uma única cidade-estado. The eventual triumph of the Greeks was achieved by alliances of city-states (the exact composition changing over time), allowing the pooling of resources and division of labour. O eventual triunfo dos gregos foi realizada por alianças de cidades-estados (a composição exata mudando ao longo do tempo), permitindo a partilha dos recursos ea divisão do trabalho. Although alliances between city states occurred before this time, nothing on this scale had been seen before. Apesar de alianças entre os estados da cidade ocorreu antes desta vez, nada nessa escala tinha sido visto antes. The rise of Athens and Sparta as pre-eminent powers during this conflict led directly to the Peloponnesian War , which saw further development of the nature of warfare, strategy and tactics. A ascensão de Atenas e Esparta como pré-eminente poderes durante este conflito levou diretamente para a Guerra do Peloponeso , que viu evolução da natureza da guerra, estratégia e táticas. Fought between leagues of cities dominated by Athens and Sparta, the increased manpower and financial resources increased the scale, and allowed the diversification of warfare. Lutaram entre as ligas das cidades dominadas por Atenas e Esparta, a mão de obra aumentou e os recursos financeiros aumentou a escala, e permitiu a diversificação da guerra. Set-piece battles during the Peloponnesian war proved indecisive and instead there was increased reliance on attritionary strategies, naval battle and blockades and sieges. Definir peça batalhas durante a guerra do Peloponeso mostrou indeciso e em vez disso, houve aumento da dependência de estratégias attritionary, batalha naval e bloqueios e cercos. These changes greatly increased the number of casualties and the disruption of Greek society. Essas mudanças aumentou consideravelmente o número de acidentes e as perturbações da sociedade grega.

Culture Cultura
Philosophy Filosofia
Main article: Ancient Greek philosophy Ver artigo principal: a filosofia grega antiga
Ancient Greek philosophy focused on the role of reason and inquiry . Antiga filosofia grega centrada sobre o papel da razão e inquérito . In many ways, it had an important influence on modern philosophy , as well as modern science. Em muitos aspectos, teve uma influência importante na moderna filosofia , assim como a ciência moderna. Clear unbroken lines of influence lead from ancient Greek and Hellenistic philosophers , to medieval Muslim philosophers and Islamic scientists , to the European Renaissance and Enlightenment , to the secular sciences of the modern day. ininterrupta linhas claras de levar a influência do grego e filósofos helenísticos , a medieval muçulmano filósofos e cientistas islâmicos , ao Parlamento Europeu e do Renascimento e do Iluminismo , a ciência secular dos dias modernos.

Neither reason nor inquiry began with the Greeks. Nem a razão nem a investigação começou com os gregos. Defining the difference between the Greek quest for knowledge and the quests of the elder civilizations, such as the ancient Egyptians and Babylonians , has long been a topic of study by theorists of civilization. Definindo a diferença entre a busca grega do conhecimento e as quests das civilizações mais velhas, como os antigos egípcios e babilônicos , tem sido tema de estudo de teóricos da civilização.

Literature Literatura
Main articles: Ancient Greek literature , Greek tragedy , Greek comedy , and Theatre of ancient Greece Ver artigo principal: Literatura da Grécia Antiga , a tragédia grega , comédia grega , e Teatro da Grécia Antiga
Ancient Greek society placed considerable emphasis upon literature. Sociedade grega antiga ênfase considerável sobre literatura. Many authors consider the western literary tradition to have begun with the epic poems The Iliad and The Odyssey , which remain giants in the literary canon for their skillful and vivid depictions of war and peace, honor and disgrace, love and hatred. Muitos autores consideram a oeste tradição literária de ter começado com a epopéia Os poemas Ilíada e A Odisséia , que continuam gigantes na literário canónico para o seu e vívidas descrições hábil de guerra e paz, honra e vergonha, de amor e ódio. Notable among later Greek poets was Sappho , who defined, in many ways, lyric poetry as a genre. Notável entre os poetas gregos mais tarde foi Safo , que definiu, em muitos aspectos, a poesia lírica como um gênero.

A playwright named Aeschylus changed Western literature forever when he introduced the ideas of dialogue and interacting characters to playwriting. Um dramaturgo chamado Ésquilo mudou literatura ocidental sempre quando ele introduziu a idéia de diálogo e interação de personagens dramaturgia. In doing so, he essentially invented "drama": his Oresteia trilogy of plays is seen as his crowning achievement. Ao fazer isso, ele inventou essencialmente "drama": sua Oresteia trilogia de jogos é visto como o seu coroamento. Other refiners of playwriting were Sophocles and Euripides . outros refinadores de dramaturgia foram Sófocles e Eurípides . Sophocles is credited with skillfully developing irony as a literary technique, most famously in his play Oedipus the King . Sófocles é creditado com habilidade em desenvolvimento ironia como uma técnica literária, a mais famosa em sua peça Édipo Rei . Euripedes, conversely, used plays to challenge societal norms and mores—a hallmark of much of Western literature for the next 2,300 years and beyond—and his works such as Medea , The Bacchae and The Trojan Women are still notable for their ability to challenge our perceptions of propriety, gender, and war. Aristophanes , a comic playwright, defines and shapes the idea of comedy almost as Aeschylus had shaped tragedy as an art form—Aristophanes' most famous plays include the Lysistrata and The Frogs . Eurípedes, ao contrário, usou joga para desafiar as normas sociais e costumes, um marco de grande parte da literatura ocidental para os próximos 2300 anos e além, e suas obras, como Medéia , As bacantes e As Mulheres de Tróia ainda são notáveis por sua capacidade de desafiar os nossos percepções da propriedade, o sexo ea guerra. Aristófanes , dramaturgo cômico, e define as formas a idéia da comédia quase tão Ésquilo tinha forma de tragédia , como Aristófanes mais famosas execuções arte fazem incluir a Lisístrata e As Rãs .

Philosophy entered literature in the dialogues of Plato , who converted the give and take of Socratic questioning into written form. Aristotle , Plato's student, wrote dozens of works on many scientific disciplines, but his greatest contribution to literature was likely his Poetics , which lays out his understanding of drama, and thereby establishes the first criteria for literary criticism . Filosofia entrou literatura nos diálogos de Platão , que se converteu a dar e receber de questionamento socrático em forma escrita. Aristóteles , o discípulo de Platão, escreveu dezenas de obras em muitas disciplinas científicas, mas sua maior contribuição à literatura foi provavelmente sua Poética , que estabelece sua compreensão do drama e, assim, estabelece o primeiro critério para a crítica literária .

Science & Technology Ciência & Tecnologia
Main articles: List of Graeco-Roman geographers , Greek astronomy , Greek mathematics , Medicine in ancient Greece , and Ancient Greek technology Ver artigo principal: Lista de geógrafos greco-romana , grega astronomia , matemática grega , Medicina na Grécia antiga , e grego antigo a tecnologia
Ancient Greece mathematics contributed many important developments to the field of mathematics , including the basic rules of geometry , the idea of formal mathematical proof , and discoveries in number theory , mathematical analysis , applied mathematics , and approached close to establishing the integral calculus . Grécia Antiga matemática contribuiu muitos desenvolvimentos importantes no campo da matemática , incluindo as regras básicas de geometria , a idéia de demonstração matemática formal , e descobertas na teoria dos números , análise matemática , matemática aplicada , e se aproximou do estabelecimento do cálculo integral . The discoveries of several Greek mathematicians, including Pythagoras , Euclid , and Archimedes , are still used in mathematical teaching today. As descobertas de vários matemáticos gregos, incluindo Pitágoras , Euclides e Arquimedes , ainda são usados no ensino de matemática hoje.

The Greeks developed astronomy, which they treated as a branch of mathematics, to a highly sophisticated level. Os gregos desenvolveram a astronomia, que eles tratavam como um ramo da matemática, a um nível muito sofisticado. The first geometrical, three-dimensional models to explain the apparent motion of the planets were developed in the 4th century BC by Eudoxus of Cnidus and Callippus of Cyzicus . O primeiro geométricas, tridimensional três modelos para explicar o movimento aparente dos planetas foram desenvolvidos no século 4 aC por Eudoxo de Cnido e de Calipo Cyzicus . Their younger contemporary Heraclides Ponticus proposed that the Earth rotates around its axis. Sua idade contemporânea Heraclides Pôntico propôs que a Terra gira em torno de seu eixo. In the 3rd century BC Aristarchus of Samos was the first to suggest a heliocentric system, although only fragmentary descriptions of his idea survive. [ 18 ] Eratosthenes , using the angles of shadows created at widely separated regions, estimated the circumference of the Earth with great accuracy. [ 19 ] In the 2nd century BC Hipparchus of Nicea made a number of contributions, including the first measurement of precession and the compilation of the first star catalog in which he proposed the modern system of apparent magnitudes . No século 3 aC, Aristarco de Samos foi o primeiro a sugerir uma heliocêntrica do sistema, embora apenas descrições fragmentárias de sua idéia sobreviver. [18] Eratóstenes , usando ângulos de sombras criadas em regiões amplamente separadas, estimou a circunferência da Terra com grande precisão. [19] No século 2 aC, Hiparco de Nicéia fez uma série de contribuições, incluindo a primeira medição da precessão ea compilação do primeiro catálogo de estrelas, no qual propôs o sistema moderno de magnitude aparente .

The Antikythera mechanism , a device for calculating the movements of planets, dates from about 80 BC, and was the first ancestor of the astronomical computer . O mecanismo de Antikythera , um dispositivo para calcular os movimentos dos planetas, data de cerca de 80 aC, e foi o primeiro antepassado do astronômico computador . It was discovered in an ancient shipwreck off the Greek island of Antikythera , between Kythera and Crete . Foi descoberto em um antigo navio naufragado na ilha grega de Antikythera , entre Citera e Creta . The device became famous for its use of a differential gear , previously believed to have been invented in the 16th century, and the miniaturization and complexity of its parts, comparable to a clock made in the 18th century. O dispositivo ficou famoso por seu uso de uma engrenagem diferencial , que se acreditava ter sido inventada no século 16, e da miniaturização e complexidade de suas partes, comparável a um relógio feito no século 18. The original mechanism is displayed in the Bronze collection of the National Archaeological Museum of Athens , accompanied by a replica. O mecanismo original é exibido na coleção Bronze do Museu Arqueológico Nacional de Atenas , acompanhados por uma réplica.

The ancient Greeks also made important discoveries in the medical field. Os antigos gregos também fez importantes descobertas no campo da medicina. Hippocrates was a physician of the Classical period, and is considered one of the most outstanding figures in the history of medicine . Hipócrates foi um médico do período clássico, e é considerado uma das figuras mais proeminentes da história da medicina . He is referred to as the " father of medicine " [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] in recognition of his lasting contributions to the field as the founder of the Hippocratic school of medicine. Ele é conhecido como o " pai da medicina " [20] [21] [22] , em reconhecimento à sua contribuição duradoura para o campo como o fundador da escola de medicina hipocrática. This intellectual school revolutionized medicine in ancient Greece , establishing it as a discipline distinct from other fields that it had traditionally been associated with (notably theurgy and philosophy ), thus making medicine a profession. [ 23 ] [ 24 ] Esta escola intelectual revolucionou a medicina na Grécia antiga , estabelecendo-a como uma disciplina distinta de outros campos que tinha sido tradicionalmente associada (nomeadamente teurgia e filosofia ), tornando assim a medicina uma profissão. [23] [24]

Art & Architecture Arte e Arquitetura
Main articles: Art in ancient Greece and Architecture of ancient Greece Ver artigo principal: Arte da Grécia Antiga e Arquitetura da Grécia Antiga
The art of ancient Greece has exercised an enormous influence on the culture of many countries from ancient times until the present, particularly in the areas of sculpture and architecture . A arte da Grécia antiga, tem exercido uma enorme influência sobre a cultura de muitos países, desde os tempos antigos até o presente, particularmente nas áreas da escultura e arquitetura . In the West, the art of the Roman Empire was largely derived from Greek models. No Ocidente, a arte do Império Romano foi em grande parte a partir de modelos gregos. In the East, Alexander the Great 's conquests initiated several centuries of exchange between Greek, Central Asian and Indian cultures, resulting in Greco-Buddhist art , with ramifications as far as Japan . No Oriente, Alexandre o Grande s 'conquistas iniciados vários séculos de intercâmbio entre os gregos, da Ásia Central e Índia culturas, resultando na arte greco-budista , com ramificações na medida em que o Japão . Following the Renaissance in Europe, the humanist aesthetic and the high technical standards of Greek art inspired generations of European artists. Na sequência do Renascimento na Europa, o humanista estética ea técnica elevados padrões da arte grega inspirou gerações de artistas europeus. Well into the 19th century, the classical tradition derived from Greece dominated the art of the western world. Já o século 19, derivada da tradição clássica da Grécia dominou a arte do mundo ocidental.

Religion & Mythology Religião e Mitologia
Main articles: Ancient Greek religion , Hellenistic religion , and Greek mythology Ver artigo principal: antiga religião grega , religião helenística , e mitologia grega
Greek mythology consists of stories belonging to the ancient Greeks concerning their gods and heroes , the nature of the world and the origins and significance of their religious practices. A mitologia grega é composta de histórias pertencentes a antigos gregos sobre os seus deuses e heróis , a natureza do mundo e as origens eo significado de suas práticas religiosas. The main Greek gods were the twelve Olympians, Zeus , his wife Hera , Poseidon , Ares , Hermes , Hephaestus , Aphrodite , Athena , Apollo , Artemis , Demeter , and Hades . Os principais deuses gregos estavam os olímpicos doze, Zeus , sua esposa Hera , Poseidon , Ares , Hermes , Hefesto , Afrodite , Atena , Apolo , Ártemis , Deméter e Hades . Other important deities included Hebe , Helios , Dionysus , Persephone and Heracles (a demi-god ). Outras divindades importantes incluíam Hebe , Helios , Dionísio , Perséfone e Heracles (um semi-deus ),. Zeus' parents were Kronos and Rhea who also were the parents of Poseidon, Hades, Hera, Hestia, and Demeter. "Os pais foram Zeus Cronos e Réia , que também eram os pais de Poseidon, Hades, Hera, Hestia, Demeter e.

Legacy Legado
Further information: Classics Mais informações: Clássicos
The civilization of Ancient Greece has been immensely influential on language, politics, educational systems, philosophy, science, and the arts. A civilização da Grécia Antiga foi imensamente influente sobre a linguagem, política, filosofia sistemas educacionais, ciência e das artes. It became the Leitkultur of the Roman Empire to the point of marginalizing native Italic traditions. Tornou-se o leitkultur do império romano até ao ponto de marginalizar os nativos Italic tradições. As Horace put it, Como Horace colocá-lo,

Graecia capta ferum victorem cepit et artes / intulit agresti Latio ( Epistulae 2.1.156f.) Graecia victorem ferum capta cepit et artes / intulit Agresti Latio ( Epistulae 2.1.156f).
""Captive Greece took captive her fierce conqueror and instilled her arts in rustic Latium ." "Captive Grécia teve em cativeiro seu feroz conquistador e incutiu em suas artes rústico Lácio ".
Via the Roman Empire, Greek culture came to be foundational to Western culture in general. Via do Império Romano, a cultura grega passou a ser fundamental para a cultura ocidental em geral. The Byzantine Empire inherited Classical Greek culture directly, without Latin intermediation, and the preservation of classical Greek learning in medieval Byzantine tradition further exerted strong influence on the Slavs and later on the Islamic Golden Age and the Western European Renaissance . O Império Bizantino herdou a cultura grega clássica diretamente, sem intermediação Latina, ea preservação de aprender grego clássico na tradição bizantina medieval ainda exercem forte influência sobre os eslavos e, mais tarde, a Era de Ouro islâmica da Europa Ocidental e do Renascimento . A modern revival of Classical Greek learning took place in the Neoclassicism movement in 18th and 19th century Europe and the Americas. Um revival moderno de aprender grego clássico ocorreu no Neoclassicismo em circulação e 19 do século 18 da Europa e das Américas.

See also Veja também
Ancient Greece portal Grécia Antiga portal
Classical demography demografia Classical
History of science in Classical Antiquity História da ciência na Antiguidade Clássica
Regions of Ancient Greece Regiões da Grécia Antiga
List of adjectival and demonymic forms of place names#Regions in Greco-Roman antiquity Lista de adjetivos e formas demonymic de nomes de lugar # Regiões em Antiguidade Greco-Romana
References Referências
Notes Notas
^ Pomeroy, Sarah B. (1999). Ancient Greece: a political, social, and cultural history . Oxford University Press . ISBN 9780195097429 . http://books.google.com/books?id=INUT5sZku1UC&hl=el&source=gbs_navlinks_s . ^ Pomeroy, Sarah B. (1999). Grécia Antiga: uma, social, cultural e história política . Oxford University Press . ISBN 9780195097429 . http://books.google.com/books?id=INUT5sZku1UC&hl=el&source=gbs_navlinks_s .
^ Grant, Michael (1995). Greek and Roman historians: information and misinformation . ^ Grant, Michael (1995). historiadores gregos e romanos: informação e desinformação . Routledge, 1995. Routledge, 1995. p. 74. ISBN 9780415117708 . http://books.google.com/books?id=IUNxvi0kbd8C&dq= . p. 74. ISBN 9780415117708 . http://books.google.com/books?id=IUNxvi0kbd8C&dq = .
^ Hall Jonathan M. (2007). A history of the archaic Greek world, ca. ^ Hall Jonathan M. (2007). A história do mundo grego arcaico, ca. 1200-479 BCE . 1200-479 aC . Wiley-Blackwell. ISBN 9780631226673 . http://books.google.com/books?id=WGNH-oxXiAUC&dq= . Wiley-Blackwell. ISBN 9780631226673 . http://books.google.com/books?id=WGNH-oxXiAUC&dq = .
^ Sealey Raphael (1976). A history of the Greek city states, ca. ^ Sealey Raphael (1976). Uma história de cidades-estado gregas, ca. 700-338 BC . University of California Press . 700-338 aC . University of California Press . pp. 10–11. ISBN 9780631226673 . http://books.google.com/books?id=kAvbhZrv4gUC&dq= . pp. 10-11. ISBN 9780631226673 . http://books.google.com/books?id=kAvbhZrv4gUC&dq = .
^ "Online Etymology Dictionary" . ^ "Dicionário etimologia" Online . Etymonline.com . http://www.etymonline.com/index.php?term=tyrant . Etymonline.com. http://www.etymonline.com/index.php?term=tyrant . Retrieved 2009-01-06 . Obtido 2009/01/06.
^ "tyrant—Definitions from Dictionary.com" . ^ "tirano-Definições de Dictionary.com" . Dictionary.reference.com . http://dictionary.reference.com/browse/tyrant . Dictionary.reference.com. http://dictionary.reference.com/browse/tyrant . Retrieved 2009-01-06 . Obtido 2009/01/06.
^ Holland T. Persian Fire p69-70. ISBN 978-0-349-11717-1 ^ Holland T. Fire persa P69-70. ISBN 978-0-349-11717-1
^ Holland T. Persian Fire p131-138. ISBN 978-0-349-11717-1 ^ Holland T. persa Fire p131-138. ISBN 978-0-349-11717-1
^ Typhoid Fever Behind Fall of Athens . ^ Febre Tifóide por trás da queda de Atenas . LiveScience. LiveScience. January 23, 2006. 23 de janeiro de 2006.
^ Alexander's Gulf outpost uncovered . ^ do Golfo Alexander posto a descoberto . BBC News. BBC News. August 7, 2007. 07 de agosto de 2007.
^ Sources for the map: "Historical Atlas of Peninsular India" Oxford University Press (dark blue, continuous line), AK Narain "The coins of the Indo-Greek kings" (dark blue, dotted line, see File:Indo-GreekWestermansNarain.jpg for reference), Westermans "Atlas zur Weltgeschichte" (light blue, dotted line, see File:WestermannVerlagIndoGreeks.jpg for reference). ^ Fontes para o mapa: "Atlas Histórico de Portugal Peninsular" Oxford University Press (escuro contínuo, linha azul), AK Narain "As moedas dos reis indo-gregos" (escuro pontilhado, linha azul, consulte Arquivo: Indo-GreekWestermansNarain. jpg para referência), Westermans "Atlas zur Weltgeschichte" (luz pontilhada, linha azul, ver ficheiro: WestermannVerlagIndoGreeks.jpg para referência).
^ Population of the Greek city-states ^ População das cidades-estados gregas
^ Holland, T. Persian Fire, Abacus, ISBN 978-0-349-11717-1 ^ Holland, persa Fire T., Abacus, ISBN 978-0-349-11717-1
^ Holland T. Persian Fire, p94 ISBN 978-0-349-11717-1 ^ Holland T. Fire persa, p94 ISBN 978-0-349-11717-1
^ Slavery in Ancient Greece . Britannica Student Encyclopædia. ^ Escravidão na Grécia Antiga . Encyclopædia Britannica Student.
^ Angus Konstam: "Historical Atlas of Ancient Greece", pp. 94-95. ^ Konstam Angus: "Atlas Histórico da Grécia Antiga", pp. 94-95. Thalamus publishing, UK, 2003, ISBN 1-904668-16-x Thalamus publicação, Reino Unido, 2003, ISBN 1-904668-16-x
^ W. ^ W. Schieder, "Real slave prices and the relative cost of slave labor in the Greco-Roman world", Ancient Society , vol. Schieder, "os preços dos escravos Real e com o custo relativo do trabalho escravo no mundo greco-romano", Ancient Society, vol. 35, 2005. 35, de 2005.
^ Pedersen, Early Physics and Astronomy , pp. 55-6 ^ Pedersen, Física e Astronomia cedo, pp. 55-6
^ Pedersen, Early Physics and Astronomy , pp. 45-7 ^ Pedersen, Física e Astronomia cedo, pp. 45-7
^ Useful known and unknown views of the father of modern medicine, Hippocrates and his teacher Democritus. , US National Library of Medicine ^ conhecidos e desconhecidos vistas útil do pai da medicina moderna, de Hipócrates e Demócrito seu professor. , E.U. National Library of Medicine
^ Hippocrates , Microsoft Encarta Online Encyclopedia 2006. ^ Hipócrates , Online Enciclopédia Microsoft Encarta 2006. Microsoft Corporation. Archived 2009-10-31. Microsoft Corporation. Arquivada 2009/10/31.
^ Strong, WF; Cook, John A. (July 2007). "Reviving the Dead Greek Guys" ( [ dead link ] ). Global Media Journal, Indian Edition . ^ forte, WF; Cook, John A. (julho 2007). "Reavivar o grego Guys Dead" ([ link morto )]. Global Media Journal, Indian Edition. ISSN: 1550-7521 . http://www.manipal.edu/gmj/issues/jul07/strong.php . ISSN: 1550-7521. http://www.manipal.edu/gmj/issues/jul07/strong.php .
^ Garrison, Fielding H. (1966). History of Medicine . Philadelphia : WB Saunders Company. ^ Garrison, H. Fielding (1966). História da Medicina. Philadelphia : WB Saunders Company. pp. 92–93. pp. 92-93.
^ Nuland, Sherwin B. (1988). Doctors . ^ Nuland, Sherwin B. (1988). doutores. Knopf. Knopf. p. 5. ISBN 0394551303 . p. 5. ISBN 0394551303 .
Bibliography Bibliografia
Charles Freeman (1996). Egypt, Greece and Rome . Charles Freeman (1996). Egito, Grécia e Roma. Oxford University Press. Oxford University Press.
Paul MacKendrick (1962). The Greek Stones Speak: The Story of Archaeology in Greek Lands . Paul Mackendrick (1962). Stones grego Speak: A história da arqueologia em terras gregas. St. Martin's Press. St. Martin's Press.
External links Ligações externas
The Canadian Museum of Civilization—Greece Secrets of the Past O Museu Canadense da Civilização, Grécia Secrets of the Past
Ancient Greece website from the British Museum Grécia Antiga site do British Museum
Economic history of ancient Greece História econômica da Grécia Antiga
The Greek currency history A moeda grega história
Limenoscope , an ancient Greek ports database Limenoscope , uma antiga base de dados portos gregos
The Ancient Theatre Archive , Greek and Roman theatre architecture O antigo Teatro Archive , grega e romana arquitetura teatral
Illustrated Greek History —Dr. Grego Illustrated History Dr-. Janice Siegel, Department of Classics, Hampden-Sydney College , Virginia Janice Siegel, Departamento de Estudos Clássicos, Hampden-Sydney College , na Virgínia
[show]v • d • e v • d • e Ancient Greece topics Grécia Antiga tópicos

Timeline Linha do tempo Cycladic civilization · Minoan civilization · Mycenaean civilization · Greek Dark Ages · Archaic period · Classical Greece · Hellenistic Greece · Roman Greece Civilização cicládica · Civilização minóica · Civilização micénica · Idade das Trevas grega · Período Arcaico · Grécia Clássica · Helenismo · Roman Grécia

Geography Geografia Aegean Sea · Hellespont · Macedonia · Sparta · Athens · Corinth · Thebes · Thermopylae · Ionian Sea · Ionia · Aeolis · Doris · Antioch · Alexandria · Pergamon · Miletus · Ephesus · Delphi · Delos · Olympia · Troy · Rhodes · Crete · Peloponnesus · Epirus · Cyprus · Pontus · Magna Grecia · Ancient Greek Colonies Mar Egeu · Helesponto · Macedónia · Esparta · Atenas · Corinto · Tebas · Termópilas · Mar Jónico · Jónia · Aeolis · Doris · Antioquia · Alexandria · Pérgamo · Mileto · Éfeso · Delphi · Delos · Olímpia · Tróia · Rodes · Creta · Peloponeso · Épiro · Chipre · Pontus · Magna Grecia · antigas colónias grego

Life Vida Agriculture · Cuisine · Democracy · Economy · Education · Festivals · Law · Prostitution · Religion · Slavery · Olympic Games · Philosophy · Warfare · Wine Agricultura · Gastronomia · Democracia · Economia · Educação · Festas · Direito · Prostituição · Religião · Escravidão · Jogos Olímpicos · Filosofia · Guerra · Vinho

People Pessoas Philosophers Filósofos Anaxagoras · Anaximander · Anaximenes · Antisthenes · Aristotle · Democritus · Diogenes of Sinope · Epicurus · Empedocles · Heraclitus · Leucippus · Gorgias · Parmenides · Plato · Protagoras · Pythagoras · Socrates · Thales · Zeno Anaxágoras · Anaximandro · Anaxímenes · Antístenes · Aristóteles · Demócrito · Diógenes de Sinope · Epicuro · Empédocles · Heráclito · Leucipo · Górgias · Parmênides · Platão · Protágoras · Pitágoras · Sócrates · Thales · Zeno

Authors Autores Aeschylus · Aesop · Aristophanes · Euripides · Herodotus · Hesiod · Homer · Lucian · Menander · Pindar · Plutarch · Polybius · Sappho · Sophocles · Thucydides · Xenophon Ésquilo · Esopo · Aristófanes · Eurípides · Heródoto · Hesíodo · Homero · Lucian · Menandro · Píndaro · Plutarco · Políbio · Safo · Sófocles · Tucídides · Xenofonte

Others O. Alexander the Great · Alcibiades · Archimedes · Aspasia · Demosthenes · Euclid · Hipparchus · Hippocrates · Leonidas · Lycurgus · Milo of Croton · Pericles · Ptolemy · Solon · Themistocles Alexandre, o Grande · Alcibíades · Archimedes · Aspásia · Demóstenes · Euclides · Hiparco · Hipócrates · Leonidas · Licurgo · Milo de Croton · Péricles · Ptolomeu · Sólon · Temístocles



Buildings Edifícios Parthenon · Temple of Artemis · Acropolis · Ancient Agora · Temple of Zeus at Olympia · Temple of Hephaestus · Samothrace temple complex Parthenon · Templo de Artemis · Acrópole · Ágora · Templo de Zeus em Olímpia · Templo de Hefesto · complexo de templos de Samotrácia

Arts Artes Architecture · Coinage · Literature · Music · Pottery · Sculpture · Theatre Arquitetura · Cunhagem · Literatura · Música · Olaria · Escultura · Teatro

Sciences Ciências Astronomy · Mathematics · Medicine · Technology Astronomia · Matemática · Medicina · Tecnologia

Language Linguagem Proto-Greek · Mycenaean · Homeric · Dialects ( Aeolic • Arcadocypriot • Attic • Doric • Ionic • Locrian • Macedonian • Pamphylian ) · Koine Proto-grego · Mycenaean · Homero · Dialetos ( eólico • arcado-cipriota • Cobertura • Doric • Ionic • lócrio • Macedonian • Pamphylian ) · Koine

Writing Escrita Linear A · Linear B · Greek alphabet · Western Greek script A Linear · Linear B · alfabeto grego · grego script Western

[show]v • d • e v • d • e Classical antiquity by region Antiguidade Clássica por região

Africa · Anatolia · Balkans · Britain · Egypt · Gaul · Greece · Hispania · Italy África · Anatolia · Balcãs · Reino Unido · Egito · Gália · Grécia · Hispânia · Itália


[hide]v • d • e v • d • e Ancient Greek and Roman wars Antiguidade grega e romana guerras

Wars of ancient Greece Guerras da Grécia Antiga Trojan War · Messenian Wars · Lelantine War · Sicilian Wars · Greco-Persian Wars · Aeginetan War · Wars of the Delian League · Samian War · Peloponnesian War · Corinthian War · Sacred Wars ( First , Second , Third ) · Social War (357–355 BC) · Rise of Macedon · Wars of Alexander the Great · Wars over Alexander's empire · Lamian War · Chremonidean War · Cleomenean War · Social War (220–217 BC) · Cretan War · Aetolian War · War against Nabis · Maccabean Revolt · Guerra de Tróia · Wars Messenian · Guerra Lelantine · Guerras da Sicília · Guerras Greco-persas · Guerra Aeginetan · Guerras da Liga de Delos · Guerra Samian · Guerra do Peloponeso · Guerra de Corinto · Guerras Sagrada ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Guerra Social (357 - 355 aC) · Ascensão da Macedônia · Guerras de Alexandre, o Grande · Guerras sobre o império de Alexandre · Lamian War · Chremonidean War · Cleomenean Guerra · Guerra Social (220-217 aC) · Guerra de Creta · Aetolian Guerra · Guerra contra Nabis · A revolta dos macabeus ·

Wars of the Roman Republic Guerras da República Romana War with the Latin League · Samnite Wars · Latin War · Pyrrhic War · Punic Wars ( First , Second , Third ) · Macedonian Wars ( Illyrian , First Macedonian , Second Macedonian , Seleucid , Third Macedonian , Fourth Macedonian ) · Jugurthine War · Cimbrian War · Roman Servile Wars ( First , Second , Third ) · Social War · Civil wars of Lucius Cornelius Sulla ( First , Second ) · Mithridatic Wars ( First , Second , Third ) · Gallic Wars · Julius Caesar's civil war · End of the Republic ( Post-Caesarian , Liberators' , Sicilian , Fulvia's , Final ) Guerra com a Liga Latina · Guerras Samnitas · Guerras Latinas · Pirro War · Guerras Púnicas ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Macedonian Wars ( Illyrian , Primeira macedônio , segundo macedônio , selêucida , Terceira macedônio , macedônio Quarta ) · Jugurthine War · címbrica Guerra · Roman Servil Wars ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Social da Guerra · As guerras civis de Lucius Cornelius Sulla ( Primeira , Segunda ) · Mitridática Wars ( Primeira , Segunda , Terceira ) · Guerras da Gália · Júlio César Guerra Civil · Fim da República ( pós-cesariana , Libertadores , da Sicília , do Fulvia , Final )

Wars of the Roman Empire Guerras do Império Romano Germanic Wars ( Marcomannic , Alamannic , Gothic , Visigothic ) · Wars in Britain · Wars of Boudica · Armenian War · Civil War of 69 · Jewish Wars · Domitian's Dacian War · Trajan's Dacian Wars · Parthian Wars · Roman–Persian Wars · Civil Wars of the Third Century · Wars of the Fall of the Western Roman Empire Guerras Germânicas ( germânicas , Alamannic , gótico , visigótica ) · Guerras na Grã-Bretanha · Guerra de Boudica · Guerra armênia · Guerra Civil de 69 · Guerras judaico · Domiciano Dacian War · 's Dacian Wars Trajano · Wars Parthian · persa Wars Roman · Guerra Civil de terceiro século · Guerras da Queda do Império Romano do Ocidente

Military history História Militar




Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greece " Obtido em " http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greece "
Categories : Ancient Greece Categorias : Grécia Antiga
Hidden categories: All articles with dead external links | Articles with dead external links from May 2010 | Wikipedia pages semi-protected against vandalism | Wikipedia protected pages without expiry | All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements from July 2008 | Templates with transitional syntax Categorias: Todos os artigos com links externos morto | morto artigos com ligações externas a partir de maio 2010 | páginas da Wikipédia semi-protegido contra vandalismo | Wikipedia páginas protegidas sem termo | Todos os artigos que carecem de fontes | Artigos a revisar desde Fevereiro de 2008 | Templates com transição sintaxe
Personal tools Ferramentas pessoais
New features Novos recursos Log in / create account Entrar / criar conta Namespaces Namespaces
Article Artigo Discussion Discussão Variants Variantes Views Exibições
Read Ler View source Ver fonte Actions Ações View history Ver histórico
Search Pesquisa

SearchNavigation Navegação
Main page Página inicial Contents Conteúdo Featured content Destaque conteúdo Current events Eventos atuais Random article Artigo aleatório Interaction Interação
About Wikipedia Sobre a Wikipédia Community portal Portal comunitário Recent changes Mudanças Recentes Contact Wikipedia Contato Wikipédia Donate to Wikipedia Doe para Wikipedia Help Ajuda Toolbox Caixa de ferramentas
What links here O que traz aqui Related changes Alterações relacionadas Upload file Upload de arquivos Special pages Páginas especiais Permanent link link permanente Cite this page Citar esta página Print/export Imprimir / exportação
Create a book Criar um livro Download as PDF Versão em PDF Printable version Versão para impressão Languages Idiomas
العربية العربية Aragonés Aragonés Azərbaycan Azərbaycan Беларуская Беларуская Беларуская (тарашкевіца) Беларуская (тарашкевіца) བོད་ཡིག བོད་ཡིག Bosanski Bosanski Brezhoneg Brezhoneg Български Български Català Catalão Česky Česky Cymraeg Cymraeg Dansk Dansk Deutsch Deutsch Eesti Eesti Ελληνικά Ελληνικά Español Español Esperanto Esperanto Euskara Euskara فارسی فارسی Français Français Frysk Frysk Gaeilge Gaeilge Galego Galego 한국어 한국어 Hrvatski Hrvatski Ido Ido Bahasa Indonesia Bahasa Indonésia Interlingua Interlingua Íslenska Íslenska Italiano Italiano עברית עברית Basa Jawa Basa Jawa ქართული ქართული Kiswahili Kiswahili Коми Коми Kurdî Kurdî Latina Latina Latviešu Latviešu Lietuvių Lietuvių Magyar Magiar Македонски Македонски മലയാളം മലയാളം مصرى مصرى Bahasa Melayu Bahasa Melayu Mirandés Deportivo Mirandés Монгол Монгол Nederlands Nederlands 日本語 日本语 ‪Norsk (bokmål)‬ ‪ Norsk (bokmål) ‬ ‪Norsk (nynorsk)‬ ‪ Norsk (nynorsk) ‬ Occitan Occitan Plattdüütsch Plattdüütsch Polski Polaco Português Português Română Română Runa Simi Runa Simi Русский Русский Shqip Shqip Sicilianu Sicilianu Simple English Simples Inglês Slovenčina Slovenčina Slovenščina Slovenščina Српски / Srpski Српски / Srpski Srpskohrvatski / Српскохрватски Srpskohrvatski / Српскохрватски Suomi Suomi Svenska Svenska Tagalog Tagalog தமிழ் தமிழ் Татарча/Tatarça Татарча / Tatarça ไทย ไทย Тоҷикӣ Тоҷикӣ Türkçe Türkçe Українська Українська Tiếng Việt Tiếng Việt Võro Võro 文言 文言 Winaray Winaray ייִדיש ייִדיש 粵語 粤语 Žemaitėška Žemaitėška 中文 中文 This page was last modified on 1 June 2010 at 02:03. Esta página foi modificada pela última vez em 01 junho de 2010 às 02h03min.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License O texto está disponível sob a Creative Commons Attribution-Share Alike License ; additional terms may apply. See Terms of Use for details. ; Condições adicionais podem ser aplicadas. Consulte os Termos de Uso para obter detalhes.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. , a non-profit organization. Wikipedia ® é uma marca comercial da Wikimedia Foundation, Inc. , uma organização sem fins lucrativos.

Contact us Contacte-nos
Privacy policy Política de privacidade About Wikipedia Sobre a Wikipédia Disclaimers Disclaimers
Texto original em inglês:
Classical Greek culture had a powerful influence on the Roman Empire , which carried a version of it to many parts of the Mediterranean region and Europe , for which reason Classical Greece is generally considered to be the seminal culture which provided the foundation of Western civilization .
Sugira uma tradução melhor

TODOS OS DIREITROS DE COPYRIGHT RESERVADOS AO AUTOR DO TEXTO.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas