terça-feira, 28 de setembro de 2010

5468 -LINGUA DO PANAMÁ

Visita Wikilingue.comLínguas chocou
Línguas chocou
De Wikipedia, a enciclopedia livre
Línguas chocou
Distribuição geográfica: Sudamérica setentrional, Centroamérica
bandeira icono-país nomeie = {Predefinição:Nomeie variante =
{{Geodatos Panamá bandeira icono-país nomeie = {Predefinição:Nomeie variante =" Países: {{Geodatos Colômbia bandeira icono-país nomeie = {Predefinição:Nomeie variante =
{{Geodatos Panamá bandeira icono-país nomeie = {Predefinição:Nomeie variante =
Hablantes:
Posto: {{{rank}}} (Ethnologue 1996)
Filiación genética: (?)
Subdivisiones: Woun
Embera
Oficiais em {{{oficial}}}
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 {{{iso2}}}
{{{mapa}}}
Extensão
Veja-se também:
Idioma - Famílias - Classificação de línguas


Chocou é uma família linguística de línguas indígenas da América|línguas indígenas de americanas]] integrada por línguas do noroccidente de Colômbia e o oriente do Panamá]].

Índice
[ocultar]
1 Línguas
2 Estabelecimento da família
3 Outras línguas
4 Referências
4.1 Bibliografía



Línguas
I- Wounaan (Noanamá, Waunana, Woun Meu)
Pizarro
Istmina
Curiche
Panamá
II- Embera
A. Embera norteño
a. Catío (Katío)
Dabeiba
Tukurá (Rio Verde, alto Sinú ou Emberá-Katío)
Ngverá (San Jorge)
Jaidukama (Ituango)
Cémaco (nordeste do Panamá)
b. Darién (Embera noroccidental)
Sambú (sudeste do Panamá)
Juradó
Citará (Atrato ou baixo Andágueda)
B. Embera sureño
a. Chamí (Caramanta, Embera-Chamí ou Embera oriental)
Cristianía
Alto Andágueda
Mistrató
Tadó
Garrapatas
b. Baudó (baixo Baudó)
Catrú
Dubasa
Purricha
Pavaja
c. Eperara (Epena)
Joaquincito
Cajambre
Naya
Saija
Tapaje
Satinga
No 2000, se censaron no Panamá]] 22.485 Emberá e 6.882 Wounaan. Em Colômbia encontram-se censados 72.692 indígenas destas etnias; dos quais 71.412 são Embera e 1280, Wounaan.


Estabelecimento da família
Diversas crónicas da conquista espanhola informaram sobre os índios da "província de Chocou". Pinart (1887) sobre a "língua chocou", falada desde Ponta Garachiné até o rio San Juan e as montanhas de Antioquia. Chamberlain (1907) foi o primeiro em considerar a existência da família chocou.

A classificação das línguas chocou, dentro da grande variedad de famílias americanas, é ainda motivo de discussão. Para Paul Rivet (1944), as línguas chocou fazem parte das grande família caribe, opinião que foi seguida por muitas classificações posteriores. Durbin (1977) e Llerena (1995) consideram que esta hipótese não tem sido confirmada, pois tem um fundamento muito fragmentario. Lehmann (1920) pensava que as línguas chocou deviam se agrupar junto com as chibchas, opinião que seguiu Joseph Greenberg (1987), quem, considera que as línguas chocou pertencem ao tronco paezano do macrofilo chibchano-paezano. Loukotka (1939) encontrou intrusiones do paez nas línguas chocou, que são notorias no wounaan, mas elas de jeito nenhum denotan uma origem comum, senão são o resultado de empréstimos multiplicados pela antiga vecindad.

Segundo Aguirre (1993), à luz das investigações linguísticas recentes, a hipótese da independência da família chocou parece a mais contundente, dando-lhe a razão a Chamberlain, Nordenskjöld (1929), Loukotka (1968) e Tovar-Larrucea (1984).

Todos os pesquisadores coincidem em incluir dentro da família chocou ao wounaan e ao embera, ainda que difieran na classificação dos dialectos embera. Swadesh (1959) estimou em sete séculos o tempo de separação entre as duas línguas, ainda que Constenla e Margery (1991) calcularam que a separação se produziu faz mais de duas mil anos.


Outras línguas
Alguns autores acrescentam à família chocou algumas extinguidas como quimbaya, pijao, gruta, zenú, arma, nutabe, tahamí, ebéjico, carrapa, picasse, paucara, anserma e poço. Os escassos vocabularios pijao, bem como a toponimia quimbaya, zenú e ebéjico tendem a descartar sua inclusión entre as línguas chocou. No caso da língua de ebéjico, segundo Rivet (1952), há evidências de sua relação com a família chibcha ou com o idioma paez. Do poço mal se conhece uma palavra que coicide com o idioma kuna, classificado como chibcha. A língua denominada anserma parece ser a mesma dos umbrá, que ainda se fala e parece não ter relação com a família chocou. Quanto à gruta, Kathleen Romolini (1987) recopiló um vocabulario, sobre a base do qual considera que poderia ter relações com a família chibcha ou as arawak, mas Constenla e Margery (1991) acham que sim é possível plantaear uma origem comum da língua gruta e as línguas chocou. No entanto, por agora qualquer adición a esta família, para além do embera e o wounaaan, resulta mera hipótese.


Referências

Bibliografía
Aguirre Licht, Daniel (1993) "Línguas vernáculas sobrevivientes"; Colômbia Pacífico I. Bogota: Fundo para a Protecção do Médio Ambiente "Jose Celestino Mutis".
Constenla Umaña, Adolfo e Enrique Margery Peña (1991) "Elementos de fonología comparada Chocou"; Filología e linguística 17: 137-191.
Chamberlain, Alexander Francis (1907) "South American linguistic estoques"; Congrès Internatinal dês Américanistes, XVe. Sess.: 187-204. Quebec. (em inglês) (em francês)
Durbin, Marshal (1977) "A survey of the Carib language family"; E. Basso (comp.), Carib speaking Indians: 23-38. Tucson: The University of Arizona Press. (em inglês)
Fabre, Alain (2005) Chocou Dicionário etnolingüístico e guia bibliográfica dos povos indígenas sudamericanos.
Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.) (2005) Ethnologue: [1] Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X (em inglês)
Greenberg, Joseph H. (1987) Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press. (em inglês)
Gunn, Robert D. (Ed.) (1980) Claificación dos idiomas indígenas do Panamá, com um vocabulario comparativo dos mesmos. Línguas do Panamá (Não. 7). Panama: Instituto Nacional de Cultura, Instituto Linguístico de Verão.
Lehmann Walter (1920) Zentral-Amerika, Die Sprachen Zentral-Amerikas I. Berlin. (em alemão)
Loewen, Jacob. (1963) "Choco I & Choco II"; International Journal of American Linguistics, 29. (em inglês)
Loukotka, Çestmír (1939) "Intrusión de idiomas centroamericanos nos de América do Sul"; Anales da Universidade de Nariño II: 243-264. Pasto.
1968 Classification of South American languages. University of Los Angeles, Califórnia. (em inglês)
Nordenskjöld, Erland von (1929) "Indianerna pa Panamanáset". Stokolm. (em sueco)
Ortiz, Sergio Elías (1965) "Línguas e dialectos indígenas de Colômbia"; História Extensa de Colômbia I (3): 201-226. Bogotá.
Pardo Vermelhas, Mauricio e Daniel Aguirre Licht (1993). "Dialectología chocou". Biblioteca Ezequiel Uricoechea 11: 269-312. Bogotá:ICC.
Proel: Família Chocou
Rivet, Paul (1944)"A influência Karib em Colômbia" e "A língua Chocou"; Revista do Instituto de Etnología Nacional I (1): 55-93, 131-196; I (2): 283-295, 297-349. Bogotá.
1952 "Langues de l'Amerique du Sud et dês Antilles"; Meillet, A. et M. Cohen (ed.) Lhes Langues du Monde. Paris. (em francês)
Rivet, Paul; & Çestmír Loukotka (1950). "Langues d'Amêrique du sud et dês Antilles"; A. Meillet & M. Cohen (Eds.), Lhes langues du monde (Vol. 2). Paris: Champion. (em francês)
Romoloni, Kathleen (1987) Os da língua de Gruta: 19-99. Bogotá: ICAN - Colcultura.
Swadesh, Morris. (1959). Mapas de classificação linguística de México e as Américas. México: Universidade Nacional Autónoma de México.
Tovar, Antonio e Larmucea, Conzuelo (1984) Catálogo das línguas de América do Sul. Madri: Editorial Gredos.em:Choco languages
Obtido em "http://pt.wikilingue.com/es/L%C3%ADnguas_chocou"
Categorias: Línguas chocou | Línguas do Panamá

This page is based in an article from Wikipedia (please colaborate or donate).
Reutilization of the present article (modified or copied) is encouraged with the only conditions of adding a link to this page and to keep the same license.
More Wikilingue: Català, Español, Español II, Español III, Galego, Galego, Português, Português II

COPYRIGHT WIKILINGUE

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas