domingo, 3 de outubro de 2010

5648 - HISTÓRIA DA BOLÍVIA

History of Bolivia História da Bolívia
From Wikipedia, the free encyclopedia Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Jump to: navigation , search Ir para: navegação , pesquisa
History of Bolivia História da Bolívia

This article is part of a series Este artigo é parte de uma série
--------------------------------------------------------------------------------

To 1809 Para 1809
1809-1920 1809-1920
1920-1964 1920-1964
1964-1982 1964-1982
1982 to present 1982 para apresentar

--------------------------------------------------------------------------------
v • d • e v • d • e
This is the history of Bolivia . Esta é a história da Bolívia . See also the history of Latin America and the history of the Americas . Veja também a história da América Latina e da história das Américas .

Contents Conteúdo [hide]
1 Pre-Hispanic period Um período pré-hispânico
1.1 Inca rule 1.1 Governo Inca
2 Spanish colonial period 2 período colonial espanhol
2.1 Conquest by Spain 2,1 Conquista da Espanha
2.2 Spanish administration 2,2 administração espanhola
3 Struggle for independence 3 luta pela independência
4 19th century 4 Século 19
5 20th century 5 século 20
5.1 Early 20th century 5,1 início do século 20
5.2 Bolivian National Revolution 5,2 Revolução Nacional Boliviana
5.3 Military rule 5,3 ditadura militar
5.4 Transition to democracy 5,4 transição para a democracia
6 1982 to present 6 1982 para apresentar
6.1 2000 Cochabamba protests 6,1 2,000 protestos em Cochabamba
6.2 2002 presidential election 6,2 2002 eleição presidencial
6.3 Black October 6,3 outubro Preto
6.4 The 2005 election and the Evo Morales administration 6,4 eleitoral de 2005 eo de Evo Morales
7 See also 7 Veja também
8 References 8 Referências
9 External links 9 Ligações externas


[ edit ] Pre-Hispanic period [ editar ] Período pré-hispânicas


Tiwanaku at its largest territorial extent, AD 950 Tiwanaku, na sua maior extensão territorial, AD 950 The region that is now known as Bolivia has been constantly occupied for over 2000 years, when the Aymara arrived in the region, eventually settling in Western Bolivia, Southern Peru and Northern Chile . A região que hoje é conhecida como a Bolívia tem sido constantemente ocupada por mais de 2000 anos, quando o aimara chegaram à região, se estabelecendo no oeste da Bolívia, sul do Peru e norte do Chile . Present-day Aymara associate themselves with an advanced civilization situated at Tiwanaku , in Western Bolivia. Dia Aymara Presente associar-se com uma civilização avançada, situado na Tiwanaku , no oeste da Bolívia. The capital city of Tiwanaku dates as early as 12000 BC as a small agriculturally-based village. [ 1 ] The community grew to urban proportions between AD 600 and AD 800 , becoming an important regional power in the southern Andes . A capital de Tiwanaku datas tão cedo quanto 12000 BC como uma agricultura baseada em pequena aldeia. [1] A comunidade cresceu em proporções urbana entre 600 dC e 800 dC , tornando-se uma importante potência regional no sul dos Andes . According to early estimates, at its maximum extent, the city covered approximately 6.5 square kilometers, and had between 15,000 - 30,000 inhabitants. [ 2 ] However, satellite imaging was used recently to map the extent of "flooded-raised field" agriculture (Aymara language: suka kollus) across the three primary valleys of Tiwanaku, arriving at population-carrying capacity estimates of anywhere between 285,000 and 1,482,000 people. [ 3 ] De acordo com estimativas iniciais, na sua máxima extensão, a cidade coberta de aproximadamente 6,5 quilômetros quadrados, e tinha entre 15.000 - 30.000 habitantes. [2] No entanto, imagens de satélite foi usado recentemente para mapear a extensão da "inundado levantou-campo" da agricultura (Aymara língua:) kollus nas três primárias dos vales Tiwanaku, chegando à população capacidade de previsão de execução de qualquer lugar entre 285.000 e 1.482.000 de pessoas. suka [3]

Around AD 400 , Tiwanaku went from being a locally dominant force to a predatory state. Cerca de 400 dC , Tiwanaku foi de ser uma força dominante no local a um estado predador. Tiwanaku expanded its reaches into the Yungas and brought its culture and way of life to many other cultures in Peru, Bolivia, and Chile. Tiwanaku expandiu seu alcance no Yungas e trouxe a sua cultura e modo de vida para muitas outras culturas no Peru, Bolívia e Chile. However, Tiwanaku was not a violent culture in many aspects. No entanto, Tiwanaku não era uma cultura de violência em muitos aspectos. In order to expand its reach Tiwanaku became very political creating colonies, trade agreements (which made the other cultures rather dependant), and state cults. [ 4 ] A fim de expandir seu alcance Tiwanaku foi muito político criação de colônias, acordos comerciais (que fez a outras culturas e não dependente) e estaduais cultos. [4]

The empire continued to grow with no end in sight. O império continuou a crescer sem fim à vista. William H. Isbell states that "Tiahuanaco underwent a dramatic transformation between AD 600 and 700 that established new monumental standards for civic architecture and greatly increased the resident population." [ 5 ] Tiwanaku continued to absorb cultures rather than eradicate them. William H. Isbell afirma que "Tiahuanaco sofreu uma transformação dramática entre AD 600 e 700 que estabeleceu novos padrões para a arquitetura monumental cívica e um grande aumento da população residente." [5] Tiwanaku continuou a absorver as culturas, em vez de erradicá-los. Archaeologists have seen a dramatic adoption of Tiwanaku ceramics in the cultures who became part of the Tiwanaku empire. Os arqueólogos têm visto um dramático aprovação da cerâmica na cultura Tiwanaku que se tornou parte do império Tiwanaku. Tiwanaku gained its power through the trade it implemented between all of the cities within its empire. [ 4 ] The elites gained their status by the surplus of food they gained from all of the regions and then by having the ability to redistribute the food among all the people. Tiwanaku ganhou seu poder através do comércio pôs em prática entre todos os municípios dentro de seu império. [4] As elites ganhou seu status pelo excesso de comida que eles ganharam de todas as regiões e, em seguida, por terem a capacidade de redistribuir a comida entre todos os o povo. This is where the control of llama herds became very significant to Tiwanaku. Isto é onde o controle de lhama rebanhos tornaram-se muito significativo para Tiwanaku. The llama herds were essential for carrying goods back and forth between the center and the periphery as well as symbolizing the distance between the commoners and the elites. Os rebanhos de lhamas eram essenciais para o transporte de mercadorias e volta entre o centro ea periferia, bem como simbolizando a distância entre os cidadãos e as elites. Their power continued to grow in this manner of a surplus of resources until about AD 950 . O seu poder continuaram a crescer desta forma de um excedente de recursos até cerca de 950 AD . At this time a dramatic shift in climate occurred. [ 6 ] Neste momento, uma mudança drástica no clima ocorreu. [6]

At this point in time there was a significant drop in precipitation for the Titicaca Basin. Neste momento houve uma queda significativa da precipitação para a bacia do Titicaca. Some archaeologists even venture to say that a great drought occurred. Alguns arqueólogos até arrisco a dizer que ocorreu uma grande seca. As the rain became less and less many of the cities further away from Lake Titicaca began to produce less crops to give to the elites. Como a chuva tornou-se cada vez menos muitas das cidades mais distantes do Lago Titicaca começou a produzir culturas menos para dar às elites. As the surplus of food ran out for the elites their power began to fall. Como o excesso de comida acabou para as elites do seu poder começou a cair. The capital city became the last place of production, due to the resiliency of the raised fields, but in the end even the intelligent design of the fields was no match for the weather. A capital se tornou o último local de produção, devido à resiliência das áreas levantadas, mas no final até mesmo o design inteligente dos campos não foi páreo para o clima. Tiwanaku disappeared around AD 1000 because food production, their main source of power, dried up. Tiwanaku desapareceu por volta do ano 1000 porque a produção de alimentos, sua principal fonte de energia, secou. The land was not inhabited for many years after that. [ 6 ] A terra não era habitada por muitos anos depois. [6]

[ edit ] Inca rule [ editar ] Estado Inca


Inca expansion (1438–1527) Inca expansão (1438-1527) Between 1438 and 1527 , the Incan empire, on a mass expansion, acquired much of what is now western Bolivia. Entre 1438 e 1527 , o império inca, em uma expansão em massa, adquiriu muito do que é agora oeste da Bolívia. The Incans wouldn't maintain control of the region for long however, as the rapidly expanding Inca Empire was internally weak, nonetheless the Incas left the greatest mark on the Bolivian culture. Os incas não manteria o controle da região por muito tempo no entanto, como a rápida expansão Império Inca foi fraco internamente, não obstante os incas deixou a maior marca na cultura boliviana. In 1430 , the Inca civilization swept across the western part of Bolivia. Em 1430 , a civilização Inca varreu a parte ocidental da Bolívia. During this time, the Incas' expansion increased under the rule of their ninth emperor, Pachacuti Inca Yupanqui , whose reign lasted from 1438 to 1471. Durante este tempo, os Incas "crescente expansão sob o governo de seu imperador nono, Pachacuti Inca Yupanqui , cujo reinado durou de 1438-1471. Pachacuti Yupanqui was succeeded by his son, Topa Inca Yupanqui whose reign also increased the Incan territory and lasted from 1471 to 1493. Yupanqui Pachacuti foi sucedido por seu filho, Topa Inca Yupanqui cujo reinado também aumentou o território inca e durou de 1471-1493. During the fifteenth century the Incas conquered the region of Lake Titicaca, the last of the Aymaran people and the last of the Native Bolivians. Durante o século XV, os incas conquistaram a região do Lago Titicaca, o último do povo aimará eo último dos bolivianos nativos. Thus, western Bolivia became a part of the Inca territory. Assim, oeste da Bolívia tornou-se uma parte do território Inca.

Since the Incas had conquered the remaining parts of the Bolivian Altiplano , the native peoples experienced a breakthrough in what achievements. [ citation needed ] Like other cultures, the Inca spread their religion and language, Quechua, to their newly conquered territories. Desde os incas conquistaram as restantes partes da Bolívia Altiplano , os povos nativos experimentou um avanço nas conquistas que. [ carece de fontes? ] Tal como outras culturas, o Inca espalharam a sua religião e idioma, o quíchua, à sua conquistado novos territórios. The Incas made an exception to the peoples living near Lake Titicaca; they were allowed to continue speaking Aymara. [ citation needed ] The Bolivians were introduced to a number of farming techniques, such as, terracing and the quipu system of keeping record with knotted strings (knotted strings of various lengths and colors were used for recording numerical information). Os incas abriu uma exceção para os povos que vivem perto do lago Titicaca, eles foram autorizados a continuar falando aimará [. carece de fontes? ] Os bolivianos foram introduzidos a uma série de técnicas agrícolas, como terraceamento e quipu sistema de manutenção de registros com cordas atadas (cordas com nó de vários tamanhos e cores foram usadas para gravar dados numéricos). The Incas were master builders and they constructed an elaborate system of roads , irrigation, and terraced mountain slopes. Os incas eram mestres construtores e eles construíram um elaborado sistema de estradas , irrigação e encostas de montanhas em terraços.

Western Bolivia was not the only territory to be conquered by the Inca. Ocidental da Bolívia não foi o único território a ser conquistado pelos incas. Andean Ecuador, Peru, northern Chile, and northwestern Argentina made up an empire that stretched 2,000 miles in South America. Andina do Equador, Peru, norte do Chile e noroeste da Argentina fez um império que se estendia 2000 milhas da América do Sul. The Inca enforced rules on the peoples living on the Bolivian Altiplano, but ruled as a welfare state; food, clothing, and shelter was provided for the needy and elderly. O Inca aplicadas as regras sobre os povos que vivem no altiplano boliviano, mas governou como um estado de bem-estar, alimentação, vestuário e moradia foi fornecida para os carentes e idosos. Like other Incans, Bolivians were expected to work for a number of days every year. [ citation needed ] If a person was unable to accomplish the designated number of days, they were punishable by death. [ citation needed ] Como outras incas, os bolivianos eram esperados para trabalhar por um número de dias de cada ano. [ carece de fontes? ] Se uma pessoa não foi capaz de realizar o número determinado de dias, eles foram punidos com a morte. [ carece de fontes? ]

The Incan empire, before western contact, was thriving; everyone received the items that they needed. [ citation needed ] The Inca had a sort of caste system within the empire: the Inca ruling class, the priests, and the ayllus (the basic political and social units of Inca life). O império inca, antes do contato ocidental, estava prosperando, todos receberam os itens que precisavam [. carece de fontes? ] O Inca tinha uma espécie de sistema de castas dentro do império: a classe dominante Inca, os sacerdotes e os ayllus (a política de base e unidades sociais de vida Inca). The Incas had an imperial colonization policy that intended to ensure the loyalty of the people to the empire by uprooting conquered people and whole communities and resettling them in safe territories that were friendly and loyal to the empire. Os incas tinham uma política de colonização imperial que visa garantir a lealdade do povo ao império por desenraizamento povos conquistados e comunidades inteiras e reassentá-los em territórios segura que eram amigáveis e leais ao império.

[ edit ] Spanish colonial period [ editar ] período colonial espanhol
[ edit ] Conquest by Spain [ editar ] Conquista da Espanha
Further information: European colonization of the Americas and Spanish colonization of the Americas Mais informações: colonização européia das Américas e da colonização espanhola das Américas
Francisco Pizarro , Diego de Almagro , and Hernando de Luque led the Spanish discovery and conquest of the Inca Empire . Francisco Pizarro , Diego de Almagro e Hernando de Luque levou à descoberta espanhola e conquista do Império Inca . They first sailed south in 1524 along the Pacific coast from Panama to confirm the existence of a legendary land of gold called " Biru " (later altered to Peru). Primeiro, eles navegaram para o sul em 1524 ao longo do Pacífico da costa do Panamá, para confirmar a existência de uma terra lendária de ouro chamada " Biru "(mais tarde alterado para o Peru).



Francisco Pizarro Francisco Pizarro Because the rapidly expanding Inca Empire was internally weak, the conquest was remarkably easy. Devido à rápida expansão Império Inca era internamente fraco, a conquista foi incrivelmente fácil. After the Inca Huayna Capac died in 1527, his sons Huascar and Atahualpa fought over the succession. Depois do Inca Huayna Capac morreu em 1527, seus filhos, Huáscar e Atahualpa disputavam a sucessão. Although Atahualpa defeated his brother, he had not yet consolidated his power when the Spaniards arrived in 1532, and he seriously misjudged their strength. Embora Atahualpa derrotou seu irmão, ele ainda não havia consolidado o seu poder quando da chegada dos espanhóis em 1532, e ele calculou mal a sério a sua força. Atahualpa did not attempt to defeat Pizarro when he arrived on the coast in 1532 because the Incan ruler was convinced that those who commanded the mountains also controlled the coast. Atahualpa não tentar derrotar Pizarro quando ele chegou na costa em 1532, porque o governante inca estava convencido de que quem mandou as montanhas também controlava a costa. When Pizarro formed alliances with Indians who resented Inca rule, Atahualpa did not modify the Inca ceremonial approach to warfare, which included launching attacks by the light of the full moon. Quando Pizarro formou alianças com os índios que se ressentiam Estado Inca, Atahualpa não alterou a abordagem Inca cerimonial para a guerra, que incluiu o lançamento de ataques pela luz da lua cheia. Atahualpa's refusal to accept the permanent Spanish presence and to convert led to the bloody Battle of Cajamarca on November 16, 1532. recusa de Atahualpa a aceitar a presença permanente e espanhol para converter levou à sangrenta Batalha de Cajamarca, em 16 de novembro, 1532. Pizarro executed Atahualpa's 12 man honor guard and took the Inca captive at the so-called ransom room . Pizarro executada de 12 Atahualpa guarda de honra do homem e tomou o Inca em cativeiro na chamada sala de resgate . One year later, the Inca capital of Cuzco fell and was refounded as a new Spanish settlement in 1534. Um ano depois, a capital inca de Cuzco caiu e foi refundado como uma espanhola novo acordo em 1534.

Despite Pizarro's quick victory, Indian rebellions soon began and continued periodically throughout the colonial period. Apesar da rápida vitória de Pizarro, rebeliões indiana logo começaram e continuaram periodicamente ao longo do período colonial. In 1537, Manco Inca , whom the Spanish had established as a puppet emperor, rebelled against the new rulers and restored a "neoInca" state. Em 1537, Manco Inca , que os espanhóis haviam estabelecido como um imperador fantoche, rebelaram-se contra os novos governantes e restaurou um "neoInca" do Estado. This state continued to challenge Spanish authority even after the Spanish suppressed the revolt and beheaded Túpac Amaru in the public square of Cuzco in 1572. Este estado continuou a desafiar a autoridade espanhola, mesmo depois de o espanhol sufocou a revolta e decapitado Túpac Amaru em praça pública de Cuzco em 1572. Later revolts in the Bolivian highlands were usually organized by the elders of the community and remained local in nature, except for the great rebellion of Túpac Amaru II in the 18th century. Depois das revoltas no altiplano boliviano foram usualmente organizada pelos anciãos da comunidade local e permaneceu na natureza, exceto para a grande rebelião de Túpac Amaru II , no século 18.

During the first two decades of Spanish rule, the settlement of the Bolivian highlands — now known as Upper ( Alto ) Peru or Charcas — was delayed by a civil war between the forces of Pizarro and those of Almagro . Durante as primeiras duas décadas de domínio espanhol, a resolução do altiplano boliviano - hoje conhecida como Alta (Alto), Peru ou Charcas - foi adiado por uma guerra civil entre as forças de Pizarro e os de Almagro . The two conquistadors had divided the Incan territory, with the north under the control of Pizarro and the south under that of Almagro. Os dois conquistadores haviam dividido o território inca, com o norte sob o controle de Pizarro e do sul que ao abrigo de Almagro. But fighting broke out in 1537 when Almagro seized Cuzco after suppressing the Manco Inca rebellion. Mas os combates começaram em 1537 quando Almagro apreendidos Cuzco após reprimir a rebelião de Manco Inca. Pizarro defeated and executed Almagro in 1538 but was himself assassinated three years later by former supporters of Almagro. Pizarro derrotou Almagro e executado em 1538, mas foi ele próprio assassinado três anos depois por antigos partidários de Almagro. Pizarro's brother Gonzalo assumed control of Upper Peru but soon became embroiled in a rebellion against the Spanish crown. Gonzalo Pizarro, irmão assumiu o controle do Alto Peru, mas logo envolveu-se numa rebelião contra a coroa espanhola. Only with the execution of Gonzalo Pizarro in 1548 did Spain succeed in reasserting its authority; later that year, colonial authorities established the city of La Paz , which soon became an important commercial and trans-shipment center. Somente com a execução de Gonzalo Pizarro , em 1548, a Espanha conseguiu reafirmar a sua autoridade e, mais tarde naquele ano, as autoridades coloniais estabeleceram a cidade de La Paz , que logo se tornou um centro comercial e trans-shipment importante.

Indian resistance delayed the conquest and settlement of the Bolivian lowlands. resistência indígena atrasou a conquista e povoamento das terras baixas bolivianas. The Spanish established Santa Cruz de la Sierra in 1561, but the Gran Chaco , the colonial name for the arid Chaco region, remained a violent frontier throughout colonial rule. O espanhol estabeleceu Santa Cruz de la Sierra , em 1561, mas o Gran Chaco , o nome colonial da região do Chaco árido, manteve-se uma fronteira violenta em todo o domínio colonial. In the Chaco, the Indians, mostly Chiriguano , carried out unrelenting attacks against colonial settlements and remained independent of direct Spanish control. No Chaco, os índios, principalmente Chiriguano , realizado implacáveis ataques contra os assentamentos coloniais e permaneceu independente do controle espanhol direto.

[ edit ] Spanish administration [ editar ] administração espanhola
During most of the Spanish colonial period, this territory was called " Upper Peru " or "Charcas" and was under the authority of the Viceroy of Lima . Durante a maior parte do período colonial espanhol, este território foi chamado de " Alto Peru "ou" Charcas "e estava sob a autoridade do vice-rei de Lima . Local government came from the Real Audiencia of Charcas located in Chuquisaca or La Plata (modern Sucre ). Bolivian silver mines produced much of the Spanish empire's wealth, and Potosí , site of the famed Cerro Rico — "Rich Mountain" — was, for many years, the largest city in the Western Hemisphere. O governo local veio da Real Audiência de Charcas localizado em Chuquisaca e La Plata (atual Sucre ). minas de prata da Bolívia produziu muito do espanhol império de riqueza, e Potosí , local do famoso Cerro Rico - "Rich Mountain" - foi, para muitos anos, a maior cidade do hemisfério ocidental.



The Cerro Rico , from which the Spanish drew most of their silver O Cerro Rico , a partir do qual o espanhol se mais da sua prata The longevity of Spain's empire in South America can be explained partly by the successful administration of the colonies. A longevidade do império espanhol na América do Sul pode ser explicada em parte pelo sucesso na administração das colônias. Spain was at first primarily interested in controlling the independent-minded conquerors, but its main goal soon became maintaining the flow of revenue to the crown and collecting the tribute of goods and labor from the Indian population. A Espanha foi a primeira principalmente interessados em controlar os conquistadores de mentalidade independente, mas seu objetivo principal logo tornou-se manter o fluxo de receitas da coroa e de cobrança do tributo de bens e de trabalho da população indígena. To this end, Spain soon created an elaborate bureaucracy in the New World in which various institutions served as watchdogs over each other and local officials had considerable autonomy. Para este fim, a Espanha logo criou uma burocracia elaborada no Novo Mundo, em que várias instituições serviram como cães de guarda em cada local e outros funcionários tiveram uma considerável autonomia.

Upper Peru, at first a part of the Viceroyalty of Peru , joined the new Viceroyalty of the Río de la Plata (whose capital was Buenos Aires ) when it was created in 1776 . Alto Peru, na primeira parte do Vice-Reino do Peru , aderiram ao novo Vice-Reino do Rio da Prata (cuja capital era Buenos Aires ), quando foi criado em 1776 . The viceroy was aided by the audiencia (council), which was simultaneously the highest court of appeal in the jurisdiction and, in the absence of the viceroy, also had administrative and executive powers. O vice-rei foi ajudado pela audiencia (conselho), que foi, simultaneamente, a mais alta corte de apelação na jurisdição e, na ausência do vice-rei, também tinha poderes administrativos e executivos. The wealth of Upper Peru and its remoteness from Lima convinced the authorities in Lima to create an audiencia in the city of Chuquisaca (present-day Sucre) in 1558. A riqueza do Alto Peru e ao seu distanciamento de Lima convenceu as autoridades em Lima a criar uma audiencia na cidade de Chuquisaca (Sucre atual) em 1558. Chuquisaca had become particularly important as Potosí's administrative and agricultural supply center. Chuquisaca se tornou particularmente importante como centro de abastecimento de Potosí administrativo e agrícola. The jurisdiction of the audiencia, known as Charcas, initially covered a radius of 100 leagues (1,796 km²) around Chuquisaca, but it soon included Santa Cruz and territory belonging to present-day Paraguay and, until 1568, also the entire district of Cuzco . A competência da audiencia, conhecida como Charcas, cobria inicialmente um raio de 100 léguas (1.796 km ²) em torno de Chuquisaca, mas logo incluiu Santa Cruz e território pertencente à atual Paraguai e, até 1568, também todo o distrito de Cuzco . The president of the audiencia had judicial authority as well as administrative and executive powers in the region, but only in routine matters; more important decisions were made in Lima. O presidente da audiencia tinha autoridade judiciária, bem como os poderes executivo e administrativo da região, mas apenas em questões de rotina; decisões mais importantes foram feitas em Lima. This situation led to a competitive attitude and the reputation of Upper Peru for assertiveness, a condition reinforced by the economic importance of the region. Esta situação levou a uma atitude competitiva ea reputação do Alto Peru para assertividade, condição reforçada pela importância econômica da região.

Spain exercised its control of smaller administrative units in the colonies through royal officials, such as the corregidor , who represented the king in the municipal governments that were elected by their citizens. A Espanha exercia o seu controlo de pequenas unidades administrativas nas colônias através de funcionários reais, como o corregedor, que representava o rei em governos municipais que foram eleitos pelos seus cidadãos. By the early 17th century, there were four corregidores in Upper Peru. Até o início do século 17, havia quatro corregedores no Alto Peru.

In the late 18th century, Spain undertook an administrative reform to increase revenues of the crown and eliminate a number of abuses. No final do século 18, a Espanha empreendeu uma reforma administrativa para aumentar as receitas da coroa e eliminar uma série de abusos. It created an intendancy system, giving extensive powers to highly qualified officials who were directly responsible to the king. Ele criou um sistema de intendência, dando amplos poderes aos funcionários altamente qualificados, que foram diretamente responsáveis perante o rei. In 1784, Spain established four intendancy districts in Upper Peru, covering the present-day departments of La Paz, Cochabamba, Potosí, and Chuquisaca. Em 1784, a Espanha estabeleceu quatro distritos Intendência, no Alto do Peru, abrangendo os serviços atuais de La Paz, Cochabamba, Potosí e Chuquisaca.

At first, the Spanish crown controlled the local governments indirectly, but in time slowly centralized procedures. Na primeira, a coroa espanhola controlada pelos governos locais indiretamente, mas com o tempo lentamente procedimentos centralizados. At first, Viceroy Francisco de Toledo, Count of Oropesa confirmed the rights of local nobles and guaranteed them local autonomy. No início, o vice-rei Francisco de Toledo, Conde de Oropesa confirmou os direitos dos nobres locais e garantiu-lhes autonomia local. But the crown eventually came to employ Spanish officials, corregidores de indios , to collect tribute and taxes from the Indians. Corregidores de indios also imported goods and forced the Indians to buy them, a widely abused practice that proved to be an enormous source of wealth for these officials but caused much resentment among the Indian population. Mas a coroa eventualmente chegou a empregar funcionários espanhóis, corregedores de índios, para coletar tributos e impostos dos índios. Corregidores de índios também importou bens e obrigaram os índios a comprá-los, uma prática amplamente abusadas que provou ser uma enorme fonte de riqueza para esses funcionários, mas causou muito ressentimento entre a população indígena.

With the first settlers in Upper Peru came the secular and regular clergy to begin the conversion of the Indians to Christianity . Com os primeiros colonos no Alto Peru, veio a regular e clero secular para iniciar a conversão dos índios ao cristianismo . In 1552, the first bishopric in Upper Peru was established in La Plata; in 1605 La Paz and Santa Cruz also became bishoprics. Em 1552, o primeiro bispado no Alto Peru foi criada em La Plata, em 1605, La Paz e Santa Cruz também se tornou bispados. In 1623, the Jesuits established the Royal and Pontifical Higher University of San Francisco Xavier of Chuquisaca , Upper Peru's first university . Em 1623, os jesuítas estabeleceram a Real e Pontifícia Universidade Maior de San Francisco Xavier de Chuquisaca , Peru primeiro Superior da universidade .

Indian reaction to colonial rule and conversion to Christianity varied. reação indígena à dominação colonial e da conversão ao cristianismo variados. Many Indians adapted to Spanish ways by breaking with their traditions and actively attempting to enter the market economy. Muitos índios adaptado às formas espanhol por romper com suas tradições e ativamente tentando entrar na economia de mercado. They also used the courts to protect their interests, especially against new tribute assessments. Eles também utilizaram os tribunais para defesa dos seus interesses, especialmente contra as avaliações de novo tributo. Others, however, clung to their customs as much as possible, and some rebelled against the white rulers. Outros, porém, agarrado aos seus costumes, tanto quanto possível, e alguns se rebelaram contra os dominadores brancos. Local, mostly uncoordinated, rebellions occurred throughout colonial rule. Locais, principalmente descoordenada, rebeliões ocorreram em todo o domínio colonial. More than 100 revolts occurred in the 18th century alone in Bolivia and Peru. Mais de 100 revoltas ocorreram no século 18 só na Bolívia e no Peru.

Although the official Inca religion disappeared rapidly, the Indians continued their local worship under the protection of local Indian rulers. Embora os oficiais da religião inca desapareceu rapidamente, os índios continuaram seu culto local sob a proteção de governantes indianos. But as Christianity influenced the Indians, a new folk- Catholicism developed, incorporating symbols of the indigenous religion. Mas, como o cristianismo influenciou os índios, um novo folk- catolicismo desenvolveu, incorporando os símbolos da religião indígena. Whereas early Indian rebellions were anti-Christian, the revolts at the end of the 16th century were based in messianic Christian symbolism that was Roman Catholic and anti-Spanish. Considerando que o início de rebeliões indígenas foram anti-cristãs, as revoltas no final do século 16 eram baseadas em simbolismo cristão messiânico que era católico e anti-espanhola. The church was tolerant of local Indian religions. A Igreja foi tolerante com os locais religiões indianas. For example, in 1582 the bishop of La Plata permitted the Indians to build a sanctuary for the dark Virgen de Copacabana on the shores of Lake Titicaca (Copacabana has been a traditional Aymara religious center ever since). Por exemplo, em 1582 o bispo de La Plata permitida aos índios a construir um santuário para o escuro Virgen de Copacabana , às margens do Lago Titicaca (Copacabana tem sido um tradicional centro religioso Aymara desde então).

The conquest and colonial rule were traumatic experiences for the Indians. A regra de conquista colonial e foram experiências traumáticas para os índios. Easily susceptible to European diseases, the native population decreased rapidly. Facilmente suscetíveis a doenças européias, a população nativa diminuiu rapidamente. The situation worsened in the 18th century when Spain demanded higher tribute payments and increased mita obligations in an attempt to improve the mining output. A situação piorou no século 18, quando a Espanha exigiu maiores pagamentos de tributo e aumentou as obrigações da mita na tentativa de melhorar a produção mineira.

These profound economic and social changes and the breakup of native culture contributed to the increasing addiction of Indians to alcohol . Estas mudanças econômicas e sociais profundas e cisão da cultura nativa contribuíram para a dependência crescente de índios para o álcool . Before the Spanish arrived, the Incas had consumed alcohol only during religious ceremonies. Antes da chegada dos espanhóis, os incas tinham consumido bebidas alcoólicas somente durante cerimônias religiosas. Indian use of the coca leaf also expanded, and, according to one chronicler, at the end of the 16th century "in Potosí alone, the trade in coca amounts to over half a million pesos a year, for 95,000 baskets of it are consumed." uso indígena da coca folha também se expandiu, e, segundo um cronista da época, no final do século 16 ", em Potosí sozinho, o comércio de quantidades de coca para mais de meio milhão de pesos por ano, para 95 mil cestas de que são consumidos. "

Increasing Indian discontent with colonial rule sparked the great rebellion of Túpac Amaru II . Aumentar o descontentamento indígena com o governo colonial provocou a grande rebelião de Túpac Amaru II . Born to José Gabriel Condorcanqui, this educated, Spanish-speaking Native American took the name of his ancestor, Túpac Amaru . Nascido José Gabriel Condorcanqui, esse educado, de fala espanhola do nativo americano tomou o nome de seu antepassado, Túpac Amaru . During the 1770s , he became embittered over the harsh treatment of the Indians by the corregidores de indios . Durante a década de 1770 , tornou-se amargurado com o tratamento dura dos índios pelos índios de corregedores. In November 1780, Túpac Amaru II and his followers seized and executed a particularly cruel corregidor de indios . Em novembro de 1780, Túpac Amaru II e seus seguidores foram presos e executados um particularmente cruel de índios corregedor. Although Túpac Amaru II insisted that his movement was reformist and did not seek to overthrow Spanish rule, his demands included an autonomous region. Apesar de Túpac Amaru II insistiu em que seu movimento era reformista e não procuram derrubar o governo espanhol, suas demandas incluídas uma região autónoma. The uprising quickly became a full-scale revolt. A revolta tornou-se rapidamente uma revolta em grande escala. Approximately 60,000 Indians in the Peruvian and Bolivian Andes rallied to the cause. Aproximadamente 60 mil índios dos Andes peruanos e bolivianos se reuniram para a causa. After scoring some initial victories, including defeating a Spanish army of 1,200 men, Túpac Amaru II was captured and killed in May 1781 ; nonetheless, the revolt continued, primarily in Upper Peru. Depois de marcar algumas vitórias iniciais, incluindo derrotar um exército espanhol de 1.200 homens, Túpac Amaru II foi capturado e morto maio 1781 , no entanto, a revolta continuou, principalmente no Alto Peru. There, a supporter of Túpac Amaru II, the Indian chief Tomás Catari, had led an uprising in Potosí during the early months of 1780 . Lá, um apoiante de Túpac Amaru II, o chefe índio Tomás Catari, havia liderado uma revolta em Potosí durante os primeiros meses de 1780 . Catari was killed by the Spaniards a month before Túpac Amaru II. Catari foi morto pelos espanhóis um mês antes de Túpac Amaru II. Another major revolt was led by Julián Apaza , a sexton who took the names of the two rebel martyrs by calling himself Túpac Catari (also spelled Katari). Outra grande revolta foi liderada por Julián Apaza , um sacristão que tomaram os nomes dos dois mártires, chamando-se rebelde Túpac Catari (soletrado Katari também). He besieged La Paz for more than 100 days in 1781. Ele cercou La Paz para mais de 100 dias em 1781. In 1782 , an Aymara woman, Bartolina Sisa , was executed for raising yet another revolt. Em 1782 , um aimará mulher, Bartolina Sisa , foi executado para elevar ainda mais a revolta. Spain did not succeed in putting down all of the revolts until 1783 and then proceeded to execute thousands of Indians. A Espanha não conseguiu colocar para baixo todas as revoltas até 1783 e depois passou a executar milhares de índios.

In the late 18th century, a growing discontent with Spanish rule developed among the criollos (persons of pure Spanish descent born in the New World). No final do século 18, um crescente descontentamento com a dominação espanhola desenvolveu entre os criollos (pessoas de ascendência espanhola pura nascida no Novo Mundo). Criollos began to assume active roles in the economy, especially in mining and agricultural production, and thus resented the trade barriers established by the mercantalist policies of the Spanish crown. Criollos começaram a assumir papéis activos na economia, especialmente na mineração e na produção agrícola e, portanto, ressentiu as barreiras comerciais estabelecidas pelas políticas mercantalist da coroa espanhola. In addition, criollos were incensed that Spain reserved all higher administrative positions for peninsulares (Spanish-born persons residing in the New World). Além disso, os criollos ficaram furiosos que a Espanha reservados todos os cargos administrativos mais elevados para os peninsulares (espanhóis nascidos pessoas que residem no Novo Mundo).

The Enlightenment, with its emphasis on reason, questioning of authority and tradition, and individualistic tendencies, also contributed to criollo discontent. O Iluminismo, com sua ênfase na razão, o questionamento da autoridade e da tradição e tendências individualistas, também contribuiu para o descontentamento criollo. The Inquisition had not kept the writings of Niccolò Machiavelli , Voltaire , Denis Diderot , Benjamin Franklin , Thomas Paine , Jean-Jacques Rousseau , John Locke , and others out of Spanish America; their ideas were often discussed by criollos , especially those educated at the university in Chuquisaca. A Inquisição não tivesse mantido os escritos de Maquiavel , Voltaire , Denis Diderot , Benjamin Franklin , Thomas Paine , Jean-Jacques Rousseau , John Locke , e outros fora da América Espanhola; suas idéias eram frequentemente discutidas pelos criollos, especialmente aqueles educados na universidade em Chuquisaca. At first the criollos of Upper Peru were influenced by the French Revolution , but they eventually rejected it as too violent. Na primeira os criollos do Alto Peru foram influenciados pela Revolução Francesa , mas acabou por ser rejeitada como muito violenta. Although Upper Peru was fundamentally loyal to Spain, the ideas of the Enlightenment and independence from Spain continued to be discussed by scattered groups of radicals. [ 7 ] Apesar de Alto Peru foi fundamentalmente leal a Espanha, as idéias do Iluminismo e da independência da Espanha continuou a ser discutida por grupos dispersos de radicais. [7]

[ edit ] Struggle for independence [ editar ] Luta pela independência
Main article: Bolivian War of Independence Ver artigo principal: Guerra de Independência da Bolívia
As Spanish royal authority weakened during the Napoleonic Wars , sentiment against colonial rule grew. Como a autoridade real espanhola enfraquecido durante a Guerras Napoleónicas sentimento, contra o domínio colonial cresceu. Bolivian historiography dates the proclamation of independence to 1809, but 16 years of struggle followed before the establishment of a republic, named for Simón Bolívar historiografia boliviano datas da proclamação da independência a 1809, mas 16 anos de lutas seguidas antes do estabelecimento de uma república, nomeado para Simón Bolívar


The invasion of the Iberian Peninsula in 1807-08 by Napoleon 's forces proved critical to the independence struggle in South America. A invasão da Península Ibérica em 1807-08 por Napoleão s forças "se revelaram cruciais para a luta pela independência na América do Sul. The overthrow of the Bourbon Dynasty and the placement of Joseph Bonaparte on the Spanish throne tested the loyalty of the local elites in Upper Peru, who were suddenly confronted with several conflicting authorities. A derrubada da dinastia Bourbon ea colocação de José Bonaparte no trono espanhol testou a lealdade das elites locais no Alto Peru, que foram subitamente confrontados com várias autoridades em conflito. Most remained loyal to the Spanish Bourbons. A maioria permaneceu fiel aos Bourbons espanhóis. Taking a wait-and-see attitude, they supported the Supreme Central Junta in Spain, a government which claimed to rule in the name of the abdicated Ferdinand VII . Tomando um-para-ver atitude de esperar, eles apoiaram a Suprema Junta Central na Espanha, um governo que pretendia governar em nome do abdicou Fernando VII . Some liberals eagerly welcomed the possible reforms to colonial rule promised by Joseph Bonaparte. Alguns liberais acolhidos com entusiasmo as reformas possíveis para o domínio colonial prometido por José Bonaparte. A few officials supported the claims to a type of regency of the Spanish realms by Ferdinand's sister, Carlota , who at the moment governed from Brazil with her husband, Prince Regent John of Portugal . [ 8 ] Finally, a small number of radical Criollos wanted independence for Upper Peru. [ 9 ] A poucos funcionários apoiou as reivindicações de um tipo de regência dos reinos espanhóis por irmã de Ferdinand, Carlota , que, no momento governada a partir de Brasil com o marido, o Príncipe Regente Dom João de Portugal . [8] Finalmente, um pequeno número de radicais Crioulos queria independência do Alto Peru. [9]

This conflict of authority resulted in a local power struggle in Upper Peru between 1808 and 1810, which constituted the first phase of the efforts to achieve independence. Esse conflito de autoridade resultou em uma luta pelo poder local no Alto Peru, entre 1808 e 1810, que constituiu a primeira fase dos esforços para alcançar a independência. In 1808, the president of the Audiencia, Ramón García León de Pizarro , leaned towards affiliation with Carlotta. Em 1808, o presidente da Audiência, Ramón García León de Pizarro , inclinou-se para afiliação com Carlotta. But the oidores of the Audiencia favored the Supreme Central Junta. Mas o oidores da Audiência favoreceu a Suprema Junta Central. On May 25, 1809, the oidores deposed President García León and established a junta to govern in the name of Ferdinand VII. Em 25 de maio de 1809, o presidente deposto oidores García León e estabeleceu uma junta para governar em nome de Fernando VII. On July 16, 1809, Pedro Domingo Murillo led another revolt by Criollos and Mestizos in La Paz and proclaimed an independent junta of Upper Peru, which would govern in the name of Ferdinand VII. Em 16 de julho de 1809, Pedro Domingo Murillo liderou outra revolta dos Crioulos e mestiços em La Paz e proclamou uma junta independente do Alto Peru, que governam em nome de Fernando VII. By November 1809, Cochabamba , Oruro , and Potosí had joined the La Paz junta. Em novembro de 1809, Cochabamba , Oruro e Potosí se juntou à La Paz junta. Both revolts were put down by forces sent to La Paz by the viceroys of Peru and the Río de La Plata. [ 10 ] Ambas as revoltas foram reprimidas pelo Exército enviou a La Paz pelos vice-reis do Peru e do Rio de La Plata. [10]

During the following seven years, Upper Peru became the battleground for forces of the United Provinces of the River Plate and royalist troops from Peru. Durante os sete anos seguintes, Alto Peru se tornou o campo de batalha para as forças da Províncias Unidas do Rio da Prata e monarquistas tropas do Peru. Although the royalists repulsed three Argentine invasions, guerrillas controlled parts of the countryside, where they formed six major republiquetas , or zones of insurrection. Embora os monarquistas repulsa três invasões argentinas, os guerrilheiros controlavam partes do campo, onde formaram seis republiquetas principais, ou zonas de insurreição. In these zones, local patriotism would eventually develop into a full fight for independence. Nestas zonas, o patriotismo local acabaria por se transformar em uma luta pela independência total. By 1817, Upper Peru was relatively quiet and under the control of the Viceroyalty of Peru. Até 1817, o Alto Peru foi relativamente calma e sob o controle do Vice-reinado do Peru.



Antonio José de Sucre, hero of Ayacucho Antonio José de Sucre, herói de Ayacucho After 1820, conservative Criollos supported General Pedro Antonio de Olañeta , a Charcas native, who refused to accept the restoration of the liberal Spanish Constitution of 1812 . Depois de 1820, Crioulos conservador apoiado General Pedro Antonio de Olañeta , um nativo Charcas, que se recusou a aceitar a restauração do liberal Constituição espanhola de 1812 . Olañeta, convinced that these measures threatened royal authority, refused to join either the liberal royalist forces or the rebel armies under the command of Bolívar and Antonio José de Sucre . Olañeta, convencido de que estas medidas ameaçado a autoridade real, se recusou a participar, quer as forças monarquistas liberais ou os exércitos dos rebeldes sob o comando de Bolívar e Antonio José de Sucre . Olañeta did not relinquish his command even after the Peruvian royalists included him and his forces in their capitulation agreement following their defeat in the Battle of Ayacucho in 1824. Olañeta não abandonar o seu comando, mesmo após os monarquistas peruano incluídas ele e suas forças no acordo de capitulação após a sua derrota na Batalha de Ayacucho em 1824. Olañeta continued a quixotic war during the following months until Sucre defeated him, and he was killed by his own men on April 1, 1825, in a battle that effectively ended Spanish rule in Upper Peru. Olañeta continuaram uma guerra quixotesca durante os meses seguintes até Sucre derrotou, e ele foi morto por seus próprios homens em 01 de abril de 1825, em uma batalha que terminou efectivamente o domínio espanhol, no Alto Peru. A constitutional congress declared Bolivia an independent republic on August 6 and named the new republic in honor of Bolívar because it considered him its founder. A Assembléia Constituinte da Bolívia declarou uma república independente em 06 de agosto e nomeou a nova república em homenagem a Bolívar, porque considerou o seu fundador.

[ edit ] 19th century [ editar ] Século 19


Bolivia during the Peru-Bolivian Confederation Bolívia durante a Confederação Peruano-Boliviana During the presidency of Marshal Andrés de Santa Cruz , Bolivia enjoyed the most successful period of her history with great social and economic advancement. Durante a presidência do Marechal Andrés de Santa Cruz , Bolívia apreciou o período mais bem sucedido de sua história com o avanço social e econômico. Santa Cruz got involved in internal Peruvian political problems and succeeded in unifying Peru and Bolivia into a confederation the Peru-Bolivian Confederation . Santa Cruz se envolveu em problemas políticos internos peruanos e conseguiu unificar o Peru ea Bolívia em uma confederação a Confederação Peru-Bolívia . As Santa Cruz openly declared the Inca Empire as a predecessor of his state, this move was perceived as a threat to regional power balance and a menace to countries on former Inca territory. Como Santa Cruz declarou abertamente o Império Inca como um antecessor de seu estado, este movimento foi percebido como uma ameaça ao equilíbrio de poder regional e uma ameaça para os países em território Inca anterior. The War of the Confederation broke out and different wars against almost all its neighbors were fought during this period with sound victories against its enemies but maybe the turning point took place on the fields of Paucarpata where the Confederacion Peru-Boliviana lead by Santa Cruz forced the Chilean and Peruvian rebel armies to sign the peace treaty know as the Paucarpata Treaty which included their unconditional surrender; later this treaty was discarded by the Chilean parliament. A Guerra da Confederação estourou e várias guerras contra quase todos os seus vizinhos foram travadas durante este período de som com vitórias contra os seus inimigos, mas talvez o ponto de virada aconteceu nos campos de Paucarpata onde a Confederación-Boliviana levar Peru por Santa Cruz obrigou o peruanos e chilenos exércitos rebeldes a assinar o tratado de paz conhecido como o Tratado Paucarpata que incluiu a sua rendição incondicional, mais tarde, esse tratado foi rejeitado pelo Parlamento chileno. The rebel Peruvians and the Chilean army set off to a new war against Santa Cruz, defeating the Confederation on the fields of Yungay. Os peruanos rebeldes eo exército chileno partiu para uma nova guerra contra o Santa Cruz, derrotar a Confederação dos campos de Yungay. This was the turning point on Bolivian history after this moment for nearly 60 years, coups and short-lived constitutions dominated Bolivian politics. Este foi o ponto de viragem na história boliviana a partir desse momento há quase 60 anos, golpes e constituições de curta duração dominou a política boliviana.

Going through a vicious economical and political crisis Bolivia's military weakness was demonstrated during the War of the Pacific ( 1879 – 83 ), when it lost its seacoast and the adjoining rich nitrate fields to Chile . Passando por uma crise econômica e política vicioso fraqueza militar da Bolívia foi demonstrada durante a Guerra do Pacífico ( 1879 - 83 ), quando perdeu seu litoral e os vizinhos ricos nitrato de campos para o Chile . An increase in the world price of silver brought Bolivia a measure of relative prosperity and political stability in the late 1800s. Um aumento no preço mundial de prata trazida da Bolívia uma medida de relativa prosperidade e estabilidade política no final de 1800.

During the early part of the 20th century, tin replaced silver as the country's most important source of wealth. Durante a parte inicial do século 20, o estanho substituído prata como o mais importante país de origem da riqueza. A succession of governmental applied laissez-faire policies through the first third of the century. Uma sucessão de governo aplicada laissez-faire políticas através do primeiro terço do século.

[ edit ] 20th century [ editar ] Século 20
[ edit ] Early 20th century [ editar ] Início do século 20


Bolivia's territorial losses between the second half of the 19th century and first half of the 20th century. perdas territoriais na Bolívia entre a segunda metade do século 19 e primeira metade do século 20. Living conditions of the indigenous peoples, who constitute more than half of the population, remained deplorable. As condições de vida dos povos indígenas, que constituem mais de metade da população, ficou deplorável. Forced to work under primitive conditions in the mines and in nearly feudal status on large estates, they were denied access to education, economic opportunity, or political participation. Forçados a trabalhar em condições primitivas nas minas e em estado quase feudal em grandes propriedades, eles tiveram negado o acesso à educação, às oportunidades econômicas, ou participação política. Bolivia's defeat by Paraguay in the Chaco War (1932–1935) marked a turning point. de derrota Bolívia por Paraguai na Guerra do Chaco (1932-1935) marcou um ponto de viragem. Great loss of life and territory discredited the traditional ruling classes, while service in the army produced stirrings of political awareness among the indigenous people. grande perda de vidas e território desacreditado as classes dominantes tradicionais, enquanto o serviço no exército produzidos agitações da consciência política entre os povos indígenas. A large portion of Gran Chaco was surrendered to Paraguay . Uma grande parte do Gran Chaco foi entregue para o Paraguai . In return Bolivia was given an access to the Paraguay River where later Puerto Busch was founded and with this free access to the Atlantic Ocean over international water. Em contrapartida, a Bolívia recebeu um acesso ao rio Paraguai, onde mais tarde Puerto Busch foi fundada e com isso o livre acesso ao Oceano Atlântico ao longo de água internacionais. In 1936 the Standard Oil was nationalized and the state-owned firm Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos (YPFB) created. Em 1936, a Standard Oil foi nacionalizada e da empresa estatal Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) criado. From the end of the Chaco War until the 1952 revolution, the emergence of contending ideologies and the demands of new groups convulsed Bolivian politics. A partir do final da Guerra do Chaco até a revolução de 1952, alegando o surgimento de ideologias e as demandas de novos grupos convulsionada política boliviana.

[ edit ] Bolivian National Revolution [ editar ] Revolução Nacional Boliviana
Standing alongside the Mexican Revolution , the Bolivian National Revolution is one of the most significant sociopolitical events to occur in Latin America during the 20th century. Pe ao lado da Revolução Mexicana , o governo boliviano Revolução Nacional é um dos eventos mais significativos sociopolítica para ocorrer na América Latina durante o século 20. The Revolutionary Nationalist Movement (MNR) emerged from the ashes of the Chaco War in 1941 as a middle-class political coalition eschewing Marxism for a vague nationalist ideology better suited to Bolivia's social reality. O Movimento Nacionalista Revolucionário (MNR) emergiu das cinzas da Guerra do Chaco, em 1941, como um político de classe média coligação abstendo-se o marxismo por uma ideologia nacionalista vaga mais adequada para a realidade social da Bolívia. The MNR participated in the military-civilian regime of Gualberto Villarroel (1943–46) but was deposed in 1946 by the mining oligarchy and the Partido Izquierda Revolucionario (PIR). O MNR participou do regime militar-civil de Gualberto Villarroel (1943-46), mas foi deposto em 1946 pela oligarquia mineira eo Partido Izquierda Revolucionario (PIR). Its members fled into exile and spent the next six years organizing. Os seus membros fugiram para o exílio e passaram os próximos seis anos organizando. The party intiatied a brief but bloody civil war in October 1949, but was defeated and once again, exiled. A festa intiatied uma breve guerra civil sangrenta, mas em Outubro de 1949, mas foi derrotado e, mais uma vez, exilado. The MNR emerged victorious in the 1951 elections, but the results were called fraudulent by the opposition, and its right to the presidency was denied. O MNR saiu vitorioso nas eleições de 1951, mas os resultados foram chamadas fraudulentas pela oposição, eo seu direito à presidência foi negado. On 9 April 1952, the MNR led a successful revolt and set into motion the Bolivian National Revolution . Em 9 de abril de 1952, o MNR conduziu uma revolta bem sucedida e colocou em movimento a Revolução Nacional Boliviana . Under President Víctor Paz Estenssoro and later, Hernan Siles, the MNR introduced universal adult suffrage, carried out a sweeping land reform, promoted rural education, and, in 1952, nationalized the country's largest tin mines. Sob o presidente Víctor Paz Estenssoro e, mais tarde, Hernán Siles, o MNR apresentou sufrágio universal, realizou uma ampla reforma agrária, promoveu a educação rural, e, em 1952, nacionalizou a maior do país estanho minas. What is especially significant about the Revolution is that, for the first time in Republican history, the State attempted to incorporate into national life the Aymara and Quechua peasants that together constituted no less than 65 percent of the total population. O que é especialmente significativo sobre a Revolução é que, pela primeira vez na história republicana, o Estado tentou incorporar na vida nacional, o aimara eo quíchua camponeses que, juntos, constituíram não inferior a 65 por cento da população total. Although the policies pursued by the MNR were largely corporatist and assimilationist, it marked a significant turning point in Bolivia's contested history of indigenous-state relations. Embora as políticas seguidas pelo MNR foram amplamente corporativista e assimilacionista, marcou um importante ponto de viragem na história da Bolívia impugnada das relações estado-indígenas.

[ edit ] Military rule [ editar ] Estado Militar
Twelve more tumultuous years of national reform left the country bitterly divided and in 1964, a military junta overthrew President Paz Estenssoro at the outset of his third term; an event that many assert brought an end to the National Revolution and marked the beginning of nearly 20 years of military rule in Bolivia. Doze anos mais tumultuados da reforma nacional deixou o país muito dividido e, em 1964, uma junta militar derrubou o presidente Paz Estenssoro, no início de seu terceiro mandato, um evento que muitos afirmam, pôs fim à Revolução Nacional e marcou o início de quase 20 anos de regime militar na Bolívia. Many scholars have looked to the CIA in explaining the November 1964 coup, but an increasing number of declassified US documents refute the claim. Muitos estudiosos têm olhado para a CIA para explicar o golpe de novembro 1964, mas um número crescente de documentos desclassificados EUA refutar a afirmação. Towards the end of Paz's second term, Barrientos — a popular, Quechua-speaking General — had succeeded in co-opting the peasant unions formed in the wake of the 1953 agrarian reform, establishing the Pacto Militar-Campesino (PMC). No final do segundo mandato de Paz, Barrientos - um popular, o general de língua quéchua - conseguiu cooptar os sindicatos camponeses formaram na esteira da reforma agrária 1953, que estabelece o Pacto Militar-Camponês (PMC). Throughout the 1960s Barriento leveled the peasant unions against labor unrest in the mines. Ao longo da década de 1960 Barriento nivelados os sindicatos de camponeses contra a agitação laboral nas minas. The 1969 death of President René Barrientos , a former member of the junta elected President in 1966, led to a succession of weak governments. A coup was led by the military, only to see a countercoup led by leftist Juan José Torres . Alarmed by public disorder, the military, the MNR, and others installed Col. (later General) Hugo Banzer Suárez as President in 1971. Banzer ruled with MNR support from 1971 to 1974. Then, impatient with schisms in the coalition, he replaced civilians with members of the armed forces and suspended political activities. The economy grew impressively during Banzer's presidency, but demands for greater political freedom undercut his support. His call for elections in 1978 plunged Bolivia into turmoil once again.

Elections in 1978, 1979, and 1980 were inconclusive and marked by fraud. There were coups, counter-coups, and caretaker governments. In 1980, Gen. Luis García Meza carried out a ruthless and violent coup. His government was notorious for human rights abuses, narcotics trafficking, and economic mismanagement. This led to a breakdown in relations with the US, which under both the Carter and Ronald Reagan administrations refused to recognize García's government due to its drug ties. [1] Later convicted in absentia for crimes, including murder, García Meza was extradited from Brazil and began serving a 30-year sentence in 1995. Garcia Meza recently published an unapologetic autobiography entitled simply, Yo Dictador .

[ edit ] Transition to democracy
After a military rebellion forced out García Meza in 1981, three other military governments within 14 months struggled with Bolivia's growing problems. Unrest forced the military to convoke the Congress elected in 1980 and allowed it to choose a new chief executive.

[ edit ] 1982 to present
Main article: History of Bolivia (1982–present)
In October 1982 –22 years after the end of his first term of office (1956–60)- Hernán Siles Zuazo again became President. Severe social tension, exacerbated by economic mismanagement and weak leadership, forced him to call early elections and relinquish power a year before the end of his constitutional term.

In the 1985 elections, the Nationalist Democratic Action Party (ADN) of Gen. Banzer won a plurality of the popular vote, followed by former President Paz Estenssoro's MNR and former Vice President Jaime Paz Zamora 's Revolutionary Left Movement (MIR). But in the congressional run-off, the MIR sided with MNR, and Paz Estenssoro was chosen for a fourth term as President. When he took office in 1985, he faced a staggering economic crisis. Economic output and exports had been declining for several years.

Hyperinflation had reached an annual rate of 24,000%. Social unrest, chronic strikes, and unchecked drug trafficking were widespread. In 4 years, Paz Estenssoro's administration achieved economic and social stability. The military stayed out of politics, and all major political parties publicly and institutionally committed themselves to democracy. Human rights violations, which badly tainted some governments earlier in the decade, were no longer a problem. However, his remarkable accomplishments were not won without sacrifice. The collapse of tin prices in October 1985, coming just as the government was moving to reassert its control of the mismanaged state mining enterprise, forced the government to lay off over 20,000 miners.

Although the MNR list headed by Gonzalo Sánchez de Lozada finished first in the 1989 elections, no candidate received a majority of popular votes and so in accordance with the constitution, a congressional vote determined who would be president. The Patriotic Accord (AP) coalition between Gen. Banzer's ADN and Jaime Paz Zamora's MIR, the second- and third-place finishers, respectively, won out. Paz Zamora assumed the presidency, and the MIR took half the ministries. Banzer's center-right ADN took control of the National Political Council (CONAP) and the other ministries.

Paz Zamora was a moderate, center-left President whose political pragmatism in office outweighed his Marxist origins. Having seen the destructive hyperinflation of the Siles Zuazo administration, he continued the neoliberal economic reforms begun by Paz Estenssoro, codifying some of them. Paz Zamora took a fairly hard line against domestic terrorism, personally ordering the December 1990 attack on terrorists of the Néstor Paz Zamora Committee .

Paz Zamora's regime was less decisive against narcotics trafficking. The government broke up a number of trafficking networks but issued a 1991 surrender decree giving lenient sentences to the biggest narcotics kingpins. Also, his administration was extremely reluctant to pursue coca eradication . It did not agree to an updated extradition treaty with the US, although two traffickers have been extradited to the US since 1992. Beginning in early 1994, the Bolivian Congress investigated Paz Zamora's personal ties to accused major trafficker Isaac Chavarria , who subsequently died in prison while awaiting trial. MIR deputy chief Oscar Eid was jailed in connection with similar ties in 1994; he was found guilty and sentenced to 4 years in prison in November 1996. Technically still under investigation, Paz Zamora became an active presidential candidate in 1996.

The 1993 elections continued the tradition of open, honest elections and peaceful democratic transitions of power. The MNR defeated the ADN/MIR coalition by a 36% to 20% margin, and the MNR's Sánchez de Lozada was selected as president by an MNR/MBL/UCS coalition in the Congress.

Sánchez de Lozada pursued an aggressive economic and social reform agenda. The most dramatic change undertaken by the Sanchez de Lozada government was the capitalization program, under which investors acquired 50% ownership and management control of public enterprises, such as the Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos (YPFB) oil-corporation, telecommunications system, electric utilities, and others. The reforms and economic restructuring were strongly opposed by certain segments of society, which instigated frequent social disturbances, particularly in La Paz and the Chapare coca-growing region, from 1994 through 1996.

In the 1997 elections, Gen. Hugo Banzer , leader of the ADN, won 22% of the vote, while the MNR candidate won 18%. Gen. Banzer formed a coalition of the ADN, MIR, UCS, and CONDEPA parties which hold a majority of seats in the Bolivian Congress. The Congress elected him as president and he was inaugurated on August 6, 1997.

[ edit ] 2000 Cochabamba protests
Between January and April 2000, a series of anti-privatization protests took place in Cochabamba against the privatization of the municipal water supply that was being pushed through on the recommendation of the World Bank and the International Monetary Fund. The Bolivian government declared martial law , killing several people, arresting protest leaders and shutting down radio stations. After continued disturbances and civic pressure, the government finally rolled back the privatization on April 10, 2000. [ 11 ]

In 2001, Bechtel filed suit against the Bolivian government, citing damages of more for $25 million. Bechtel argues that its contract was only to administer the water system, which suffered from terrible internal corruption and poor service, and that the local government raised water prices. The continuing legal battle attracted attention from anti-globalization and anti-capitalist groups. This topic is explored in the 2003 documentary film The Corporation and on Bechtel's website. In January 2006, Bechtel and the other international partners settled the lawsuit against the Bolivian government for a reported $0.30 (thirty cents) after intense protests and a ruling on jurisdiction favorable to Bechtel by the International Centre for the Settlement of Investment Disputes. [ 12 ]

[ edit ] 2002 presidential election [ editar ] 2002 a eleição presidencial
President Hugo Banzer resigned in August 2001, due to being diagnosed with lung cancer. He was succeeded by his vice-president, Jorge Quiroga . In the 2002 presidential elections , Sánchez de Lozada ran again, and narrowly beat NFR's Manfred Reyes Villa and the cocalero and indigenous leader Evo Morales of the Movement Toward Socialism (MAS) party, in an election claimed [ by whom? ] to have been tainted by clear signs [ example needed ] of electoral fraud [ citation needed ] .

Several days before Bolivians went to the voting booths, the US ambassador, Manuel Rocha , warned the Bolivian electorate that, if they voted for Morales, the US would cut off foreign aid and close its markets to the country. [ citation needed ] Morales nonetheless received nearly 21% of the vote, putting him only a couple points behind Sánchez de Lozada.

[ edit ] Black October
In recent years, an increasingly divisive conflict has been the Bolivian Gas War ; a dispute over the exploitation of Bolivia's large natural gas reserves in the south of the country.

Strikes and blockades first erupted in September 2003, with several deaths and dozens of injuries in confrontations with the armed forces. President Sánchez de Lozada resigned under pressure from protesters, formally handing over the presidency to his vice-president, Carlos Mesa, in order to preserve the Constitutional order. He fled the country to the United States. Mesa was inaugurated and promised to address the demands of the protesting majority. In the face of mounting protests, he resigned on 7 March 2005, claiming he was unable to continue governing the country. With promises of support, he withdrew his resignation.

In May-June 2005, Mesa again tendered his resignation and in a hastily convened session of the Parliament in Sucre , Mr. Eduardo Rodríguez Veltzé - the President of the Supreme Court - became President on the night of June 9, 2005 . Political agreements were reached to modify the Constitution, and allow the full renewal of Parliament, simultaneously with a Presidential Election, on December 4, 2005.

[ edit ] The 2005 election and the Evo Morales administration
Main article: Presidency of Evo Morales
The deterioration of the political system contributed towards the rise of a loose confederation of indigenous social movements, the MAS and others parties, with the head of the MAS, Evo Morales , a former cocalero , as leader. In the elections of December 2005 Evo Morales and MAS obtained a comfortable victory reaching 54% of the electorate's votes, becoming the first Native Bolivian president in history.

On May 1, 2006, Evo Morales delivered on his promises to nationalize most of Bolivia's natural gas fields, which many indigenous Bolivians had demanded for years. Troops were sent in to occupy the gas fields and take back control from foreign companies that same day. [ 13 ] Many were operated by Petrobras , Brazil's largest energy company, and this political development was expected to strain relations between Morales and Brazilian president Luiz Inácio Lula da Silva . On October 29, 2006, the Morales government signed agreements with eight foreign gas firms including Petrobras, to give the Bolivian national gas company a majority stake in the gas fields, bringing the nationalization to completion. [ 14 ]

In late August , 2007 , the MAS purged the Constitutional Tribunal of magistrates that voted earlier in the year against Morales' move to fill Supreme Court vacancies while Congress was in recess. [ 15 ] The purge dismantled the outlet for arbitration between branches of government.

On May 4, 2008, autonomy referendums were held in four eastern departments, in which they declared themselves autonomous from the central government. All four referendums passed. [ 16 ] Evo Morales deemed this referendum illegal. Turnout was as low as 70%. [ 17 ]

In February 2009 a new constitution was enacted by Evo Morales. This gave Bolivians of indigenous descent more economic and political rights.

[ edit ] See also [ editar ] Ver também
Bolivia Gas War (the social conflict about the issue of the Bolivian natural gas reserves)
[ edit ] References [ editar ] Referências
Much of the material in this article comes from the CIA World Factbook 2000 and the 2003 US Department of State website. This article incorporates public domain material from websites or documents of the Library of Congress Country Studies . Este artigo incorpora material do domínio público a partir de sites ou documentos da Biblioteca do Congresso Country Studies .

^ Fagan, Brian M. 'The Seventy Great Mysteries of the Ancient World: Unlocking the Secrets of Past Civilizations'. New York: Thames & Hudson, 2001.
^ Kolata, Alan L. 'The Tiwankau: Portrait of an Andean Civilization'. Blackwell Publishers, Cambridge, 1993. p. p. 145 145
^ Kolata, Alan L. Valley of the Spirits: A Journey into the Lost Realm of the Aymara . John Wiley and Sons, Hoboken, 1996.
^ a b McAndrews, Timothy L. et al. 'Regional Settlement Patterns in the Tiwanaku Valley of Bolivia'. Journal of Field Archaeology 24 (1997): 67-83.
^ Isbell, William H. 'Wari and Tiwanaku: International Identities in the Central Andean Middle Horizon'. 731-751.
^ a b Kolata, Alan L. 'The Tiwankau: Portrait of an Andean Civilization'. Blackwell Publishers, Cambridge, 1993.
^ Arnade, Charles W. (1957). The Emergence of the Republic of Bolivia . Gainsville: University of Florida Press, 3-9.
^ John Lynch, The Spanish American Revolutions, 1808-1826 (Second edition) (New York: WW Norton & Co, 1986), 50-52, ISBN 0-393-95537-0 ; and Jaime E. Rodríguez O., The Independence of Spanish America (Cambridge University Press, 1998), 65-66, ISBN 0-521-62673-0 .
^ Arnade, Charles W. (1970 [1957]). The Emergence of the Republic of Bolivia . New York: Russell and Russell. pp. 1–9.
^ Lynch, 50-52. Rodríguez, 65-66.
^ See the Cochabamba protests of 2000 for further information
^ Bechtel abandons its ICSID claim against Bolivia Opinio Juris, 10 February 2006
^ BIF Bulletin No 2
^ "Analysis: Bolivia's gas nationalization" . UPI. UPI. November 1, 2006 . http://www.upi.com/Energy/view.php?StoryID=20061101-125542-9010r .
^ Lehoucq, Fabrice. "Bolivia's Constitutional Breakdown." Journal of Democracy 19, no. 4 (2008): 110-124.
^ BIF Bulletin Special Edition May 2008
^ Bolivia's referendum sees low turnout
[ edit ] External links [ editar ] Ligações externas
US State Department Background Note: Bolivia
History of Bolivia História da Bolívia
Bolivia Bolívia
Rulers.org — Bolivia List of rulers for Bolivia
Bolivia Information Forum Background and analysis of Bolivian issues
¡Vale un Potosí! . On paradox of poverty in Bolivia.
Aportes críticos . On Bolivian political life
[show]v • d • e v • d • e Bolivia topics

History História Qullasuyu · Spanish colonization · Bolivian Independence War · Peru-Bolivian Confederation · Modern Bolivia · Cochabamba protests · Bolivia Gas War

Geography Geografia Departments · Provinces · Cities · Lakes · Mountains · Volcanoes · Rivers · Climate · Environment · Extreme points

Politics Política President · Government · Political parties · Elections · Constitution · Foreign relations · Military · Law enforcement · Human rights ( LGBT rights )

Economy Economia Tourism · Boliviano · Communications · Transport · Energy · Sanitation · Health care · International rankings

Demographics Demografia People · Ethnic groups · Religion · Education · Languages · Health Pessoas · Etnias · Religião · Educação · Línguas · Saúde

Culture Cultura Architecture · Cuisine · Flag · Literature · Media · Music · Public Holidays · Sport · Olympics Arquitetura · Gastronomia · Bandeira · Literatura · Mídia · Música · Feriados · Esportes · Olimpíadas

[show]v • d • e v • d • e History of South America História da América do Sul

Sovereign states Os estados soberanos Argentina · Bolivia · Brazil · Chile · Colombia · Ecuador · Guyana · Panama 1 · Paraguay · Peru · Suriname · Trinidad and Tobago 1 · Uruguay · Venezuela Argentina · Bolívia · Brasil · Chile · Colômbia · Equador · Guiana · Panamá 1 · Paraguai · Peru · Suriname · Trinidad e Tobago 1 · Uruguai · Venezuela


Dependencies and Dependências e
territories territórios Aruba 1 / Netherlands Antilles 1 (Netherlands) · Falkland Islands / South Georgia and the South Sandwich Islands (United Kingdom) 2 · French Guiana (France) Aruba 1 / Antilhas Holandesas 1 (Países Baixos) · Ilhas Falkland / Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul (Reino Unido) 2, Guiana Francesa (França)


1 Territories also in or commonly considered to be part of North America . 2 Territories also in or commonly considered to be part of Antarctica . 1 Territórios também em ou comumente considerada parte da América do Norte . dois Territórios também em ou comumente considerada como parte da Antártida .



Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Bolivia " Obtido em " http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Bolivia "
Categories : History of Bolivia Categorias : História da Bolívia
Hidden categories: All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements from August 2009 | All articles with specifically-marked weasel-worded phrases | Articles with specifically-marked weasel-worded phrases from May 2010 | All pages needing cleanup | Articles with unsourced statements from May 2010 | Wikipedia articles incorporating text from the Library of Congress Country Studies Categorias ocultas: Todos os artigos com declarações unsourced | Artigos com declarações sem fontes de Agosto de 2009 | Todos os artigos com especificamente marcado weasel redigida frases | Artigos com especificamente marcado weasel frases redigidas de maio de 2010 | Todas as páginas que necessitam de limpeza | Artigos com declarações unsourced de maio de 2010 | artigos da Wikipédia a incorporação de texto na Biblioteca do Congresso de Estudos País
Personal tools Ferramentas pessoais
New features Novos recursos Log in / create account Entrar / criar conta Namespaces Namespaces
Article Artigo Discussion Discussões Variants Variantes Views Vistas
Read Leia Edit Editar View history Ver histórico Actions Ações Search Pesquisa
Navigation Navegação
Main page Página Principal Contents Conteúdo Featured content Conteúdo em destaque Current events Eventos atuais Random article aleatória Donate Doar Interaction Interação
About Wikipedia Sobre a Wikipédia Community portal Portal da comunidade Recent changes Mudanças recentes Contact Wikipedia Contato Wikipedia Help Ajuda Toolbox Ferramentas
What links here O que traz aqui Related changes Alterações relacionadas Upload file Carregar arquivo Special pages Páginas especiais Permanent link Link permanente Cite this page Citar esta página Print/export Imprimir / Exportar
Create a book Criar um livro Download as PDF Versão em PDF Printable version Versão para impressão Languages Línguas
Deutsch Deutsch Español Español Euskara Euskara فارسی فارسی Français Français Galego Galego Italiano Italiano Македонски Македонски 日本語 日本语 Português Português Русский Русский Suomi Suomi Svenska Svenska Українська Українська This page was last modified on 29 September 2010 at 04:18. Esta página foi modificada pela última vez em 29 de Setembro de 2010 às 04:18.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License O texto está disponível sob a Creative Commons Attribution License ; additional terms may apply. See Terms of Use for details. ; Condições adicionais podem aplicar Veja. Termos de Uso para obter detalhes.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. , a non-profit organization. Wikipedia ® é uma marca comercial da Wikimedia Foundation, Inc. , uma organização sem fins lucrativos.

Contact us Contacte-nos
Privacy policy Política de privacidade About Wikipedia Sobre a Wikipédia Disclaimers Disclaimers
Texto original em inglês:
[ edit ] Pre-Hispanic period
Sugira uma tradução melhor

COPYRIGHT WIKIPÉDIA

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas