terça-feira, 20 de março de 2012

COMO O CÉREWBRO HUMANO DESENVOLVIDO E COMO A MENTE HUMANA FUNCIONA

Como o Cérebro humano desenvolvido e como a mente humana funciona
by Manfred Davidmann por Manfred Davidmann


Links to Links para
Other Subjects; Outros assuntos;
Other Publications Outras Publicações HOME, SITE OVERVIEW PANORAMA DO SITE HOME,
(solhaam.org) (Solhaam.org) TERMS OF USE TERMOS DE USO GENERAL MANAGEMENT (Middle, Senior and Top Level) DIREÇÃO GERAL (Médio, Nível Superior e Superior) MOTIVATION MOTIVAÇÃO COMMUNITY (Social Responsibility and Accountability) COMUNIDADE (Responsabilidade Social e Responsabilidade) ECONOMICS ECONOMIA
JUDAISM JUDAÍSMO CHRISTIANITY CRISTIANISMO ISLAM ISLAM RELIGION, GOVERNMENT and PEOPLE (Church and State) Governo, religião e PESSOAS (Igreja e Estado)
THEME OF THE WEEK TEMA DA SEMANA
(Current Events, Current Problems) (Eventos atuais, problemas atuais) TEACHINGS (Quotations, Summaries, Current Problems) ENSINAMENTOS (citações, resumos, problemas atuais) PRESS NOTICES AVISOS DE IMPRENSA
About Manfred Davidmann and his Works Sobre Manfred Davidmann e suas Obras

Click for easy-print version of report Clique para fácil impressão versão do relatório

Contact Form: Formulário de contato:
Suggestions and Comments Welcome Sugestões e Comentários Bem-vindo
Donations Doações
SUMMARY RESUMO
As a result of the work reported here there has emerged a much clearer appreciation of what happens during the course of a night's sleep, and clear explanations of the role of dreaming and the meaning of dreams. Como resultado do trabalho aqui relatado lá surgiu uma apreciação muito mais clara do que acontece durante o curso de uma noite de sono, e explicações claras sobre o papel do sonho e do significado dos sonhos.

The report explores the functioning and role of the two halves of the human brain and the relationship between them. O relatório explora o funcionamento e papel das duas metades do cérebro humano e da relação entre eles. It is the right half which usually communicates with the primitive parts of the human brain and this is related to the functioning of the autonomic nervous system and the immune system. É a metade direita que normalmente se comunica com as partes primitivas do cérebro humano e isto está relacionado com o funcionamento do sistema nervoso autonômico e do sistema imunitário.

The report also relates the functioning of the brain to behaviour, showing to some extent how human behaviour is affected by the primitive instincts of our reptilian ancestors. O relatório também diz respeito ao funcionamento do cérebro ao comportamento, mostrando de certa forma como o comportamento humano é afetado pelos instintos primitivos de nossos ancestrais reptilianos.





CONTENTS ÍNDICE
THE BRAIN O CÉREBRO
How the Human Brain Evolved Como o cérebro humano evoluiu
Reptilian Brain Cérebro reptiliano
Mammalian Brain Cérebro dos mamíferos
Human Brain Cérebro Humano
Brain Waves Ondas cerebrais
Brain Scanning Escaneamento do cérebro
SLEEP AND SLEEPING SONO E SONO
Body-Temperature and Sleep Rhythms Temperatura do corpo e do sono Ritmos
Sleeping Adormecido
Deep Sleep and REM Sleep Sono Profundo e sono REM
Role of DEEP Sleep Papel do Sono Profundo
Role of REM Sleep Papel do sono REM
DREAMING AND DREAMS SONHO E SONHOS
Content of Dreams Conteúdo dos Sonhos
Role of Dreams Papel dos Sonhos
LEARNING, MEMORISING AND REMEMBERING (Receiving, Storing and Recalling) APRENDIZAGEM, Memorização E LEMBRANDO (recepção, armazenamento e recuperação)
Types of Memory Tipos de Memória
Procedural Memory Memória processual
Declarative Memory A memória declarativa

Associating Memories and their Components Memórias Associando e seus Componentes
Working Memory A memória de trabalho
External Memory Memória externa
Stored Information (Perceived Content) As informações armazenadas (Conteúdo Percebida)
Learning (Memorising) and Understanding Aprendizagem (Memorização) e Compreensão
Development of Brain Functions in Humans Desenvolvimento das funções cerebrais em humanos
Development of Brain Functioning in Foetus and Newborn Desenvolvimento do funcionamento do cérebro no feto e recém-nascido
Role of REM Sleep in Infants Papel do sono REM em bebés
Changes in Sleep-wakefulness Rhythm during First Year of Infant's Life Alterações de sono-vigília Rhythm durante o primeiro ano de vida do bebê do
Learning by Playing and by Experience Aprender brincando e pela experiência
Change from Eidetic to Linear Memory Mudança de Eidetic a memória Linear
CONCLUSIONS - BRAIN, MIND AND BEHAVIOUR (Human Behaviour and how the Mind works) CONCLUSÕES: mente-cérebro, E COMPORTAMENTO (Comportamento Humano e como funciona a mente)
Instincts and Instinctive Behaviour Instintos e Comportamento Instintivo
Conscious Behaviour: Learning and Evaluating, Memory and Memorising Comportamento consciente: Aprendizagem e Avaliação da Memória e Memorização
Communicating Non-verbally: Conveying Information by Using Images Comunicar não-verbal: transmitir informações através de imagens
Instinctive Behaviour Comportamento Instintivo
Subconscious Behaviour (Functioning) Comportamento subconsciente (Funcionamento)
Memorising Memorizar
Adapting to the Environment: Changing Instinctive Behaviour Adaptação ao Meio Ambiente: Mudança de Comportamento Instintivo
Adapting to the World in which we Live: Changing Behaviour Patterns Adaptação para o Mundo em que vivemos: Padrões de Comportamento Mudança
Evaluation and Understanding Avaliação e Compreensão
The Struggle for a Better Life A luta por uma vida melhor
Main Conclusions Principais conclusões
NOTES AND REFERENCES NOTAS E REFERÊNCIAS
Notes <..> Notas <..>
References {..} Referências {..}
ILLUSTRATIONS (Click any illustration to see the full-size chart) Ilustrações (Clique em qualquer figura para ver o gráfico numa nova janela)
1. Sleep Pattern: Day-Night-Day 1. padrão de sono: Dia-Dia Noite-
2. One Sleep Period (One Night) 2. Um período de sono (uma noite)
3. The Human Brain 3. o cérebro humano



Relevant Current and Associated Works Obras relevantes e atuais Associated

Relevant Subject Index Pages and Site Overview Páginas assunto relevante de índice e Visão do Site





THE BRAIN O CÉREBRO



HOW THE HUMAN BRAIN EVOLVED Como o Cérebro humano evoluiu
We slowly ascended from lower life forms to what we are today, by a process of natural selection from randomly occurring changes. Nós lentamente subiu de formas de vida inferiores ao que somos hoje, por um processo de seleção natural de forma aleatória ocorrendo mudanças. Each change had to prove its worth by surviving the continual battle for existence, being against being, species against species and this process has gone on for many millions of years. Cada mudança tinha que provar o seu valor por sobreviver à batalha contínua para a existência, ser contra ser, espécies contra espécies e este processo já se arrasta há muitos milhões de anos.

As far as we know the human brain evolved in three main stages {3}. Tanto quanto sabemos que o cérebro humano evoluiu em três fases principais {3}. Its ancient and primitive part is the innermost core reptilian brain. Sua parte antiga e primitiva é a mais interna do núcleo cérebro reptiliano. Next evolved the mammalian brain by adding new functions and new ways of controlling the body. Em seguida evoluiu o cérebro dos mamíferos, adicionando novas funções e novas formas de controlar o corpo. Then evolved the third part of the brain, the neocortex, the grey matter, the bulk of the brain in two symmetrical hemispheres, separate but communicating. Em seguida, evoluiu a terceira parte do cérebro, o neocórtex, a massa cinzenta, a maior parte do cérebro em dois hemisférios simétricos, separados, mas se comunicando. To a considerable extent it is our neocortex which enables us to behave like human beings. Em grande medida é o nosso neocórtex que permite que nós nos comportemos como seres humanos.

So the human brain consists of these three different but interconnected brains and the way in which these three brains interact with each other underlies human behaviour. Assim, o cérebro humano é constituído por estes três cérebros diferentes, mas interligadas e da maneira em que estes três cérebros interagem uns com os outros por trás do comportamento humano. {3} {3}

How the brain evolved and functions is explored and described in the immediately following chapters which cover how the brain evolved, sleep and sleeping, dreaming and dreams, and how we learn, memorise and remember. Como o cérebro evoluiu e funções é explorado e descrito nos capítulos imediatamente seguintes, que cobrem como o cérebro evoluiu, sono e dormir, sonhar e os sonhos, e como podemos aprender, memorizar e lembrar.

The final chapters contain conclusions which describe how the functioning of the human brain and of the human mind determine behaviour. Os capítulos finais contêm conclusões que descrevem o funcionamento do cérebro humano e da mente humana determinam o comportamento.

What we see in this report raises a number of pertinent questions which need answering. O que vemos neste relatório levanta uma série de questões pertinentes que precisam de respostas. Questions such as why do we have to struggle for a better life and what motivates human beings. Perguntas como porque é que temos de lutar por uma vida melhor e que motiva os seres humanos.




Reptilian Brain Cérebro reptiliano
Innermost in our brain is what is called the reptilian brain, its oldest and most primitive part. Íntimo em nosso cérebro é o que é chamado de cérebro reptiliano, sua parte mais antiga e primitiva. The reptilian brain appears to be largely unchanged by evolution and we share it with all other animals which have a backbone. O cérebro reptiliano parece ser em grande parte inalterado através da evolução e nós o compartilhamos com todos os outros animais que têm uma espinha dorsal.




This reptilian brain controls body functions required for sustaining life such as breathing and body temperature. Este cérebro reptiliano controla as funções do corpo necessárias para sustentar a vida como a respiração ea temperatura corporal. Reptiles are cold-blooded animals which are warmed by the daylight sun and conserve energy by restricting activities when it is dark. Os répteis são animais de sangue frio que são aquecidas pelo sol a luz do dia e conservar a energia, restringindo as atividades quando está escuro. The biological clock (controller) for their activity-rest cycle is located in the eye itself {10}. O relógio biológico (controlador) para o seu ciclo de atividade de resto, está localizado no próprio olho {10}.

At this level of evolution, behaviour relating to survival of the species, such as sexual behaviour, is instinctive and responses are automatic. A este nível de evolução, o comportamento relativo à sobrevivência das espécies, como o comportamento sexual, é instintivo e as respostas são automáticas. Territory is acquired by force and defended. Território é adquirido pela força e defendeu. Might is right. Pode está certo.




Mammalian Brain Cérebro dos mamíferos
Next to evolve from the reptilian brain was the mammalian brain. Em seguida a evoluir a partir do cérebro reptiliano era o cérebro de mamíferos. An enormous change took place as mammals evolved from reptiles, the mammalian brain containing organs {11, 12}: Uma enorme mudança ocorreu como os mamíferos evoluíram a partir dos répteis, o cérebro de mamíferos contendo órgãos {11, 12}:
For the automatic control of body functions such as digestion, the fluid balance, body temperature and blood pressure (autonomic nervous system, hypothalamus). Para o controle automático das funções corporais, tais como a digestão, o equilíbrio de fluidos, temperatura corporal e pressão arterial (sistema nervoso autônomo, o hipotálamo).

For filing new experiences as they happen and so creating a store of experience-based memories (hippocampus). Para a apresentação de novas experiências como eles acontecem e assim criar uma loja de experiência baseados em memórias (hipocampo).

For experience-based recognition of danger and for responding to this according to past experience. Por experiência baseada em reconhecimento de perigo e para responder a esta de acordo com a experiência do passado. And for some conscious feelings about events (amygdala). E, para alguns sentimentos conscientes sobre eventos (amígdala).

To this extent the mammal is more consciously aware of itself in relation to the environment. Para este efeito o mamífero é mais consciente de si em relação ao meio ambiente. Millions of neural pathways connect the hippocampal and amygdala structures to the reptilian brain and behaviour is less rigidly controlled by instincts. Milhões de vias neurais conectar as estruturas do hipocampo e amígdala do cérebro reptiliano e comportamento é menos rigidamente controlados por instintos. It seems that feelings such as attachment, anger and fear have emerged with associated behavioural response patterns of care, fight or flight. Parece que sentimentos como raiva apego, eo medo têm surgido associadas com padrões de resposta comportamental de luta cuidado, ou fuga. {4} {4}




Human Brain Cérebro Humano
And the mammalian brain became the human brain by adding the massive grey matter (neocortex) which envelopes most of the earlier brain and amounts to about 85 per cent of the human brain mass. E do cérebro dos mamíferos tornou-se o cérebro humano, adicionando a matéria cinzenta maciça (neocórtex) que envolve a maior parte do anterior do cérebro e eleva-se a cerca de 85 por cento da massa do cérebro humano.

This massive addition consists mostly of two hemispheres which are covered by an outer layer and interconnected by a string of nerve fibres. Esta adição maciço consiste principalmente em dois hemisférios que são cobertos por uma camada externa e interligados por uma série de fibras nervosas. {13} {13}

The brain is actually divided into its 'hemispheres' by a prominent groove. O cérebro é realmente dividida nas suas dos hemisférios 'por um sulco proeminente. At the base of this groove lies the thick bundle of nerve fibres which enable these two halves of the brain to communicate with each other. Na base desta ranhura encontra-se o feixe de espessura das fibras nervosas que permitem que estas duas metades do cérebro para comunicar uns com os outros.

But the left hemisphere usually controls movement and sensation in the right side of the body, while the right hemisphere similarly controls the left side of the body. Mas o hemisfério esquerdo normalmente controla o movimento ea sensação no lado direito do corpo, enquanto o hemisfério direito similarmente controla o lado esquerdo do corpo.




We saw that with the mammalian brain emerged feelings such as attachment, fear and anger and associated behavioural response patterns. Vimos que com o cérebro dos mamíferos surgiram sentimentos como apego, medo e raiva e associados padrões de resposta comportamental.

And human emotional responses depend on neuronal pathways which link the right hemisphere to the mammalian brain {4} which in turn is linked to the even older reptilian brain. E humanos respostas emocionais dependem vias neuronais que ligam o hemisfério direito do cérebro de mamíferos {4} que por sua vez está ligado ao cérebro reptiliano ainda mais antiga.




Fascinating is the way in which work is divided between the two halves of the brain, their different functions and the way in which they supplement and co-operate with each other. Fascinante é a maneira em que o trabalho é dividido entre as duas metades do cérebro, as suas funções diferentes e da forma em que se completar e cooperar um com o outro.




Most people (about 80 per cent) are right-handed <4> and in the vast majority of right-handed people, the ability to organise speech and the ability to speak are predominantly localised in the left side of the brain. A maioria das pessoas (cerca de 80 por cento) é destro <4> e na grande maioria dos destros, a capacidade para organizar e discurso a capacidade de falar são predominantemente localizada no lado esquerdo do cérebro. But the right side can understand written and spoken language to some extent at least. Mas o lado direito pode compreender a linguagem escrita e falada, em certa medida, pelo menos. {14} {14}

"Appreciating spatial perceptions depends more on the right hemisphere, although there is a left hemisphere contribution. This is especially true when handling objects" {14} and concerning abstract geometric shapes and music. "Apreciando as percepções espaciais depende mais do hemisfério direito, embora não haja uma contribuição hemisfério esquerdo. Isto é especialmente verdadeiro quando manusear objetos" {14} e sobre formas geométricas abstratas e música.




Roger Sperry, Michael Gazzaniga and their colleagues found that, when presented with a stimulus, both hemispheres were active and could recognise the nature of visual stimuli as well as spoken words. Roger Sperry, Michael Gazzaniga e seus colegas descobriram que, quando apresentados com um estímulo, ambos os hemisférios eram ativos e poderão reconhecer a natureza dos estímulos visuais, bem como palavras faladas.

But while the left hemisphere can express itself by verbally describing a stimulus, the right hemisphere can express itself non-verbally by selecting the matching stimulus. Mas, enquanto o hemisfério esquerdo pode expressar-se verbalmente por descrever um estímulo, o hemisfério direito pode expressar-se não-verbal, selecionando o estímulo correspondente.

The left hemisphere deals with word choice, rules of grammar, and the meaning of words. O hemisfério esquerdo lida com a escolha das palavras, regras de gramática, e do significado das palavras. The right hemisphere apparently determines the emotional content of speech. O hemisfério direito, aparentemente, determina o conteúdo emocional da fala. {14} {14}




So a general overview of the functional division of activities between the two hemispheres would be: Assim, uma visão geral da divisão funcional de atividades entre os dois hemisférios seria:

Left Hemisphere Hemisfério Esquerdo
Communicates by using words, has highly developed verbal abilities, is logical and systematic, concerned with matters as they are. Comunica-se usando palavras, foi altamente desenvolvido habilidades verbais, é lógica e sistemática, preocupado com questões como elas são.


Right Hemisphere Hemisfério direito
Communicates using images (pictures), has highly developed spatial abilities, is intuitive and imaginative, concerned with emotions and feelings. Comunica-se o uso de imagens (fotos), foi altamente desenvolvido habilidades espaciais, é intuitivo e imaginativo, preocupado com as emoções e sentimentos.



But the two hemispheres are interconnected and communicate, the human mind brings together these abilities and skills into a comprehensive whole whose operation depends on the way in which its parts contribute and co-operate with each other. Mas os dois hemisférios estão interligados e se comunicar, a mente humana reúne essas habilidades e competências em um conjunto abrangente cujo funcionamento depende da maneira em que suas partes contribuir e cooperar uns com os outros.

The right hemisphere links to the primitive older part of the brain, and I consider that it communicates using images with its primitive 'unconscious' functions. As ligações no hemisfério direito para a parte primitiva do cérebro mais velho, e eu considero que se comunica usando as imagens com os seus primitivos 'inconsciente' funções. Thinking in pictures is fast. Pensando em fotos é rápido. Think of how long it takes to describe a picture, a scene, in words and compare this with the speed of taking it in by looking at it. Pense em quanto tempo leva para descrever uma imagem, uma cena, em palavras e comparar esta com a velocidade de tomá-lo em olhando para ele. But images may be described, or transformed into a narrative, by the left hemisphere. Mas as imagens podem ser descritas, ou transformado em uma narrativa, pelo hemisfério esquerdo.

Language is both spoken as well as written, verbal and visual. A linguagem é tanto falada como escrita, verbal e visual. And speech and language and associated pictures, images and memories appear to be located all over the brain. E fala e da linguagem e imagens associadas, imagens e memórias parecem estar localizadas em todo o cérebro. Cognition of meaning (knowing and understanding sentences, for example) is high level processing which includes both semantic and visual processing. Cognição de sentido (conhecer e compreender frases, por exemplo) é o processamento de alto nível que inclui o processamento tanto semântica e visual. And behaviour involves the integration of activities in many different parts of the brain. E o comportamento envolve a integração de atividades em diferentes partes do cérebro.




So now the human brain includes the processing and memorising of images and of their components. Então, agora o cérebro humano inclui o processamento e memorização de imagens e de seus componentes. And the development of language and corresponding mental processing connected with memory and memorising. E o desenvolvimento da linguagem e do processamento mental correspondente conectada com a memória e memorização. As well as the development of a wide range of emotions, of feelings, of care and affection, and the capability for objective and logical thinking and evaluation. Bem como o desenvolvimento de uma ampla gama de emoções, de sentimentos, de carinho e afeto, ea capacidade de raciocínio lógico e objetivo e avaliação. And the later development of written languages and artificial images. E o desenvolvimento posterior de línguas escritas e imagens artificiais.




BRAIN WAVES ONDAS DO CÉREBRO
The brain functions by sending electrical signals from one place to another. As funções cerebrais através do envio de sinais elétricos de um lugar para outro. Very small charges pass between nerve cells, accompanied by changes in electrical potential, in voltage. Custos muito reduzidos passar entre as células nervosas, acompanhadas de mudanças no potencial elétrico, em tensão.

This activity can be measured and displayed as a wave form called brain wave or brain rhythm. Esta atividade pode ser medido e apresentado como uma forma de onda chamada de ondas cerebrais ou ritmo cerebral. The height of the wave is a measure of the potential difference, its frequency is a measure of the rate at which electrical charges pass through a nerve cell or nerve fibre. A altura da onda é uma medida da diferença de potencial, a sua frequência é uma medida da taxa à qual cargas eléctricas passar através de uma célula nervosa ou de fibras nervosas. {1} {1}

A person's brain is active all the time, waking and sleeping, producing and shifting between distinct wave forms which are commonly grouped as follows: O cérebro de uma pessoa é ativo o tempo todo, acordando e dormindo, produção e transferência entre distintas formas de onda que são comumente agrupadas da seguinte forma:




Table 1 Tabela 1
Brain Waves Ondas cerebrais



Frequency band (cycles/second) Faixa de freqüência (ciclos / segundo) Name of Wave Band Nome da Banda Onda Description Descrição

1 - 3 1-3 Delta Delta Generally strongest when a person is in a deep dreamless sleep. Mais forte, geralmente quando uma pessoa está em um sono profundo e sem sonhos.

4 - 7 4-7 Theta Theta May be associated with dreamy, creative, intuitive states. Pode ser associado com sonhadoras, criativas, estados intuitivos.

8 - 10 8-10 Alpha Alfa Associated with a calm and relaxed state when the person is not thinking. Associado a um estado calmo e relaxado quando a pessoa não está pensando.

15 - 30 15-30 Beta Beta Associated with being alert, with normal thinking, with processing information. Associado a estar alerta, com o pensamento normal, com processamento de informações.





When delta waves predominate then one is said to be in a delta state. Quando as ondas delta predominam então diz-se estar em um estado delta.

People can think of relaxing and so strengthen alpha waves, or can do mental arithmetic and so weaken them. As pessoas podem pensar de relaxar e assim fortalecer as ondas alfa, ou pode fazer aritmética mental e assim enfraquecê-los. This enables people 'to perform an on-off decision, switching a light on or off or moving a cursor on a screen'. Isso permite que as pessoas "para executar uma decisão on-off, trocando uma luz ligada ou desligada ou mover um cursor em uma tela". {5} {5}




BRAIN SCANNING Escaneamento do cérebro



Electroencephalograph (EEG) {1} Eletroencefalograma (EEG) {1}
The EEG measures electrical activity of the brain using pairs of electrodes placed at different (internationally specified) points on the scalp. As medidas de EEG atividade elétrica do cérebro por meio de pares de eletrodos colocados em diferentes pontos (internacionalmente especificado) no couro cabeludo. It is used by doctors for diagnosis and research. Ele é usado por médicos para diagnóstico e pesquisa.

It seemed that the EEG would provide the key to understanding how the brain functions, but it proved very difficult to interpret these brain waves, or to deduce from where in the brain they originated. Parecia que o EEG daria a chave para entender como funciona o cérebro, mas revelou-se muito difícil de interpretar essas ondas cerebrais, ou deduzir de onde no cérebro eles se originaram.




Magnetoencephalograph (MEG) {2, 7} Magnetoencefalográficos (MEG) {2, 7}
The MEG, however, can measure Os MEG, no entanto, pode medir
the oscillating millisecond fluxes of the brain in real time. os fluxos oscilantes milissegundo do cérebro em tempo real. Furthermore, unlike the EEG, granted enough mathematical sophistication and computing power, you get a good idea of the location of the electromagnetic source in the brain. Além disso, ao contrário do EEG, concedida sofisticação matemática suficiente e poder de computação, você ter uma boa idéia da localização da fonte eletromagnética no cérebro.
And it can be used to E pode ser usado para
record magnetic and electrical fields within the brain simultaneously, tracking impulses moving (a distance of) a few millimetres at up to 200 miles per hour. gravar campos magnéticos e eléctricos dentro do cérebro simultaneamente, os impulsos de rastreamento mover-se (a uma distância de) poucos milímetros, até 200 milhas por hora.
In real time, that is 'in perhaps 10 milliseconds'. Em tempo real, que é "talvez em 10 milissegundos". And 'usually accurate to within one or two millimetres in pre-surgical mapping'. E 'geralmente com precisão de um ou dois milímetros de mapeamento pré-cirúrgico ".

And in this way enabling responses to be tracked within the brain. E, desta forma permitindo que as respostas a ser rastreado no interior do cérebro.





SLEEP AND SLEEPING SONO E SONO



BODY-TEMPERATURE AND SLEEP RHYTHMS CORPO DE TEMPERATURA E SONO RITMOS
Day and night alternate over 24 hours due to the rotation of the planet, and the start and length of daylight varies with the seasons. Dia e de noite alternativo ao longo de 24 horas devido à rotação do planeta, eo início e duração do dia varia com as estações do ano.

So internal biological clocks (controllers) evolved for controlling activities related to the environment such as those of cold-blooded animals which need to maintain their body temperature by warming themselves in the sun. Então relógios biológicos internos (controladores) evoluíram para atividades controladores relacionados ao meio ambiente tais como os de animais de sangue frio que precisa para manter sua temperatura corporal pelo aquecimento-se ao sol. Reptiles are cold-blooded animals warmed by the daylight sun and conserve energy by restricting activities when it is dark. Os répteis são animais de sangue frio aquecidos pela luz do sol e economizar energia, restringindo as atividades quando está escuro. And the biological clock which controls their activity-rest cycle is located within the eye. E o relógio biológico que controla o seu ciclo de actividade de repouso, está localizado dentro do olho. {10} {10}




But about 180 million years ago, warm-blooded mammals evolved from their cold-blooded reptilian ancestors by developing the ability to maintain a constant body temperature by biological processes. Mas cerca de 180 milhões de anos atrás, de sangue quente os mamíferos evoluíram a partir de seus sangue-frio ancestrais reptilianos, desenvolvendo a capacidade de manter uma temperatura corporal constante por processos biológicos. This freed them from depending on daylight and the weather for survival. Isso libertou-os de acordo com a luz do dia eo tempo de sobrevivência. Deep sleep appeared at the same time. O sono profundo apareceu ao mesmo tempo. {4} {4}

The earlier mammals were reproducing themselves by hatching their young out of eggs. Os mamíferos anteriores foram se reproduzindo com a eclosão sua jovem fora dos ovos. But about 180 to 130 million years ago, many mammals evolved into giving birth directly from the womb, their young being born alive after having been developed for a considerable period within the womb. Mas cerca de 180 para 130 milhões de anos, muitos mamíferos evoluíram para parto directamente a partir do ventre, seu jovem nascer vivo depois de ter sido desenvolvido por um período considerável dentro do útero. Their young have to grow and learn much for a long time before they can survive independently, for many years in the case of human beings. As suas crias têm que crescer e aprender muito para um longo período de tempo antes que eles possam sobreviver de forma independente, por muitos anos, no caso dos seres humanos. The human brain now has much greater learning capacity. O cérebro humano tem agora capacidade de aprendizado muito maior.




In mammals, information about light and darkness is transmitted from the eye to a biological clock, now situated in the mammalian brain, which controls the sleep-wakefulness rhythm. Nos mamíferos, a informação sobre a luz e escuridão é transmitido a partir do olho para um relógio biológico, agora situada no cérebro dos mamíferos, que controla o ritmo de sono-vigília. Another biological clock controls the body-temperature rhythm, and these biological clocks together control the related body-temperature and sleep-wakefulness rhythms. Outro relógio biológico controla o ritmo da temperatura corporal, e estes relógios biológicos, juntos, controlam os ritmos relacionados com a temperatura corporal eo sono-vigília. {10} {10}

While the body's temperature is held at a constant level, it varies by about 0.5 deg C from a low at about 05.00 hours to a high at about 18.00 hours. Enquanto a temperatura do corpo é mantida a um nível constante, que varia de cerca de 0,5 graus C a partir de uma baixa de cerca de 05.00 horas a uma elevada a cerca de 18,00 horas. It appears that we tend to go to sleep after our body temperature has began to fall and tend to wake up after it has started to rise. Parece que nós tendemos a ir dormir depois da nossa temperatura corporal já começou a cair e tendem a acordar após tudo isso começou a aumentar.

"The length of the geophysical day is 24 hours. Our sleep-wakefulness rhythm (circadian rhythm) has a duration which varies from individual to individual (usually between 25 and 28 hours) but is always longer than 24 hours. And our biological rhythms are adjusted accordingly, day by day," by these internal biological clocks, to the external geophysical day, to the environment. "O comprimento do dia geofísica é de 24 horas. O nosso ritmo de sono-vigília (ritmo circadiano) tem uma duração que varia de indivíduo para indivíduo (geralmente entre 25 e 28 horas), mas é sempre superior a 24 horas. E nossos ritmos biológicos são ajustados em conformidade dia, por dia, "por estes relógios biológicos internos, para o dia externa geofísicos, ao meio ambiente. People sleep, on average, between 6.5 and 8.5 hours. As pessoas dormem, em média, entre 6,5 e 8,5 horas. {10} {10}

The body-temperature clock also controls the appearance of REM sleep. O relógio do corpo de temperatura também controla o aparecimento de sono REM.




SLEEPING DORMIR
There are key mental states each characterised by its own brain wave pattern <5>. Há principais estados mentais cada uma caracterizada por seu próprio padrão de ondas cerebrais <5>. When awake we can be attending or concentrating, or we can be relaxed. Quando acordado, podemos estar cursando ou de concentração, ou podemos ser relaxados. When asleep we could be in SHALLOW sleep, DEEP sleep, or REM sleep. Quando dormindo, poderia estar em sono superficial, sono profundo, ou sono REM.

Shallow sleep is often referred to as 'Stage 2' sleep, and Deep sleep as 'Stage 4' sleep. Sono superficial é muitas vezes referida como o sono 'Fase 2', e sono profundo como "Stage 4 'sono.

During REM sleep (Rapid-Eye-Movement sleep), the eyes move rapidly and continuously. Durante o sono REM (movimento rápido dos olhos-sono), os olhos se movem rapidamente e de forma contínua. At times REM sleep is referred to as dreaming sleep and sometimes called paradoxical sleep, or called paradoxical sleep only when referring to animals. Às vezes o sono REM é referido como sonhando sono e, por vezes chamado de sono paradoxal, ou chamado sono paradoxal apenas quando se refere a animais.

During Deep sleep the body's muscles are relaxed, heart beat and breathing are slow and regular. Durante o sono profundo dos músculos do corpo estão relaxados, batimento cardíaco e respiração são lentos e regular. In REM sleep the body's muscles are paralysed while heart beat and breathing fluctuate as they would during emotional upsets in waking life. No sono REM, os músculos do corpo estão paralisados ​​enquanto batimento cardíaco e respiração flutuar como fariam durante transtornos emocionais na vida de vigília.




Brain-wave frequency of the different sleep stages we pass through in the course of a night are outlined in Figure 1 'Sleep Pattern: Day-Night-Day'. Ondas cerebrais freqüência dos diferentes estágios do sono que passam no decorrer de uma noite estão descritas no "padrão de sono: Dia-Dia Noite 'Figura 1. From being wide awake before going to sleep, we relax, sleep lightly (shallow) for ten to fifteen minutes before sleeping deeply. De ser acordado antes de ir dormir, nós relaxamos, sono leve (rasa) de dez a quinze minutos antes de dormir profundamente. Following Deep sleep we REM sleep after which we wake up through relaxing to being fully awake. Após sono profundo que o sono REM após o que nós acordamos com relaxante para estar completamente desperto. <6> <6>

Figure 1 A Figura 1
Sleep Pattern: Day - Night - Day Padrão de sono: Dia - Noite - Dia

Back to Contents list Voltar à lista de Conteúdos


Deep sleep is followed by REM sleep. O sono profundo é seguido por sono REM. In order to achieve this as far as possible within a night, the brain arranges alternating periods of deep sleep followed by REM sleep <8>. A fim de alcançar este objectivo, tanto quanto possível dentro de uma noite, o cérebro arranja períodos alternados de sono profundo seguido de sono REM <8>.

The illustration shows graphically what happens to the brain's electrical activity as the night progresses, illustrated by the frequency of the brain waves. A ilustração mostra graficamente o que acontece com a atividade elétrica do cérebro, como os avanços noite, ilustrada pela freqüência das ondas cerebrais. As we progress from being awake through sleep to being awake again, the frequency drops, reaching its lowest point while in deep sleep and then rises again to the wide-awake level. À medida que avançamos de ser acordado durante o sono para estar acordado de novo, a frequência cai, atingindo seu ponto mais baixo quando em sono profundo e depois sobe novamente para o nível de bem acordado.

Amplitude, that is voltage, changes inversely. De amplitude, que é a tensão, as alterações inversamente. It increases when the frequency drops, reaching its highest level during deep sleep, and then decreases again to the wide-awake level. Ela aumenta quando a frequência cai, atingindo seu nível mais alto durante o sono profundo, e depois diminui novamente para o nível de bem acordado.




Considering adults, that is excluding the young and the elderly, on the whole we 'Deep Sleep' during the first half of the night, and 'REM Sleep' during the second. Considerando os adultos, que está excluindo os jovens e os idosos, em geral nós "Sono Profundo" durante a primeira metade da noite, e "Sono REM 'durante o segundo. But possibly because we cannot be certain how long we will sleep, whether our sleeping period will be interrupted unexpectedly, Deep sleep and REM sleep are divided into shorter sleep periods which alternate, something like: Mas, possivelmente, porque não podemos ter certeza de quanto tempo vamos dormir, se o nosso período de sono é interrompido de forma inesperada, sono profundo e sono REM são divididos em períodos mais curtos de sono que se alternam, algo como:




Table 2 Tabela 2
One Sleep Period (One complete night) Um período de sono (Uma noite completa)



One Sleep Period (One night) Um período de sono (uma noite)

Deep Sleep Sono Profundo
(minutes) (Minutos) REM Sleep Sono REM
(minutes) (Minutos)

Beginning of Sleep Period Início do período de sono
40 40
7 7
20 20
13 13
25 25
10 10
25 25
End of Sleep Period Fim de período de sono




Figure 2 A Figura 2
One Sleep Period (One Night) Um período de sono (uma noite)

Back to Contents list Voltar à lista de Conteúdos





That we Deep sleep first and that REM sleep follows Deep sleep is clearly shown in Figure 2. Que o sono profundo primeira e que o sono REM segue sono profundo é claramente mostrado na Figura 2. This shows how the two kinds of sleep alternate as Deep sleep ends and REM sleep begins and proceeds. Isso mostra como os dois tipos de sono alternados como fins sono profundo e sono REM começa e prossegue.

Deep Sleep and REM Sleep each take up about 20 to 25 percent of the night's sleep. O sono REM do sono profundo e cada um leva cerca de 20 a 25 por cento do sono da noite. The remainder is largely taken up by transition 'Shallow' sleep' periods which enable brain and body to adjust to the next type of sleep, and by occasional brief periods of intermediate 'Stage 1' and 'Stage 3' sleep <6>. O restante é em grande parte ocupada por transição 'rasas' dormir 'períodos que permitem que o cérebro eo corpo para ajustar para o próximo tipo de sono, e por breves períodos ocasionais de intermediário "Fase 1" e "Stage 3" dormem <6>.




DEEP SLEEP AND REM SLEEP SONO PROFUNDO e sono REM
We have already seen much about Deep sleep and about REM sleep so this seems a good point to include in this section also what has been said so far. Já vimos muito sobre o sono profundo e sobre o sono REM modo que este parece um bom ponto de incluir nesta seção também o que foi dito até agora.

Both Deep sleep and REM sleep appeared about 180 million to 130 million years ago in mammals as they evolved from reptiles. Tanto o sono profundo e sono REM surgiu há cerca de 180 a 130 milhões de anos atrás em mamíferos como eles evoluíram a partir dos répteis.

Deep sleep and REM sleep are the core sleep activities, each taking up about 20 to 25 percent of the night's sleep, the remainder being taken up by shallow transition sleep periods. O sono profundo e sono REM são as atividades essenciais do sono, cada qual com cerca de 20 a 25 por cento do sono da noite, sendo o restante ocupado por períodos de sono superficial de transição.

On the whole we Deep sleep during the first half of the night, and REM sleep during the second. No todo, o sono profundo durante a primeira metade da noite, eo sono REM durante o segundo. Deep sleep and REM sleep are divided up into shorter sleep periods which alternate. O sono profundo e sono REM são divididas em períodos mais curtos de sono que se alternam.

So now we can list the characteristics of Deep sleep and of REM sleep, as follows: Então agora podemos listar as características de sono profundo e sono REM, como segue:




Deep Sleep Sono Profundo
Deep sleep appeared at about the time warm blooded mammals evolved from their cold-blooded reptilian ancestors by developing the ability to maintain a constant body temperature by biological processes. O sono profundo apareceu no tempo mais quente os mamíferos evoluíram a partir de sangue de sangue frio seus ancestrais reptilianos, desenvolvendo a capacidade de manter uma temperatura corporal constante por processos biológicos.

As we progress from being awake through sleeping to being awake again, the frequency of the brain waves drops, reaching its lowest point while in Deep sleep and then rises again to the wide-awake level. À medida que avançamos de ser acordado durante o sono para estar acordado de novo, a freqüência das ondas cerebrais das gotas, atingindo seu ponto mais baixo quando em sono profundo e depois sobe novamente para o nível de bem acordado. (See Figure 1 'Sleep Pattern: Day - Night - Day') (Veja 'padrão de sono: Dia - Noite - Day' Figura 1)

During Deep Sleep the body's muscles are relaxed and heart beat and breathing are slow and regular. Durante o sono profundo dos músculos do corpo estão relaxados e batimento cardíaco e respiração são lentos e regular.

Deep sleep 'dream-like experiences are more like ordinary everyday thoughts and are usually rather banal and repetitive in content'. Sono profundo "sonho-como as experiências são mais comuns como pensamentos diários e são geralmente bastante banal e repetitivo no conteúdo". During Deep sleep 'one is not dreaming but thinking.' Durante o sono profundo "não se está sonhando, mas pensando." {4} {4}




REM Sleep (Rapid-Eye-Movement sleep) O sono REM (movimento rápido dos olhos-sono)
REM sleep also appeared at about the time warm blooded mammals evolved from their cold-blooded reptilian ancestors by developing the ability to maintain a constant level of body temperature by biological processes. O sono REM também apareceu no tempo mais quente os mamíferos evoluíram a partir de sangue de sangue frio seus ancestrais reptilianos, desenvolvendo a capacidade de manter um nível constante da temperatura corporal por processos biológicos.

At this constant level there is a small but closely controlled body temperature rhythm (we tend to go to sleep after our body temperature has began to fall and tend to wake up after it has started to rise) and the body-temperature clock also controls the appearance of REM sleep. A este nível constante há um ritmo de temperatura pequena, mas estreitamente controlada corpo (que tendem a ir dormir depois da nossa temperatura corporal já começou a cair e tendem a acordar após tudo isso começou a subir) e do relógio do corpo com temperatura controla também o aparecimento de sono REM.




On the whole we REM sleep during the second half of the night, after Deep sleep and before waking up through relaxing to being fully awake. No todo, o sono REM durante a segunda metade da noite, depois de sono profundo e antes de acordar através relaxante para estar totalmente acordado.




In REM sleep the body's muscles are paralysed while heart-beat and breathing fluctuate as they would during emotional upsets in waking life. No sono REM, os músculos do corpo estão paralisados ​​enquanto batimento cardíaco e respiração flutuar como fariam durante transtornos emocionais na vida de vigília. Brain waves look like the waking pattern. As ondas cerebrais parecido com o padrão de vigília. The eyes move rapidly and continuously. Os olhos se movem rapidamente e de forma contínua. <7> <7>

Persistent rapid eye movement shows that dreaming is taking place and the brain paralyses the sleeper so that the dreams cannot be acted out. Movimento ocular persistente rápida mostra que o sonho está ocorrendo eo cérebro paralisa a cama de modo que os sonhos não podem ser encenadas.




Dreams tend to consist of "sensory illusions or hallucinated dramas" (imagined feelings or awarenesses), are not usually remembered unless the dreamer wakes up from the dream itself. Sonhos tendem a consistir em "ilusões sensoriais ou dramas alucinadas" (sentimentos imaginados ou da consciência que), geralmente não são lembrados a não ser que o sonhador acorda do sonho em si. "The length of time taken to dream of certain events is about the same as the time it would take to experience those events in waking reality." "A duração do tempo necessário para sonhar com certos eventos é o mesmo que o tempo que levaria para experimentar esses eventos, na realidade, desperta." {4} {4}




ROLE OF DEEP SLEEP PAPEL DO SONO PROFUNDO
We saw that Deep sleep appeared about 180 million to 130 million years ago in mammals as they evolved from reptiles. Vimos que o sono profundo surgiu há cerca de 180 a 130 milhões de anos atrás em mamíferos como eles evoluíram a partir dos répteis. And that during Deep sleep the body's muscles are relaxed and heart beat and breathing are slow and regular. E que durante o sono profundo dos músculos do corpo estão relaxados e batimento cardíaco e respiração são lentos e regular. In Deep sleep 'one is not dreaming but thinking'. Em sono profundo "não se está sonhando, mas pensando".

As reptiles evolved into mammals and mammals into human beings, complicated and interrelated physiological and biological changes took place. Como répteis evoluíram para mamíferos e mamíferos em seres humanos, complexos e inter-relacionados alterações fisiológicas e biológicas ocorreu. And it seems as if body maintenance and development takes place during Deep sleep. E parece que a manutenção do corpo e desenvolvimento ocorre durante o sono profundo.

For example, "during sleep, the endocrine organs come to life and secrete into the bloodstream hormones that affect the entire body" {10}. Por exemplo, "durante o sono, os órgãos endócrinos ganham vida e secretam hormônios na corrente sanguínea para as que afetam o corpo inteiro" {10}.




ROLE OF REM SLEEP Papel do sono REM
"If REM sleep is prevented, it takes precedence over other kinds of sleep until the lack of REM sleep has been made good, at least to some extent. So human beings need REM sleep." "Se o sono REM é impedido, ele tem precedência sobre outros tipos de sono até a falta de sono REM foi feita bom, pelo menos até certo ponto. Então, os seres humanos precisam do sono REM". {10} {10}




Professor Lavie heads Haifa Technion's Sleep Laboratory. Professor Lavie dirige Laboratório de Haifa Technion de latência. He reports {10} "that in some way or other, we can maintain contact with reality during REM sleep and even decide when to wake up with the help of internal signals", and that "REM sleep allows a smooth and rapid transition from sleep to wakefulness, and so can be viewed as a gate to wakefulness during sleep." Relata {10} "que, de alguma forma ou de outra, podemos manter contacto com a realidade durante o sono REM e até mesmo decidir quando acordar com a ajuda de sinais internos" e que "o sono REM permite uma transição suave e rápida do sono a vigília, e assim pode ser visto como uma porta para a vigília durante o sono. "

"Further findings at the Technion Sleep Laboratory demonstrated an additional advantage in awakening from REM sleep. When we examined how people functioned after awakening from REM sleep, we found that they performed very well at tasks which included orientation in space. These tasks, which are controlled by the right hemisphere of the brain, were performed with a lesser success rate after awakening from the Deep sleep of stages 3 and 4. In other words, a person awakening from REM sleep is immediately orientated in his surroundings, which is of cardinal importance to a smooth transition from sleep to wakefulness." "As descobertas adicionais no Laboratório de Sono Technion demonstrou uma vantagem adicional no despertar do sono REM. Quando examinamos como as pessoas funcionou após o despertar do sono REM, descobrimos que eles fizeram muito bem em tarefas que incluem a orientação no espaço. Essas tarefas, que são controlada pelo hemisfério direito do cérebro, foram realizados com uma taxa de sucesso menor após o despertar do sono profundo dos estágios 3 e 4. Em outras palavras, uma pessoa de despertar o sono REM é imediatamente orientada em seu entorno, que é de importância capital para uma transição suave do sono para a vigília. "

Which suggests to me that the left hemisphere is involved in Deep sleep 'dreaming' and the right hemisphere in REM sleep dreaming. O que sugere para mim que o hemisfério esquerdo está envolvido em sono profundo "sonho" e do hemisfério direito em sonho REM do sono.




REM sleep appeared when, as we saw already, mammals evolved into giving birth directly from the womb, their young being born alive after having been developed for a considerable period within the womb. Sono REM surgiu quando, como já vimos, os mamíferos evoluíram para parto directamente a partir do ventre, seu jovem nascer vivo depois de ter sido desenvolvido por um período considerável dentro do útero. The young have to grow and learn much for a long time before they can survive independently, for many years in the case of human beings. Os jovens têm que crescer e aprender muito para um longo período de tempo antes que eles possam sobreviver de forma independente, por muitos anos, no caso dos seres humanos. Which applies particularly to the brain which now has much greater learning capacity. Que se aplica particularmente ao cérebro, que agora tem capacidade de aprendizado muito maior.

During the first few days after birth the actual amount of REM sleep is very great and Lavie concluded that "it plays a vital role in the maturing stage of the nervous system" and that "it is possible that REM sleep is particularly important for procedural types of learning in which humans acquire motor and perceptual skills. Since during the first few months of life infants are busy acquiring new motor and perceptual skills, these findings may also explain the abundance of REM sleep at that particular time in our life". Durante os primeiros dias após o nascimento a quantidade real de o sono REM é muito grande e Lavie concluiu que "desempenha um papel vital na fase de maturação do sistema nervoso" e que "é possível que o sono REM é particularmente importante para os tipos processuais de aprendizagem em que os seres humanos adquirem habilidades motoras e perceptivas. Uma vez que durante os primeiros meses de vida de recém-nascidos estão ocupados aquisição de motor novo e habilidades de percepção, esses achados também podem explicar a abundância do sono REM, nesse momento especial em nossa vida ".




Lavie also reports that REM sleep in cats "seems to be training their neural networks in mainly instinctive behaviour" and that "several studies have indicated a possibility that the consolidation of memory traces for at least certain types of learning occurs during REM sleep". Lavie também relata que o sono REM em gatos "parece estar treinando suas redes neurais do comportamento instintivo, principalmente" e que "vários estudos têm indicado a possibilidade de que a consolidação de traços de memória, pelo menos, certos tipos de aprendizagem ocorre durante o sono REM".




So the role of REM sleep appears to be that of generating dreams, of filing away memories for later use, and to enable us to wake up quickly and fully orientated. Assim, o papel do sono REM parece ser o de sonhos de geração, de depósito de distância memórias para uso posterior, e para nos permitir acordar rapidamente e totalmente orientada.




DREAMING AND DREAMS SONHO E SONHOS
Dreaming, whatever this may be or whatever is taking place during REM sleeping periods, is likely to perform an essential function as otherwise the brain would not be paralysing the body to enable dreaming to take place. Dreaming, qualquer que seja este pode ser ou qualquer outro está a ter lugar durante os períodos de sono REM, é susceptível de executar uma função essencial como de outra forma o cérebro não seria paralisar o corpo, para permitir sonhando a ter lugar.

Important also because it takes place regularly as a matter of routine and as all individuals are normally subject to this procedure. Importante também porque ocorre regularmente como uma questão de rotina e, como todos os indivíduos são sujeitos a este procedimento.

In other words, there must be an important reason for sleeping in this way and for dreaming. Em outras palavras, deve haver uma razão importante para dormir dessa forma e para sonhar.




CONTENT OF DREAMS Conteúdo dos sonhos
The content of an individual's dreams normally corresponds with that individual's language and memories, beliefs and culture, depends on an individual's day-to-day life, experiences, preoccupations, likes and dislikes. O conteúdo dos sonhos de um indivíduo normalmente corresponde com a linguagem do indivíduo, memórias e crenças e cultura, depende a vida de um indivíduo no dia-a-dia, experiências, preocupações, gostos e desgostos.

But at times dreams seem to originate from an unknown apparently internal source which has been given labels such as the 'unconscious' or the 'subconscious'. Mas às vezes os sonhos parecem se originar de uma fonte desconhecida, aparentemente interna, que tem sido dada rótulos como o "inconsciente" ou o "subconsciente". Occasionally dreams contain information beyond the experience, knowledge or understanding of the dreamer. Ocasionalmente, os sonhos contêm informação para além da experiência, conhecimento ou entendimento do sonhador.




The dreams of the blind do not include sights or scenes but include noises, the sense of contact and emotional experiences. Os sonhos dos cegos não incluem locais ou cenas, mas incluem ruídos, a sensação de contato e experiências emocionais. Lavie found that there were only single eye movements during their nonpictorial dream sleep. Lavie descobriu que havia apenas os movimentos dos olhos durante o sono único sonho nonpictorial. The longer they had been blind, the sparser the eye movements of blind people and so Lavie showed that grouped eye movements indicate dream pictures. Quanto mais tempo eles tinha sido cego, a escassos os movimentos dos olhos dos cegos e assim Lavie mostrou que os movimentos oculares indicam agrupados imagens de sonho. {10} {10}




Lavie records that early-REM-period dreams deal with the present, and in most cases lack story or central character. Registros Lavie que early-REM-período sonhos lidar com o presente, e na maioria dos casos não têm história ou personagem central. But "dream reports made in the early hours of the morning are richer in detail, central characters, and feelings, and, compared with dreams from the first half of the night, they tend to deal more with the dreamer's early childhood". Mas "relatos de sonhos realizados nas primeiras horas da manhã são mais ricos em detalhes, os personagens centrais, e sentimentos, e, em comparação com os sonhos da primeira metade da noite, eles tendem a lidar mais com a infância do sonhador".

First dreams are not remembered in the morning but last dreams are, and it is these last dreams which the psychiatrist is most likely to hear. Primeiros sonhos não são lembrados pela manhã, mas sonhos últimos são, e são esses últimos sonhos que o psiquiatra é mais provável de ouvir.




Dreams may deal with what happened during the day which has just passed, or are about what took place more than a week ago, but do not as a rule deal with the events of the seven days or so which come in between. Os sonhos podem lidar com o que aconteceu durante o dia que acaba de passar, ou são sobre o que ocorreu mais de uma semana atrás, mas não como um negócio de regra com os acontecimentos dos sete dias ou assim que entram no meio. This gap seems to show that two kinds of memory are involved, a short-term working memory and a more permanent long-term memory, and that it may take a week or so before at least some of the information which reached the working memory is processed and stored in the long-term memory. Esta diferença parece mostrar que dois tipos de memória estão envolvidos, uma memória de curto prazo de trabalho e um mais permanente memória a longo prazo, e que pode tomar uma semana ou mais antes de, pelo menos, alguma da informação que atingiu a memória de trabalho é processado e armazenado na memória de longo prazo.




ROLE OF DREAMS PAPEL DOS SONHOS
According to Jouvet "dreams arise from bursts of activity in biologically ancient parts of the brain, and both animals and humans get up and act out their dreams when the brain centres responsible for inhibiting movements during sleep are incapacitated". De acordo com Jouvet "sonhos surgem a partir de explosões de atividade em partes biologicamente antigas do cérebro, e ambos os animais e seres humanos se levantar e agir para fora seus sonhos quando os centros cerebrais responsáveis ​​pelos movimentos de inibição durante o sono são incapacitados". {4} {4}

Theta rhythms have been observed not only in REM sleep periods in humans but also in animals when performing activities such as hunting on which survival depends. Ritmos Teta foram observadas não apenas em períodos de sono REM em humanos, mas também em animais, quando realizar atividades como a caça em que a sobrevivência depende.




"Instincts are an innate form of behaviour - in other words, patterns of motor behaviour which are not learned but stamped on the nervous system before birth. The behavioral patterns of numerous species which involve attack, defense, or copulation are instinctive, and the animal performs these actions from birth, without being trained to do so." "Os instintos são uma forma inata do comportamento - em outras palavras., Padrões de comportamento motor que não são aprendidas, mas carimbada sobre o sistema nervoso antes do nascimento Os padrões de comportamento de várias espécies que envolvem ataque, defesa, ou a cópula são instintivos, eo animal executa estas ações desde o nascimento, não sendo treinados para fazer isso. " {10} {10}

According to Lavie, Jouvet hypothesised De acordo com Lavie, Jouvet hipótese
"that one of the roles of paradoxical sleep was to train the neural networks which are related to instinctive behavior", "Que um dos papéis de sono paradoxal era treinar as redes neurais que estão relacionados com o comportamento instintivo",

"that during paradoxical sleep these neural networks are activated independently of the muscles which are linked to the nerve cells and inhibited by the brain stem", "Que durante o sono paradoxal estas redes neurais são activados de forma independente dos músculos que estão ligadas às células nervosas e inibida pelo tronco cerebral",

and that "because of the decisive importance of the instincts to the survival of the species, the neural networks linked to instincts are checked every night". e que "por causa da importância decisiva dos instintos para a sobrevivência das espécies, as redes neurais ligadas aos instintos são verificadas todas as noites".




Dreams may "provide help in solving problems (or solutions to everyday problems), even scientific ones" and may "also be an inspiration for artistic creativity (for discovery and creativity)" and have also been the source of literary and musical inspiration. Os sonhos podem "fornecer ajuda na resolução de problemas (ou soluções para os problemas diários), mesmo os científicos" e pode "ser também uma fonte de inspiração para a criatividade artística (para a descoberta e criatividade)" e também têm sido fonte de inspiração literária e musical.




There are many stories indicating that at least some dreams may be predicting events. Há muitas histórias que indicam que pelo menos alguns sonhos podem ser prever eventos.

Dreams which predict events would be based on the situation as it exists just before the dream is dreamt, and the dream itself introduces another factor into the situation which has been predicted. Sonhos que predizem eventos seria baseado sobre a situação tal como ela existe apenas antes que o sonho é sonho, eo sonho se introduz outro fator para a situação que foi previsto.

Bearing in mind the vast total number of dreams being dreamt every night by so many people world-wide, I also think that similarities or dream components which after the event has occurred are said to have predicted it or to refer to it, cannot at this time be credited with being more than coincidences. Tendo em conta o vasto número total de sonhos que está sendo sonhado todas as noites por tantas pessoas em todo o mundo, eu também acho que as semelhanças ou componentes de sonho que, após o evento ocorreu são disse ter previsto ou se referir a ele, não pode, neste tempo, ser creditado como sendo mais do que coincidências.




Some people consider that dreams may be caused "by supernatural agencies such as gods or demons and are to be understood as messages. Dreams caused by gods are 'good' dreams sent to guide us; dreams caused by demons are 'bad' dreams sent to destroy us" and "people have tried to distinguish between 'good' and 'bad' dreams and to find rules for discovering what they mean." Algumas pessoas consideram que os sonhos podem ser causadas "por agentes sobrenaturais como deuses ou demônios e devem ser entendidos como mensagens de Sonhos causadas por deuses são 'bons' sonhos enviados para nos guiar,. Sonhos causadas por demônios são 'más' sonhos enviados para destruir-nos "e" as pessoas têm tentado fazer a distinção entre 'bom' e 'ruim' sonhos e encontrar regras para descobrir o que eles significam. " {4} {4}




An inquiry commissioned by the Royal College of Psychiatrists <2> has concluded that any memory of severely traumatic events 'recovered through ... Um inquérito encomendado pela Royal College of Psychiatrists <2> concluiu que qualquer memória dos acontecimentos severamente traumáticas dos recuperados através de ... dream interpretation ... interpretação dos sonhos ... is almost certainly false'. é quase certamente falso ". Dream interpretations "usually reflect the training and personal convictions of the therapist". Interpretação de sonhos "geralmente refletem a formação e convicções pessoais do terapeuta". Beliefs that certain events took place are apparently being implanted and referred to as memories. Crenças que certos eventos ocorreram estão aparentemente sendo implantados e referida como memórias. {16} {16}




LEARNING, MEMORISING AND REMEMBERING (Receiving, Storing and Recalling) APRENDIZAGEM, Memorização E LEMBRANDO (recepção, armazenamento e recuperação)
Human beings are learning all the time, storing information and then recalling it when it is required. Os seres humanos estão aprendendo o tempo todo, armazenar informações e depois recuperá-la quando for necessário.

Massive volumes of information are being received continually. Grandes volumes de informação estão sendo recebidos continuamente. But only some of this information is selected and stored, and so becomes available for recalling later when required. Mas somente algumas dessas informações é selecionado e armazenado, e assim se torna disponível para recordar mais tarde quando necessário. Selection seems to be necessary as otherwise it may take far too long to recall any specific memory or possibly because we may not have sufficient capacity for storing everything in our brain. Seleção parece ser necessário caso contrário pode levar muito tempo para lembrar de nenhuma memória específica ou, eventualmente, porque podemos não ter capacidade suficiente para armazenar tudo em nosso cérebro.

But on the other hand we may not be able to recall a specific memory when we want to remember it, some stored information may have been forgotten. Mas por outro lado nós não podemos ser capazes de recordar uma memória específica, quando queremos lembrar que, algumas informações armazenadas podem ter sido esquecidos.




TYPES OF MEMORY TIPOS DE MEMÓRIA
Memory and memories have been defined or classified in different ways. Memória e memórias foram definidos ou classificados em diferentes formas. Established is that there are two main types of memory, namely 'procedural memory' with information about how to proceed when doing something, and 'declarative memory' which contains what we know. Estabelecido é que existem dois tipos principais de memória ", memória de procedimento" ou seja, com informações sobre como proceder quando se faz algo, e "memória declarativa", que contém aquilo que sabemos.

Both procedural and declarative memories are long-term memories and we also have a working (short-term) memory which enables the brain to evaluate the mass of incoming information and select what is to be retained and memorised and what is to be rejected. Ambas as memórias processuais e declarativa são memórias de longo prazo e também temos uma memória (curto prazo) de trabalho que permite que o cérebro para avaliar a massa de informações de entrada e selecione o que deve ser retido e memorizado e que deve ser rejeitada.

Distinctions have been drawn also between different kinds of memory and memories, such as semantic (verbal), episodic (events as part of a sequence), eidetic (detailed mental images) and visual (images as seen). As distinções foram traçadas também entre diferentes tipos de memória e lembranças, como a semântica (verbal), episódica (eventos como parte de uma seqüência), eidética (detalhado imagens mentais) e visuais (imagens, como visto). In addition to what we see, we also remember other sensory information such as sounds, smells, tastes and what we touch. Para além do que vemos, nós também lembrar outras informações sensoriais, como sons, cheiros, gostos eo que tocar.




Procedural Memory Memória processual
This memory stores information about how to proceed when doing something, stores information such as how to drive a car, play football or play an instrument. Esta memória armazena informações sobre como proceder quando se faz algo, armazena informações como a forma de dirigir um carro, jogar futebol ou tocar um instrumento.

This type of memory is long-lasting. Este tipo de memória é de longa duração. The memories are actions, habits or skills which are learned by repetition and which can be changed by many repetitions, by training. As memórias são as ações, hábitos e habilidades que são aprendidas por repetição e que pode ser alterada por muitas repetições, por formação. {11, 14} {11, 14}




Declarative Memory A memória declarativa
This is long-term memory and it contains all you have experienced or learned, all the information gained by you from childhood onwards. Esta é a memória de longo prazo e contém tudo o que experimentou ou aprendido, toda a informação obtida por você desde a infância.

No one really knows where this enormous database is located but it seems that each type of component memory is located in a kind of memory location of its own. Ninguém sabe onde esse enorme banco de dados está localizado, mas parece que cada tipo de componentes de memória está localizado em uma espécie de local de memória própria.




Associating Memories and their Components Memórias Associando e seus Componentes
Suppose we remember a person saying something. Suponha que nos lembramos de uma pessoa dizendo algo. The component parts of this memory, components such as shape of face, sound of voice, colour of hair, are stored in different locations. As partes componentes da presente memória, os componentes tais como a forma de som face, de voz, a cor do cabelo, são armazenados em locais diferentes. They are associated with each other, cross-indexed if you like, so that a memory can be recalled from remembering just one of its components. Eles estão associados com o outro, trans-indexada se desejar, de modo que uma memória pode ser recuperado a partir de lembrar apenas um dos seus componentes. Component memories are continually being associated with other old or new component memories, enormously increasing the range and flexibility of what can be recalled. Memórias de componentes estão continuamente a ser associada a outras memórias de componentes novos ou antigos, aumentando enormemente o alcance ea flexibilidade do que pode ser recuperado.

And so we may be able to recall a person's name by remembering the colour of his hair, or the shape of his face. E para que sejamos capazes de lembrar o nome da pessoa, lembrando a cor do seu cabelo, ou a forma do seu rosto.




Working Memory A memória de trabalho
The working memory enables the brain to evaluate the mass of incoming information and select what is to be retained and memorised and what is to be rejected. A memória de trabalho permite que o cérebro para avaliar a massa de informações de entrada e selecione o que deve ser retido e memorizado e que deve ser rejeitada.




External Memory Memória externa
In addition we have the vast mass of externally prepared and stored information which is accumulating. Além disso, temos a imensa massa de informações externamente preparados e armazenados, que está acumulando. It has accumulated ever since people told stories to their young who in turn retold them to later generations and ever since writing was invented and the printed word accumulated, followed by pictures, photographs, films and videos, television and computerised manipulation of text and images. Ele se acumulou desde que as pessoas contavam histórias para seus filhotes que por sua vez recontadas-los para as gerações posteriores e desde que a escrita foi inventada e da palavra impressa acumulado, seguido por imagens, fotografias, filmes e vídeos, televisão e manipulação informatizada de textos e imagens. All of which spread and proliferated together with corresponding search (recall, retrieval, associating and selecting) procedures. Tudo que se espalhou e proliferaram em conjunto com a pesquisa correspondente (lembre-se, a recuperação, de associação e seleção) procedimentos.




STORED INFORMATION (PERCEIVED CONTENT) Informações armazenadas (conteúdo percebido)
Much of what we are storing includes semantic information, that is information which consists of words and is about words, information relating to what words mean and imply. Muito do que estamos armazenando inclui informação semântica, que é a informação que consiste em palavras, e é sobre palavras, as informações relativas ao que as palavras significam e implicam.

And images, that is scenes, including events and sequences of events, and their components. E imagens, ou seja, cenas, incluindo eventos e sequências de eventos e seus componentes.

Including what happened, when it happened and the sequence in which it happened. Incluindo o que aconteceu, quando aconteceu ea seqüência em que isso aconteceu.




People with an eidetic (image-retaining) memory remember images, often clearly and in detail <1>. As pessoas com uma memória (imagem de retenção) eidética lembrar de imagens, muitas vezes de forma clara e em pormenor <1>. "Many, if not all, young children apparently do normally see and remember eidetically, but this capacity is lost to most as they grow up. What is in young children an apparently general capacity has become a remarkable rarity in adults." "Muitos, se não todos, crianças aparentemente vê normalmente e lembre-se eideticamente, mas esta capacidade é perdida mais a medida que crescem. O que está em crianças mais jovens uma capacidade aparentemente geral tornou-se uma raridade notável em adultos." {6} {6}




The information one receives may be fact or fiction, right or wrong, intended to inform or to mislead, understood or misunderstood. A informação que se recebe pode ser verdade ou ficção, certo ou errado, destinado a informar ou enganar, compreendido ou mal interpretado. Even so, what is stored is the perceived content of the received information. Mesmo assim, o que está armazenado é o conteúdo percebido das informações recebidas.




LEARNING (MEMORISING) AND UNDERSTANDING APRENDIZAGEM (Memorização) e da compreensão
Rose defines an animal's learning by "learning is a response by an animal to a novel situation such that, when confronted subsequently with a comparable situation, the animal's behaviour is reliably modified in such a way as to make its response more appropriate" {6} <3> Rose define a aprendizagem de um animal por "aprendizagem é uma resposta por um animal para uma nova situação tal que, quando confrontado subsequentemente com uma situação comparável, o comportamento do animal é fiável modificado de tal maneira que a sua resposta mais adequada" {6} <3>

Pointing out that human memory is very different from that of a non-human animal, Rose says that "procedural memory dominates the lives of non-human animals, ... but declarative memory profoundly shapes our every act and thought." Lembrando que a memória humana é muito diferente da de um animal não-humano, Rose diz que "a memória processual domina a vida dos animais não-humanos, ... mas a memória declarativa molda profundamente nosso ato e cada pensamento." Our memory includes a verbal memory which "means the possibility of learning and remembering without manifest behaviour." Nossa memória inclui uma memória verbal, que "significa a possibilidade de aprender e lembrar sem comportamento manifesto."




But our memory consists of much more than just verbal memories. Mas a nossa memória consiste em muito mais do que apenas memórias verbais.

Continually associating new information with older information, and older information with other older information, is much more than random cross-referencing. Continuamente associar novas informações com informações mais antigas, e mais informações com mais outras informações, é muito mais do que aleatória de referência cruzada.

It is because of the meaningful way in which we associate over such large volumes of stored information, that the process of associating amounts also to the seeking of meaningful associations. É por causa da maneira significativa no que se associa mais de tais grandes volumes de informação armazenada, que o processo de associar quantidades também para a busca de associações significativas.




So to me it seems that all the information we take in and retain results in a more comprehensive view and deeper understanding of the world in which we live, of our social organisation and physical environment. Então, para mim parece que todas as informações que receber e reter resulta em uma visão mais abrangente e mais profunda compreensão do mundo em que vivemos, da nossa organização social e ambiente físico. Thus, in the end, at some time and in some way, the information we have taken in affects and changes what we do, changes our behaviour. Assim, no final, em algum momento e de alguma forma, a informação que temos tomado na afeta e muda o que fazemos, muda nosso comportamento.





DEVELOPMENT OF BRAIN FUNCTIONS IN HUMANS Desenvolvimento das funções cerebral em humanos



Development of Brain Functioning in Foetus and Newborn Desenvolvimento do funcionamento do cérebro no feto e recém-nascido
Rose describes how the human brain develops before and after birth, saying "Early brain development in the foetus and newborn is itself associated first with a massive proliferation of cells, and then by a steady drop in numbers, but the space once occupied by the lost cells is taken up by an increase in the branching and synaptic connections made by those that remain." Rose descreve como o cérebro humano se desenvolve antes e após o nascimento, dizendo que "o desenvolvimento do cérebro é precoce no feto e recém-nascido se associado em primeiro lugar com uma grande proliferação de células, e em seguida por uma queda constante nos números, mas o espaço antes ocupado pela perda Retoma-se as células por um aumento na ramificação e conexões sinápticas feita por aqueles que permanecem. "




Role of REM Sleep in Infants Papel do sono REM em bebés
Lavie pointed out that in animals which are born fairly mature, such as sheep, REM sleep is low and near adult level. Lavie apontou que, em animais que nascem bastante madura, como ovelhas, o sono REM é o nível baixo de adultos e de perto. In species which are born immature, "such as rats, cats, and humans, initial amounts of paradoxical (REM) sleep are very large. In kittens, during the first ten days of life paradoxical (REM) sleep occupies 90 percent of their time." Em espécies que nascem imaturos ", tais como ratos, gatos e seres humanos, os valores iniciais do sono (REM) paradoxal são muito grandes. Em gatinhos, durante os primeiros dez dias de vida do sono (REM) paradoxal ocupa 90 por cento do seu tempo . " {10} {10}

We already saw that Jouvet hypothesised that one of the roles of REM sleep in animals was to train the neural networks which are related to instinctive behaviour. Já vimos que Jouvet a hipótese de que uma das funções do sono REM em animais foi treinar as redes neurais que estão relacionados com o comportamento instintivo.

We also saw that during the first few days after birth the actual amount of REM sleep in babies is very great and Lavie concluded that "it plays a vital role in the maturing stage of the nervous system" and that "it is possible that REM sleep is particularly important for procedural types of learning in which humans acquire motor and perceptual skills. Since during the first few months of life infants are busy acquiring new motor and perceptual skills, these findings may also explain the abundance of REM sleep at that particular time in our life". Vimos também que, durante os primeiros dias após o nascimento da quantidade real de sono REM em bebês é muito grande e Lavie concluiu que "desempenha um papel vital na fase de maturação do sistema nervoso" e que "é possível que o sono REM é particularmente importante para os tipos processuais de aprendizagem em que os seres humanos adquirem habilidades motoras e perceptivas. Uma vez que durante os primeiros meses de vida as crianças estão ocupadas aquisição de motor novo e habilidades de percepção, esses achados também podem explicar a abundância do sono REM naquele momento em particular em nossa vida ". {10} {10}

Stevens {4} says "REM sleep is thought to play an important role in developing the infant brain and in activating those neural programmes responsible for basic and characteristic patterns of behaviour, such as maternal bonding, environmental exploration and play." Stevens {4} diz: "O sono REM é pensado para jogar um papel importante no desenvolvimento do cérebro infantil e em ativar esses programas neurais responsáveis ​​por padrões básicos e característicos de comportamento, tais como a ligação maternal, exploração do ambiente e do jogo."

He added that common childhood fears "of the dark, of strangers, of rapidly approaching objects, are all ... early warning devices put there by evolution because of the constant dangers in the ancestral environment". Ele acrescentou que os medos comuns da infância "do escuro, de estranhos, de objetos que se aproximam rapidamente, são todos ... dispositivos de alerta colocados lá por evolução por causa dos perigos constantes no ambiente ancestral".

Children do not distinguish between dreams and waking life until they are three or four years old, but can usually understand the difference when between five and eight years old. As crianças não fazem distinção entre o sonho ea vigília até que sejam três ou quatro anos, mas geralmente pode entender a diferença quando entre cinco e oito anos de idade.




Changes in Sleep-wakefulness Rhythm during First Year of Infant's Life Alterações de sono-vigília Rhythm durante o primeiro ano de vida do bebê do
A baby wakes and sleeps roughly every four hours in its first month. Um bebê acorda e dorme a cada cerca de quatro horas em seu primeiro mês. This changes gradually until at about six months "the baby begins sleeping almost through the night and the sleep-wakefulness rhythm stabilises at twenty-four hours". Isso muda gradualmente até que, cerca de seis meses ", o bebê começa a dormir quase a noite toda eo ritmo sono-vigília se estabiliza em vinte e quatro horas". And so during the first year "a single and continuous sleep period and a period of continuous wakefulness begin to emerge, and at the same time a pattern of coordination between the sleep-wakefulness rhythm and the demands of the external environment slowly begins to develop". E assim, durante o primeiro ano "um período de sono única e contínua e um período de vigília contínua começam a surgir, e ao mesmo tempo um padrão de coordenação entre o ritmo sono-vigília e as demandas do ambiente externo lentamente começa a se desenvolver" . {10} {10}

Lavie notes that it is during the first months of life that the longest duration of REM sleep occurs and that this coincides with the time when sleep becomes consolidated into a single and continuous sleep period. Lavie notas que é durante os primeiros anos de vida que a maior duração do sono REM ocorre e que esta coincide com o momento quando o sono se consolida em um período de sono único e contínuo.




Learning by Playing and by Experience Aprender brincando e pela experiência
Playing is a way of learning how to behave, of learning about social co-operation and conflict, about family relations and about bringing up a family. Brincar é uma forma de aprender como se comportar, de aprender sobre a cooperação social e de conflito, sobre as relações familiares e trazer a família.

Social responsibility, the caring, giving and sharing with others, the taking on of responsibility for others, including conflict management, can be and is being taught. Responsabilidade social, o carinho, dar e partilhar com os outros, a assunção de responsabilidade para os outros, incluindo a gestão de conflitos, pode ser e está sendo ensinado. {15} {15}

From infant through child and adolescent to being an adult, we go through a long period in which we learn through playing and by experience, and also absorb information from external memory, from the mass of information now available to us from sources external to ourselves. De infantil através da criança e do adolescente para ser um adulto, passamos por um longo período em que aprendemos através de jogar e pela experiência, e também absorver a informação de memória externa, a partir da massa de informação agora disponível para nós a partir de fontes externas a nós mesmos.

And learning by experience and by gaining knowledge continues while we are alive. E aprender pela experiência e pelo conhecimento continua ganhando enquanto estamos vivos. Each new experience adds to our knowledge and plays a part in shaping our view of the community and society in which we live, of the world at large, and helps to determine what we do and how we do it, helps to determine our behaviour. Cada nova experiência acrescenta ao nosso conhecimento e desempenha um papel na formação da nossa visão da comunidade e da sociedade em que vivemos, do mundo em geral, e ajuda a determinar o que fazemos e como fazemos isso, ajuda a determinar o nosso comportamento.




Change from Eidetic to Linear Memory Mudança de Eidetic a memória Linear
We already saw that many, if not all, young children apparently do normally see and remember eidetically <1>, but that this capacity is lost to most as they grow up. Já vimos que muitos, se não todas, as crianças aparentemente vê normalmente e lembre-se eideticamente <1>, mas que essa capacidade é perdida para a maioria à medida que crescem.

Rose considers that at birth all types of input are likely to be seen as about equally relevant, that all input is registered and ordered "so as to enable each individual to build up his or her own criteria of significance". Rose considera que ao nascer todos os tipos de entrada são susceptíveis de ser visto como mais ou menos igualmente relevante, que toda a entrada é registrado e ordenada "de modo a permitir a cada indivíduo a construir os seus próprios critérios de significância". Eidetic memory gives equal importance to all inputs so that all inputs are analysed, are processed and stored. Memória eidética dá igual importância a todas as entradas para que todas as entradas são analisadas, são processados ​​e armazenados.

It seems that children remember everything. Parece que as crianças se lembrar de tudo. But at some time before puberty most of us cease to remember eidetically, 'there is for most of us a transition in how we perceive and remember the world ... Mas em algum momento antes da puberdade a maioria de nós deixar de lembrar eideticamente, "não é para a maioria de nós uma transição na maneira como percebemos e lembre-se do mundo ... as we consciously or unconsciously learn to select salient information that we need to commit to memory from the environment around us." {6} como nós, consciente ou inconscientemente aprender a selecionar informações saliente que é preciso comprometer-se a memória a partir do ambiente que nos rodeia. "{6}





CONCLUSIONS - BRAIN, MIND AND BEHAVIOUR (Human Behaviour and How The Mind Works) CONCLUSÕES: mente-cérebro, E COMPORTAMENTO (Comportamento Humano e Como a mente funciona)



INSTINCTS AND INSTINCTIVE BEHAVIOUR INSTINTOS E DO COMPORTAMENTO Instintivo
We saw that instincts are an innate form of behaviour, that is a form of behaviour which is not learned but which the animal performs from birth, without being trained to do so. Vimos que os instintos são uma forma inata de comportamento, que é uma forma de comportamento que não se aprende, mas que o animal realiza a partir do nascimento, sem ser treinados para fazer isso.

Behaviour relating to survival of a species, such as attack, defence and sexual behaviour, is instinctive and responses are automatic. Comportamento relativo à sobrevivência de uma espécie, tais como ataque, defesa e comportamento sexual, é instintivo e as respostas são automáticas. Territory is acquired by force and defended. Território é adquirido pela força e defendeu. Might is right. Pode está certo.




CONSCIOUS BEHAVIOUR: LEARNING AND EVALUATING, MEMORY AND MEMORISING COMPORTAMENTO CONSCIENTE: aprender e avaliar, Memória e Memorização
As mammals evolved from reptiles, there evolved the ability for storing new experiences as they happen and so creating a store of experience-based memories. Como os mamíferos evoluíram a partir dos répteis, não desenvolveram a capacidade para armazenar novas experiências como eles acontecem e assim criar uma loja de experiências baseadas em memórias.

A primitive animal's memory seems to be largely procedural. A memória animal primitivo parece ser em grande parte processual. Both procedural and declarative memories are long-term memories, but declarative memory is located and used in a different way. Ambas as memórias processuais e declarativa são memórias de longo prazo, mas a memória declarativa está localizado e usado de uma maneira diferente.




Human beings are learning all the time, memorising information and then recalling it when it is required. Os seres humanos estão aprendendo o tempo todo, a memorização de informações e, em seguida, recordando-lo quando for necessário.

What is being memorised includes what we are taught, what happens to us and to others and any lessons learned as a result. O que está sendo memorizado inclui o que é ensinado, o que acontece para nós e para os outros e as lições aprendidas como resultado. And when it happened and the sequence in which it happened. E quando isso aconteceu ea seqüência em que isso aconteceu. Including also the meaning of words and what is implied. Incluindo também o significado das palavras eo que está implícito. And in addition we have the vast mass of externally prepared and stored information which is accumulating at an accelerating pace. E, além disso, temos a imensa massa de informações externamente preparados e armazenados, que está acumulando a um ritmo acelerado.

Massive volumes of information are being received. Grandes volumes de informação estão sendo recebidos. The incoming information is evaluated and we memorise only information which seems to matter. A informação recebida é avaliado e nós memorizamos única informação que parece importar. Some is retained, the rest rejected. Alguns é retida, o resto rejeitado. Retained short-term (working) memories are converted to long-term memories. Retidos curto prazo (de trabalho) memórias são convertidos em memórias de longo prazo. So only a part of the incoming information is retained and stored, that is memorised, so becoming available for recalling later when required. Assim, apenas uma parte da informação de entrada é retido e armazenado, que é memorizado, tornando-se disponível para retirar mais tarde, quando necessário.

Aspects of memories <9> are stored in different locations. Aspectos de memórias <9> são armazenados em locais diferentes. Aspects such as colour, shape, event, phrase, place, time, date. Aspectos como cor, forma, evento, frase, local, hora, data. Aspects like shape of face, sound of voice, colour of hair. Aspectos como a forma do rosto, som de voz, cor do cabelo.

Memories are associated, crossindexed if you like, with their different aspects and can be recalled by recalling an aspect associated with the memory one wishes to recall. As memórias são associados, crossindexed se quiser, com os seus diferentes aspectos e pode ser recordado por recordar um aspecto associado com a memória se quer lembrar. Component memories are continually being associated with other old or new component memories, enormously increasing the range and flexibility of what can be recalled. Memórias de componentes estão continuamente a ser associada a outras memórias de componentes novos ou antigos, aumentando enormemente o alcance ea flexibilidade do que pode ser recuperado.




A process which continually keeps available memory components which relate to those of current interest, and memory components which are more frequently used than others. Um processo que mantém continuamente componentes de memória disponíveis, que se relacionam com as questões de interesse atual, e componentes de memória que são usados ​​com mais freqüência do que outros.




Human beings store memories by means of changed neural pathways, by means of persistent modifications to the structure of neurons and their synaptic connections, by means of biochemical changes. Seres humanos memórias de armazenamento, por meio de vias neurais alterados, por meio de modificações persistentes para a estrutura de neurónios e suas conexões sinápticas, por meio de alterações bioquímicas. {6} <3> {6} <3>

So we are strengthening neural pathways or associations by frequently using or recalling them, weakening memory components which are not being used. Então, estamos fortalecendo vias neurais ou associações, com freqüência usando ou recolhê-los, enfraquecendo componentes de memória que não estão sendo usados.

Hence using neural pathways holds memories at higher, more easily accessible levels of memory, makes them more readily available. Assim, usando redes neurais possui memórias de níveis mais altos, mais facilmente acessível de memória, torna-os mais facilmente disponíveis. Infrequently recalled memories would seem to be overlaid by more frequently used ones, seem to be reduced to lower levels of awareness, of accessibility. Raramente memórias recordadas parece ser sobrepostos por outros mais freqüentemente utilizados, parecem ser reduzida a níveis mais baixos de consciência, de acessibilidade.




COMMUNICATING NON-VERBALLY: CONVEYING INFORMATION BY USING IMAGES COMUNICAR não-verbal: transmitir informação USANDO IMAGENS



Instinctive Behaviour Comportamento Instintivo
Dreaming trains animals and human beings in instinctive responses and then keeps instinctive behaviour fully trained. Sonhando treina animais e seres humanos nas respostas instintivas e, em seguida, mantém comportamento instintivo bem treinados.

Dreaming does so by generating situations which require responses of the fight, flight, affection kind. Sonhar faz isso por gerar situações que exigem respostas da luta, vôo, tipo afeto. A dream produces a corresponding response which, however, is not translated into action as the dreamer's body is normally paralysed by the mind for duration of dreaming (REM) sleep. Um sonho produz uma resposta correspondente que, no entanto, não se traduz em ações como o corpo do sonhador é normalmente paralisado pela mente de duração do sonho do sono (REM).

Frequent replaying strengthens corresponding neural pathways and so trains the individual to respond and to respond quickly. Repetindo freqüente reforça correspondentes vias neurais e assim treina o indivíduo de responder e responder rapidamente.




Subconscious Behaviour (Functioning) Comportamento subconsciente (Funcionamento)
As mammals evolved from reptiles, the added functions included organs such as the autonomic nervous system for the automatic control of body functions, of functions such as digestion, the fluid balance, body temperature and blood pressure. Como os mamíferos evoluíram a partir dos répteis, as funções adicionais incluídos órgãos como o sistema nervoso autônomo para o controle automático das funções do corpo, de funções como digestão, o equilíbrio de fluidos, temperatura corporal e pressão arterial.

A key finding of this report is that the right hemisphere of the human brain is able to communicate by using images with the brain's older and more primitive component organs which have no verbal skills. Uma das principais conclusões deste relatório é que o hemisfério direito do cérebro humano é capaz de se comunicar através de imagens com o cérebro órgãos componentes mais antigos e mais primitivos que não têm habilidades verbais. And this enables us to communicate intentionally (that is 'consciously') with our autonomic nervous system and ask it by visualising to control body functions and to affect our body's immune system. E isso nos permite comunicar intencionalmente (que é "consciente") com o nosso sistema nervoso autônomo e pedir-lhe através da visualização para controlar as funções do corpo e afetar o sistema imunológico de nosso corpo. Any or all our senses can be included when visualising. Qualquer um ou todos os nossos sentidos podem ser incluídos na visualização.

Clinical trials have shown remarkable success in areas such as the treatment of cancer and heart disease. Ensaios clínicos demonstraram notável sucesso em áreas como o tratamento de câncer e doenças cardíacas.




Communicating with one's autonomic nervous system by visualising is a conscious activity. Comunicando-se com alguém do sistema nervoso autônomo através da visualização é uma atividade consciente.

Hence it is possible to direct and use the mind's subconscious maintenance and control capabilities, and so enable environmental experience and knowledge to be applied for one's benefit. Por isso, é possível dirigir e usar a manutenção da mente subconsciente e recursos de controle, e assim permitir que a experiência ambiental e conhecimentos a serem aplicados para o benefício. That is, one's knowledge and experience can be consciously applied towards modifying the mind's subconscious control of body functions for the benefit of the individual. Ou seja, seu conhecimento e experiência pode ser aplicada conscientemente para modificar o controle subconsciente da mente de funções do corpo para o benefício do indivíduo.




Memorising Memorizar
It is while REM sleeping that dreams are generated and that we appear to be filing away (memorising) memories for later use. É enquanto REM do sono que os sonhos são gerados e que parecem estar longe de depósito (memorização) memórias para uso posterior.




Much of dreaming may then be the creating and recalling of associations. Grande parte do sonho pode ser então a criação de associações e recordando. As the night progresses this process seems to become more intuitive, delving deeper into stored memories and associations, associating with earlier memories and their aspects, tending to go back in time towards childhood. Conforme a noite avança este processo parece se tornar mais intuitiva, aprofundando em memórias armazenadas e associações, associando com lembranças anteriores e os seus aspectos, tendendo a voltar no tempo para a infância.

Becoming more intuitive by going through likely or apparently associated filed images or other stored memory components (aspects) in their different locations. Tornando-se mais intuitivo, passando por imagens prováveis ​​ou aparentemente associada arquivado ou de outros componentes de memória armazenados (aspectos) nas suas diferentes localidades.

In this way keeping long-term memories intact and relevant by continually associating and reassociating their various parts. Desta forma, manter memórias de longo prazo intactas e relevantes continuamente associando e reassociating suas várias partes.




So we are strengthening neural pathways or associations by frequently using or recalling them. Então, estamos fortalecendo vias neurais ou associações, com freqüência usando ou recolhê-los.

This process at the same time would seem to weaken those memory components we are not thinking about or which are not being used. Este processo, ao mesmo tempo parece enfraquecer os componentes de memória não estamos pensando ou que não estão sendo usados.




ADAPTING TO THE ENVIRONMENT: CHANGING INSTINCTIVE BEHAVIOUR ADAPTAÇÃO AO MEIO AMBIENTE: MUDANÇA DE COMPORTAMENTO Instintivo
A key feature which distinguishes mammals from the reptiles from which they evolved would seem to be that the mammalian brain contains organs for the experience-based recognition of danger and for responding to this according to past experience. Uma característica fundamental que distingue os mamíferos dos répteis a partir do qual evoluíram parece ser que o cérebro dos mamíferos contém órgãos para o reconhecimento baseado na experiência de perigo e para responder a esta de acordo com a experiência do passado. And for some conscious feelings about events. E, para alguns sentimentos conscientes sobre os eventos.

Millions of neural pathways connect the organs which generate experience-based memories, and also those which generate conscious feelings with associated behavioural response patterns, to the reptilian parts of the mammalian brain. Milhões de vias neurais conectar os órgãos que geram experiência com base em memórias, e também aqueles que geram sentimentos conscientes com seus correspondentes padrões de resposta comportamental, para as partes reptilianas do cérebro de mamíferos.

It seems that feelings such as attachment, anger and fear have emerged with associated behavioural response patterns, and that behaviour is less rigidly controlled by instincts. Parece que sentimentos como raiva apego, eo medo têm surgido associadas com padrões de resposta comportamental, e que o comportamento é menos rigidamente controlados por instintos.

So it seems that instinctive behaviour can be modified by feelings of care and affection and also by experience, particularly when repeated frequently. Assim, parece que o comportamento instintivo pode ser modificada por sentimentos de carinho e afeto, e também pela experiência, particularmente quando repetido com freqüência.

Neural pathways are created and strengthened by being used, others weakened by not being used. As vias neurais são criados e reforçados por ser usado, outros enfraquecido por não ser usado. We react accordingly and it seems as if memories are being created which modify instinctive behavioural responses. Nós reagimos de acordo e parece como se as memórias estão sendo criados que modificam instintivas respostas comportamentais.

It also seems that instinctive behaviour has to be controlled, and modified according to the environment in which we find ourselves, in every generation, and that the mammalian and human parts of the brain play a major part in this. Parece também que o comportamento instintivo tem que ser controlado e modificado de acordo com o ambiente em que nos encontramos, em cada geração, e que as partes de mamíferos e humanos do cérebro desempenham um papel importante neste sentido.




ADAPTING TO THE WORLD IN WHICH WE LIVE: CHANGING BEHAVIOUR PATTERNS ADAPTAÇÃO AO MUNDO EM QUE VIVEMOS: Os padrões de comportamento MUDANÇA
We adapt to the world in which we live in much the same way. Nós nos adaptamos ao mundo em que vivemos da mesma maneira. What happens to us and what we do, and what happens as a result, changes neural pathways. O que nos acontece eo que fazemos, eo que acontece como resultado, muda vias neurais. A trace is left, neural pathways are changed, memories are formed. Um traço que resta, vias neurais são alteradas, as memórias são formadas.




Playing is one way of learning how to behave, of learning about social co-operation and conflict, about family relations and about bringing up a family. Brincar é uma forma de aprender como se comportar, de aprender sobre a cooperação social e de conflito, sobre as relações familiares e trazer a família. From infant through child and adolescence to being an adult, we go through a long period in which we learn through playing and by experience. De infantil através da infância e da adolescência para ser um adulto, passamos por um longo período em que aprendemos através de jogar e pela experiência. And learning by experience and by gaining knowledge continues while we are alive. E aprender pela experiência e pelo conhecimento continua ganhando enquanto estamos vivos.

Social responsibility, the caring, giving and sharing with others, the taking on of responsibility for others, including conflict management, can be and is being taught. Responsabilidade social, o carinho, dar e partilhar com os outros, a assunção de responsabilidade para os outros, incluindo a gestão de conflitos, pode ser e está sendo ensinado.

What human beings do, what happens to us, is also memorised if thought relevant. O que os seres humanos fazem, o que nos acontece, também é memorizado se achava relevante. These memories can be recalled when required and in this way will affect our future behaviour. Essas memórias podem ser chamados quando necessário e desta forma vai afetar o nosso comportamento futuro.




Additionally we also absorb information from external memory, from the mass of information now available to us from sources external to ourselves. Além disso, também absorver a informação de memória externa, a partir da massa de informação agora disponível para nós a partir de fontes externas a nós mesmos. And the action we take, what we do, depends on evaluating the situation, what we know and how we feel about it. E a nossa acção, o que fazemos, depende de avaliação da situação, o que sabemos e como nos sentimos sobre ele. The outcome itself is evaluated and becomes part of our memories. O resultado em si é avaliado e passa a fazer parte das nossas memórias.

It seems that on the whole people may not be able to recall feelings, that most people can only recall how they felt about something at the time. Parece que em todo o povo pode não ser capaz de recordar sentimentos, que a maioria das pessoas só pode lembrar como se sentiu sobre algo no momento.




Each new experience adds to our knowledge and plays a part in shaping our view of the community and society in which we live, of the world at large, and helps to determine our behaviour. Cada nova experiência acrescenta ao nosso conhecimento e desempenha um papel na formação da nossa visão da comunidade e da sociedade em que vivemos, do mundo em geral, e ajuda a determinar o nosso comportamento.




EVALUATION AND UNDERSTANDING AVALIAÇÃO E ENTENDIMENTO
Behaviour of the primitive animals from which human beings evolved is instinctive. Comportamento dos animais primitivos a partir do qual os seres humanos evoluíram é instintivo. Which means that behaviour relating to survival, such as attack, defence or sexual, is automatic. O que significa que o comportamento relativo à sobrevivência, tais como ataque, defesa ou sexual, é automático. Territory is acquired by force and defended. Território é adquirido pela força e defendeu. Might is right. Pode está certo.

The mammalian brain includes the older reptilian brain and is linked to it. O cérebro de mamíferos inclui o mais antigo cérebro reptiliano e está ligada a ele. With the mammalian brain emerged feelings such as attachment, fear and anger together with associated behavioural response patterns. Com o cérebro dos mamíferos surgiram sentimentos como apego, medo e raiva em conjunto com associados padrões de resposta comportamental. Mammalian behaviour is less rigidly controlled by instincts. Comportamento dos mamíferos é menos rigidamente controlados por instintos.




The human brain (see Figure 3 'The Human Brain') includes the mammalian brain and human emotional responses depend on neuronal pathways which link the right hemisphere to the mammalian brain. O cérebro humano (ver Figura 3 »O cérebro humano ') inclui o cérebro de mamíferos e humanos respostas emocionais dependem vias neuronais que ligam o hemisfério direito para o cérebro de mamíferos.

It takes human beings many years to bring up their children and it is the right hemisphere which is concerned with a wide range of emotions and feelings of care and affection for the young and for the family, and then for other people and the community. Leva muitos anos os seres humanos para criar seus filhos e é o hemisfério direito que se preocupa com uma ampla gama de emoções e sentimentos de carinho e afeto para os jovens e para a família, e em seguida para outras pessoas e da comunidade.

Figure 3 A Figura 3
The Human Brain O Cérebro Humano

Back to Contents list Voltar à lista de Conteúdos


For human beings, primitive (reptilian) instinctive urges and behaviour are overlaid by mammalian care and affection for one's young and human care and affection for one's family and community. Para os seres humanos, primitivo (réptil) instintivas e do comportamento são cobertas pelos cuidados de mamíferos e carinho para com o jovem e cuidado humano e carinho para a família e comunidade. Behaviour is aimed at survival of the young and of the family, and then is for the good of family, other people, community. Comportamento destina-se a sobrevivência do jovem e da família, e então é para o bem de família, outras pessoas, da comunidade.




The right hemisphere is linked to the primitive older part of the brain which has no verbal, semantic or reasoning ability and so functions subconsciously (below the level of consciousness). O hemisfério direito está relacionado com a parte primitiva do cérebro mais velho que não tem habilidade verbal, semântica ou de raciocínio e assim funções subconscientemente (abaixo do nível de consciência). Hence the right hemisphere communicates with the 'subconscious' functions of the older part of the brain by using images. Por isso, o hemisfério direito se comunica com os "subconsciente" funções da parte mais antiga do cérebro, usando imagens. Communicating by using images is fast. A comunicação por meio de imagens é rápido.

And so the right hemisphere communicates using images (pictures) and has highly developed spatial abilities, is intuitive and imaginative, is concerned with emotions and feelings. E assim o hemisfério direito se comunica usando imagens (fotos) e tem muito desenvolvido habilidades espaciais, é intuitivo e imaginativo, está preocupado com as emoções e sentimentos.




Speech, that is thinking and communicating by using words, seems to have evolved later. Fala, que é pensar e se comunicar usando palavras, parece ter evoluído mais tarde. The left hemisphere communicates by using words, has highly developed verbal and semantic abilities, is logical and systematic, concerned with matters as they are. O hemisfério esquerdo comunica-se usando palavras, foi altamente desenvolvido habilidades verbais e semântica, é lógica e sistemática, preocupado com questões como elas são. Images may be described, or transformed into a narrative, by the left hemisphere. As imagens podem ser descritas, ou transformado em uma narrativa, pelo hemisfério esquerdo.




Hence behaviour is not only determined by feelings but also by knowledge, understanding and reason. Assim, o comportamento não é determinado apenas por sentimentos, mas também pelo conhecimento, entendimento e razão.

So the human brain includes the processing and memorising of images and of their components, and the development of language and corresponding mental processing connected with memory and memorising. Assim, o cérebro humano inclui o processamento e memorização de imagens e de seus componentes, eo desenvolvimento da linguagem e processamento mental correspondente conectada com a memória e memorização. It also includes a wide range of emotions, of feelings, of care and affection, and the capability for objective and logical thinking and evaluation. Ele também inclui uma ampla gama de emoções, de sentimentos, de carinho e afeto, ea capacidade de pensamento lógico e objetivo e avaliação. And the later development of written languages and artificial images. E o desenvolvimento posterior de línguas escritas e imagens artificiais.




We are continually gaining information by learning, by reading or studying, learning from the experiences of others, gaining verbal information and pictorial images from external memory. Estamos continuamente a obtenção de informações, aprendendo, lendo ou estudando, aprendendo com as experiências dos outros, a obtenção de informações verbais e imagens pictóricas de memória externa. The mind evaluates this incoming information and decides what is to be retained and memorised, rejecting the remainder. Information about what has been happening to oneself is treated in the same way.

And when something is happening to oneself, when one is doing something or planning to do something, we recall relevant information from memory, add other available information, and before taking action we evaluate all the information we now have. What happens as a result of the action we took is again evaluated and memorised for later use.

So we are continually evaluating information and this is a key feature of the human mind. Evaluation means estimating significance, relevance and reliability. In other words, estimating meaning and importance, bearing on or reference to the matter in hand, whether it can be relied on. In this way continually becoming more aware of explanations and causes, gaining understanding.




We memorise both verbal and image information. However, we do not memorise feelings, possibly because they may originate within the earlier mammalian parts of the brain . What is recalled is how we felt at the time, the actual feeling is not reproduced, cannot be recalled.




And memorising images is fast and this would seem to apply to their component parts and to associating. The eidetic memory of young children usually changes to linear memory as they become more adult. It appears that as we grow older so we start evaluating and then cease merely to take in such information as we come across. As we become adult we start to evaluate and develop and extend our evaluating skills. In other words, as adults what we memorise and how we recall and use recalled information is then governed by reason and aids understanding.




Continually associating new information with older information, and older information with other older information, is much more than random cross-referencing.

It is because of the meaningful way in which we associate over such large volumes of stored information, that the process of associating amounts also to the seeking of meaningful associations.




So to me it seems that all the information we take in and retain results in a more comprehensive view and understanding of the world in which we live, of our social organisation and physical environment. And thus, in the end, at some time and in some way, the information we have taken in affects and changes what we do, changes our behaviour.




THE STRUGGLE FOR A BETTER LIFE
When identical same-sex twins are brought up in exactly the same environment and treated exactly the same (clothing included), they usually behave and feel much the same.

But identical same-sex twins brought up as individuals have different personalities, are different people. Usually one is more dominant while the other is more emotional.

It is apparently easier for people who are 'cold and calculating' to be dominant, to dominate those who are 'emotional'.

Add that those dominating others may in this way acquire power over others, or social and economic gains from using, and from misusing, people.

Such a system rewards primitive inhuman brutal (beastlike) behaviour (acquiring territory by force, might is right), held in check only by the fear of consequences.

We also see that dominating others is conditioned, that is unnatural, behaviour which is destructive of humane behaviour. A throw-back to the level of the unthinking unfeeling primitive animal.

Humane behaviour is based on feelings of care and affection for the young and for the family, and then for other people and the community. From this emerges a sense of social responsibility: people matter and are important, need to be treated well and looked after, are entitled to share equally. Backed up by knowledge, understanding and reason.

And, in the hostile environment in which humanity finds itself, what is also needed is dedicated effort, strength and power to achieve a humane way of living, to achieve a good standard of living and a high quality of life.




Part of the hostile environment is an almost intentional-seeming conditioning which frequently portrays brutal behaviour as a norm, by media and other opinion-forming sources. This has the effect of brutalising society, seemingly legalising, making acceptable, inconsiderate and unfeeling behaviour towards other people.

What we see is a world-wide struggle for a humane life {8, 9} which shows people struggling to achieve a humane way of life, each struggling to advance at their own level of development and achievement, struggling against those who wish to dominate others, against those who wish to exploit others, against those who wish to oppress so as to exploit.

Struggling to achieve the satisfaction of needs which are entirely in line with what we have seen here in this report about the evolution and development of the human brain and human mind. Needs and wants such as those for survival (food, shelter, clothing) and secure existence, affection and esteem, friendly and trustful co-operation and companionship, independence from domination by others, high quality of life and living, self-realisation and development. And "people will co-operate with each other and work hard and well to satisfy these needs and gain much satisfaction from doing so". {8, 9}




MAIN CONCLUSIONS
As a result of the work reported here there has emerged a much clearer appreciation of what happens during the course of a night's sleep, and clear explanations of the role of dreaming and the meaning of dreams.

The report explores the functioning and role of the two halves of the human brain and the relationship between them. It is the right half which usually communicates with the primitive parts of the human brain.

A key finding of this report is that the right hemisphere of the human brain is able to communicate by using images with the brain's older and more primitive component organs which have no verbal skills. This enables us to communicate intentionally (that is 'consciously') with our autonomic nervous system and ask it by visualising to control body functions and to affect our body's immune system. Any or all our senses can be included when visualising.

Hence it is possible to direct and use the mind's subconscious maintenance and control capabilities, and so enable environmental experience and knowledge to be applied for one's benefit. That is, one's knowledge and experience can be consciously applied towards modifying the mind's subconscious control of body functions for the benefit of the individual.

The report also relates the functioning of the brain to behaviour, showing to some extent how human behaviour is affected by the primitive instincts of our reptilian ancestors. O relatório também diz respeito ao funcionamento do cérebro ao comportamento, mostrando de certa forma como o comportamento humano é afetado pelos instintos primitivos de nossos ancestrais reptilianos.





NOTES AND REFERENCES



NOTES NOTAS
<1> <1> The name 'photographic' memory is not an adequate description of this kind of memory since the memoriser can manipulate the image. {6} {6}

<2> <2> The original report was submitted to the Royal College of Psychiatrists in the summer of 1996, "watered-down" guidelines were issued in October 1997, and a revised version of the original report is to be published as an article in the British Journal of Psychiatry in April 1998 "thus distancing the College from the controversy".

<3> <3> This book {6} is a comprehensive description of the biochemical, physiological, chemical and electrical processes which are and may be taking place in the brain, and of the structures of neurons, their synaptic connections and electrical properties. Also covered is the author's leading work on what takes place in the brain when learning, memorising or recalling information.

<4> Implies that the left side of the brain has more highly developed hand-controlling circuits. {14} {14}

<5> <5> The summary descriptions given here are based to a considerable extent on information published by Professor Peretz Lavie {10}. This book contains much detailed and background information, providing fascinating insights based on comprehensive knowledge clearly expressed in meaningful language.

Correlations and illustrations are my own.


<6> <6> What are commonly known as 'Stage 1' and 'Stage 3' sleep periods are brief periods of intermediate transition sleep during which brain and body adjust from one activity to the next. These brief transition sleep periods are not listed or described in Figure 1, nor are they discussed in this report.

<7> <7> REM sleep is sometimes called 'paradoxical' sleep or 'dreaming' sleep. 'Paradoxical' refers to the apparent contradiction between brain activity resembling waking life while the body's muscles are paralysed.

<8> <8> Much can happen during the course of a night. One can wake up early or late. Alternating the periods of the two kinds of sleep is a procedure which ensures that REM sleep follows Deep sleep at least to some extent even when the night's sleep is interrupted, is short.

<9> <9> Memories of images and of speech. Visual, verbal and audio (sound) memories.




REFERENCES Referências
{ 1} {1} How it Works: Electroencephalograph
Helen Davies Helen Davies
Guardian, 14/05/96

{ 2} Scanner can see Brain in Action
John Illman
Observer, 10/11/96

{ 3} A Triune Concept of the Brain and Behaviour
PD MacLean
University of Toronto Press, 1973

{ 4} Private Myths: Dreams and Dreaming
Anthony Stevens Anthony Stevens
Penguin Books, 1996

{ 5} Scientists aim to 'talk' to patients in coma
Tim Radford
Guardian, 11/09/96

{ 6} The Making of Memory (From molecules to mind)
Professor Steven Rose
Bantam Books, 1993

{ 7} The Life of the Brain
Professor Steven Rose
Guardian, 01/12/94

{ 8} Motivation Summary
http://www.solhaam.org/
Manfred Davidmann

{ 9} The Will to Work: What People Struggle to Achieve
http://www.solhaam.org/
Manfred Davidmann

{10} {10} The Enchanted World of Sleep
Peretz Lavie Peretz Lavie
Yale University Press, 1996

{11} {11} Limbic system Sistema límbico
Diana Weedman Molavi
Washington University School of Medicine
http://thalamus.wustl.edu/course/limbic.html
13/8/97

{12} {12} Hypothalamus and autonomic nervous system
Diana Weedman Molavi
Washington University School of Medicine
http://thalamus.wustl.edu/course/hypoANS.html
13/8/97

{13} {13} Brain and Mind (Cogito)
http://www.educ.drake.edu/romig/cogito/brain_and_mind.html
Sep 1997 Setembro 1997

{14} {14} Cerebral Cortex II
Robert Wood Johnson Medical School Robert Wood Johnson Medical School
Lecture Handout; Spring 1996
http://www2.umdnj.edu/~neuro/neuro/handouts/cortex2.html

{15} {15} To Give or Not To Give
'Everyman' TV documentary
Editor: Jane Drabble; Producer: Angela Kaye
Broadcast on 5/1/92 by BBC 1
Based on book 'The Altruistic Person' by Professor Sam Oliner

{16} {16} Row over Psychiatrists who Destroy Lives
Rory Carroll Rory Carroll
Guardian, 12/1/98





Relevant Current and Associated Works Obras relevantes e atuais Associated
Other relevant current and associated reports by Manfred Davidmann on human behaviour and on how the mind works.


Title Título Description Descrição


Motivation Summary Reviews and summarises past work in Motivation. Provides a clear definition of 'motivation', of the factors which motivate and of what people are striving to achieve.

The Will to Work: What People Struggle to Achieve Major review, analysis and report about motivation and motivating. Covers remuneration and job satisfaction as well as the factors which motivate. Develops a clear definition of 'motivation'. Lists what people are striving and struggling to achieve, and progress made, in corporations, communities, countries.

What People are Struggling Against: How Society is Organised for Controlling and Exploiting People Report of study undertaken to find out why people have to struggle throughout their adult lives, in all countries, organisations and levels, to maintain and improve their standard of living and quality of life. Reviews what people are struggling against.

Back to Contents list




Relevant Subject Index Pages
Press Notices
Motivation Motivação
General Management Gerência
Community Comunidade
Economics Economia



Other Subjects; Other Publications Outras disciplinas; Outras Publicações
Christianity Cristandade
Judaism Judaísmo
Islam Islam
Religion, Government and People
Teachings Ensinamentos
The Site Overview page has links to all individual Subject Index Pages which between them list the works by Manfred Davidmann which are available on the Internet, with short descriptions and links for downloading. A página Lista de sites tem links para todas as páginas sujeito individual Índice que entre eles listam as obras de Manfred Davidmann que estão disponíveis na Internet, com breves descrições e links para download.

To see the Site Overview page, click Overview

Back to Contents list





Copyright © Manfred Davidmann 1998, 2006
All rights reserved worldwide. Todos os direitos reservados.
COPYRIGHT WORLDWIDE

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas