terça-feira, 9 de novembro de 2010

5870 - LÇITERATURA DO CHILE

Compartir / GuardarCorreo electrónicoAgregar a sus favoritosBlogger Post
MySpace
Delicious
Digg
Yahoo Buzz
StumbleUpon
Bebo
WordPress
Orkut
Evernote
Stumpedia
Posterous
MSDN
Expression
Tipd
Plurk
Yahoo Messenger
Mozillaca
TypePad Post
Mixx
Technorati Favorites
CiteULike
Hemidemi
Instapaper
Xerpi
Wink
BibSonomy
Tailrank
Kledy
Meneame
Bookmarks.fr
NewsVine
FriendFeed
Ping
Protopage Bookmarks
Faves
Webnews
Pusha
Slashdot
Allvoices
Imera Brazil
LinkaGoGo
unalog
Diglog
Tumblr
Current
Spurl
Oneview
Simpy
BuddyMarks
Viadeo
Wists
Backflip
SiteJot
DZone
Hyves
Bitty Browser
Symbaloo Feeds
Folkd
NewsTrust
PrintFriendly
Tuenti
Google Gmail
Hotmail Twitter
Facebook
Google Bookmarks
Google Buzz
Reddit
Messenger
Yahoo Bookmarks
Mister-Wong
Google Reader
XING
Netvibes Share
Strands
DailyMe
TechNet
Arto
SmakNews
AIM
Identi.ca
Box.net
Netlog
Shoutwire
Jumptags
FunP
PhoneFavs
Netvouz
Diigo
BlogMarks
StartAid
Khabbr
Yoolink
Technotizie
Multiply
Plaxo Pulse
Squidoo
Blinklist
YiGG
Segnalo
YouMob
Fark
Jamespot
Twiddla
MindBodyGreen
Hugg
NowPublic
LiveJournal
HelloTxt
Yample
Linkatopia
LinkedIn
Ask.com MyStuff
Maple
Connotea
MyLinkVault
Sphinn
Care2 News
Sphere
Gabbr
Tagza
VodPod
Amazon Wish List
Read It Later
Email
Yahoo Mail
AOL Mail

Enviar desde cualquier dirección web o programa de correo electrónico:
Any email Proporcionado por AddToAny


Home page | Contact us Página inicial | Fale conosco Español | English | 中文 | Português Español | Inglês | 中文 | Português

About Chile About Chile | Doing Business Business in Chile | Traveling Traveling in Chile | Studying Study in Chile | Living Living in Chile Sobre o Chile Sobre o Chile | Fazer Negócios em Chile | Viajando Viajando no Chile | Estudar Estudar em Chile | Living no Chile
Tuesday, November 09, 2010,7:14 AM Terça-feira, novembro 9, 2010,7:14 AM 10 °C - 50 °F 10 ° C - 50 ° F




















Art and Culture Arte e Cultura
Literature and poetry Literatura e poesia

--------------------------------------------------------------------------------


Music Música

--------------------------------------------------------------------------------


Visual arts As artes visuais

--------------------------------------------------------------------------------


Filmmaking in Chile Cinema no Chile

--------------------------------------------------------------------------------


Theater Teatro

--------------------------------------------------------------------------------


Folklore: The Customs of Essential Chile Folclore: A Alfândega do Chile Essenciais

--------------------------------------------------------------------------------




Loading… Carregando ...


Literature and poetry Literatura e poesia

Chilean writers create and recreate the world from a village that makes them universal. Two Nobel Prizes confirm this. escritores chilenos criar e recriar o mundo de uma aldeia que os torna universal. Dois Prêmios Nobel confirmar isso.



Pablo Neruda (Photo:El Mercurio) Pablo Neruda (Foto: El Mercurio)


Loading… Carregando ...



- National and global recognition - O reconhecimento nacional e global

- Chilean Comics Quadrinhos chilena -

- Contemporary photography - Fotografia contemporânea




Chile's writers create and recreate the world from a country described for the first time by Alonso de Ercilla y Zúñiga, chronicler of the Spanish conquest in the 16th century. escritores do Chile, criar e recriar o mundo de um país descrito pela primeira vez por Alonso de Ercilla y Zúñiga, cronista da conquista espanhola no século 16. His master work, the epic poem La Araucana, tells in perfect hendecasyllabic verses: “Chile, province fertile and marked / in the famed region of Antarctica / by remote nations respected / for its strength, nobility, and power”. Sua obra-prima, o poema épico La Araucana, narra em versos hendecasyllabic perfeito: "O Chile, na província fértil e assinalados / em uma região famosa da Antártica / respeitados pelas nações remotas / de sua força, nobreza e poder".

Four centuries later, the poets Gabriela Mistral and Pablo Neruda each won the Nobel Prize for Literature. Quatro séculos mais tarde, os poetas Gabriela Mistral e Pablo Neruda cada um ganhou o Prêmio Nobel de Literatura. The greatest award in the global world of letters recognized Latin America's voice in the work of these Chilean poets and the deepest dreams and values of humanity. O maior prêmio no mundo global de cartas reconheceu a voz da América Latina na obra desses poetas chilenos e os sonhos mais profundos e os valores da humanidade.

From Orality to Writing De oralidade para a escrita

It is often claimed that Chile was invented by a poet, in reference to La Araucana, which was partially published for the first time in 1569 in Madrid. Afirma-se frequentemente que o Chile foi inventada por um poeta, em referência à La Araucana, que foi parcialmente publicada pela primeira vez em 1569 em Madrid. The text describes the war between the Mapuche Indians and the conquistadors, the character of the indigenous inhabitants and the lush natural beauty that Ercilla y Zúñiga encountered. O texto descreve a guerra entre os índios Mapuche e os conquistadores, o caráter dos habitantes indígenas, a beleza natural exuberante, que Ercilla y Zúñiga encontrado.

Writing was not, however, the first to arrive. For the Mapuche Indians who inhabited the land before the arrival of the Spaniards, the language was rooted in oral and not written traditions. Poetry was a part of war oratory and funeral or religious rituals. Upon the arrival of the Europeans, colonial literature was developed by Spaniards and by Creoles, who were those born in Chile. Escrever não era, no entanto, os primeiros a chegar. Para os índios mapuches, que habitavam a terra antes da chegada dos espanhóis, a língua estava enraizada em tradições orais e não escritas. A poesia era uma parte da guerra oratória e rituais fúnebres ou religiosas. Após a chegada dos europeus, a literatura colonial foi desenvolvido pelos espanhóis e pelos crioulos, que eram os nascidos no Chile.

Land of Poets Terra dos Poetas

“Chile, land of poets,” as the popular saying goes that is seemingly confirmed by its two Nobel Prize winners. "O Chile terra dos poetas", como diz o ditado popular que está aparentemente confirmado por seus dois ganhadores do Prêmio Nobel. And should there be any doubters, various other authors have contributed with their works to prove it. E deve haver qualquer céticos, vários outros autores têm contribuído com suas obras para o provar. For example, Vicente Huidobro (1893-1948), a member of the European vanguard in Paris in the early years of the 20th century, founder of Creationism together with French poet Pierre Reverdy. Por exemplo, Vicente Huidobro (1893-1948), membro da vanguarda europeia em Paris, nos primeiros anos do século 20, fundador do criacionismo, juntamente com o poeta francês Pierre Reverdy. “Why do you sing to the rose, oh poets! "Por que você canta para a rosa, oh poetas! / Make the rose bloom in your poems,” Huidobro proposed. / Faça a rosa florescer em seus poemas, "Huidobro proposta.

Among the diverse group of Chilean authors, Nicanor Parra (1914) stands out as the creator of Anti-Poetry, incorporating colloquial language, irony and a tone that distances itself from solemnity. Entre os diversos grupos de autores chilenos, Nicanor Parra (1914) destaca-se como o criador de Anti-Poetry, incorporação da linguagem coloquial, a ironia e um tom que se distancia solenidade. There is also Gonzalo Rojas (1917), in whose texts sensuality and eroticism are frequent themes. Both Parra and Rojas have achieved international recognition in recent decades. Há também Gonzalo Rojas (1917), em cujos textos sensualidade e erotismo são temas freqüentes. Ambos Rojas Parra e ter conseguido o reconhecimento internacional nas últimas décadas.

The poets who began publishing their work in the second half of the 20th century are in a special category of their own. Os poetas que começaram a publicar seus trabalhos na segunda metade do século 20 estão em uma categoria especial do seus próprios. Enrique Lihn (1929-1988) and Jorge Teillier (1935-1996) are two of the most outstanding of their generation. Enrique Lihn (1929-1988) e Jorge Teillier (1935-1996) são dois dos mais destacados de sua geração.

The poets of the 1960's belong to “the generation decimated” by the military coup, some of whom suffered imprisonment and exile. Os poetas da década de 1960 pertencem à "geração dizimada" pelo golpe militar, alguns dos quais sofreu prisão e exílio. In the 1980's, during the military dictatorship, the so-called “Generation NN” [NN = No Name] emerged, in a clear reference to their anonymity and secrecy. Na década de 1980, durante a ditadura militar, a chamada "Geração NN" [= NN No Name] surgiu, em uma clara referência ao seu anonimato e sigilo. During these years a powerful feminine and feminist voice began to be heard, at the same time as Mapuche poetry arrived from the south, transitioning from ancestral oral tradition toward what was now named “oraliture.” Durante esses anos, uma poderosa voz feminina e feminista começou a ser ouvido, ao mesmo tempo, como a poesia mapuche chegou do sul, a transição da tradição oral ancestrais para o que foi agora nomeado "oraliture".

Prose Narrative Prosa Narrativa

The books of Roberto Bolaño are found today in bookstores around the world. Os livros de Roberto Bolaño são encontrados hoje nas livrarias de todo o mundo. The work of this Chilean author who died in 2003 has been especially well received in Spain and the United States, the latter being where his work has received critical praise following his death. O trabalho deste autor chileno que morreu em 2003 foi especialmente bem recebido na Espanha e nos Estados Unidos, sendo a última em que seu trabalho tem recebido elogios da crítica após a sua morte. Los detectives salvajes and 2666 are his most important novels, which reflect a more urban and cerebral Latin American reality than that expressed by the writers of magical realism. salvajes Los detectives e 2666 são os seus romances mais importantes, que traduzem uma mais urbana e cerebral realidade latino-americana do que o expresso pelos escritores do realismo mágico.

Isabel Allende , an internationally acclaimed author for, among others, her novels The House of the Spirits, Eva Luna and Portrait in Sepia, has sold over 35 million copies worldwide. Presently, Bolaño and Allende are probably the two most recognized Chilean authors. Isabel Allende , um aclamado autor a nível internacional para, entre outros, seus romances A Casa dos Espíritos, Eva Luna e Retrato em Sépia, já vendeu mais de 35 milhões de cópias em todo o mundo. Atualmente, Bolaño e Allende são provavelmente os dois mais reconhecidos autores chilenos. esta oración no existe en el español. ESTA oracion No Existe en el español.

The origins of Chilean literature date back four centuries, from the chronicles of the Indies. As origens dos quatro data literatura chilena séculos, desde as crônicas das Índias. These foundational texts contain the testimonies of travellers who, without knowing it, set down the foundations of the prose that originated Chile's prose narrative and essay. Estes textos fundamentais conter os testemunhos de viajantes que, sem sabê-lo, definir as bases da narrativa em prosa que originou Chile, prosa e ensaio. The first and most important work in this genre was published in 1644 by the Jesuit priest Alonso de Ovalle and was entitled, Histórica relación del reino de Chile (Historical Account of the Kingdom of Chile). O primeiro trabalho eo mais importante neste gênero, foi publicado em 1644 pelo padre jesuíta Alonso de Ovalle e tinha direito, Histórica Relación del Reino de Chile (histórico da conta do Reino do Chile).

The book Cautiverio feliz (Happy Captivity), by in 1673 by a Creole named Francisco Núñez de Pineda y Bascuñán is considered the first Chilean novel. O livro cautiverio feliz (Cativeiro Feliz), por em 1673 por um crioulo de nome Francisco Núñez de Pineda y Bascuñán é considerado o primeiro romance chileno.

Although Recuerdos del pasado (Reminiscences of the Past) by Vicente Pérez Rosales was a literary milestone of the 19th century, the first generation of Chilean narrative prose writers was criollista or costumbrista, interpreting the local everyday life and customs of Hispanic colonial society, whose most notable exponent was Manuel Rojas (1896 – 1973), author of the novel Hijo de ladrón (Thief's Son). Embora a maioria Recuerdos del pasado (Reminiscências do passado) por Vicente Pérez Rosales foi um marco da literatura do século 19, a primeira geração de escritores de prosa narrativa chilena foi criolllistas ou costumbrista, interpretando a vida local e cotidiana e os costumes da sociedade colonial hispânica, cujo expoente notável foi Manuel Rojas (1896 - 1973), autor do romance Hijo de Ladron (filho do ladrão).

With the generation from the 1950's, the new wave of Chilean narrative comes to the forefront, with José Donoso and María Luisa Bombal as its main exponents. Com a geração da década de 1950, a nova onda da narrativa chilena vem à tona, com José Donoso e Maria Luisa Bombal como seus principais expoentes. Surrealistic themes run through their works, notably Donoso's El obsceno pájaro de la noche (The Obscene Night Bird) by Donoso, and Bombal's La última niebla (The Last Fog). temas surrealista executado através de suas obras, nomeadamente Donoso obscenas El pájaro de la noche (o obsceno pássaro da noite) por Donoso, e La Niebla Bombal do Ultima (The Fog última).

The 1960's was the stage for a new generation of prose writers whose works dealt primarily with cosmopolitan urban themes and issues of social commitment. A década de 1960 foi palco de uma nova geração de prosadores cujos trabalhos tratou principalmente com temas urbanos e cosmopolitas questões de compromisso social. Antonio Skármeta and Poli Délano are the referents of this wave. Antonio Skármeta e Poli Delano são os referentes desta onda.

The 1970's ushered in a period in which the Chilean novel and short story also run the gauntlet of political and social change, overcoming limitations and censorship. A década de 1970 marcou o início de um período em que a novela chilena e conto também corre o desafio da mudança política e social, superando limitações e censura. The winds of change made themselves felt in the 1990s, new works and names joining a solid tradition of writers – a tradition whose first, tentative steps were taken four centuries before. Os ventos de mudança se fizeram sentir na década de 1990, novas obras e nomes de aderir a uma sólida tradição de escritores - uma tradição cujas primeiras medidas provisórias, foram retiradas quatro séculos antes.

Luis Sepúlveda, Hernán Rivera Letelier, Ramón Díaz Eterovic, Gonzalo Contreras, Pedro Lemebel, Alejandro Zambra, Carla Guelfenbein, Marcela Serrano, Jaime Collyer, Pablo Azócar and Alejandra Costamagna are just some of the many outstanding Chilean narrative Chilean narrative writers of today. Luis Sepúlveda, Hernán Rivera Letelier, Ramón Díaz Eterovic, Gonzalo Contreras, Pedro Lemebel, Alejandro Zambra, Carla Guelfenbein, Marcela Serrano, Jaime Collyer, Pablo Azócar e Alejandra Costamagna são apenas alguns dos muitos proeminentes chileno narrativa escritores narrativa chilena de hoje.









Related Articles Artigos Relacionados International Book Fair celebrates Chilean literary heritage Feira Internacional do Livro celebra o património literário chileno
--------------------------------------------------------------------------------

Chilean novel The movie teller picked by director of The Motorcycle Diaries O romance chileno caixas filme escolhido pelo diretor de Diários de Motocicleta
--------------------------------------------------------------------------------

Isabel Allende wins the National Literature Prize in Chile Isabel Allende ganha o Prêmio Nacional de Literatura no Chile
--------------------------------------------------------------------------------


Utilities Utilitários















About Chile Sobre o Chile
Nature and Geography Natureza e Geografia

--------------------------------------------------------------------------------


People and Living Pessoas e Vida

--------------------------------------------------------------------------------


Art and Culture Arte e Cultura

--------------------------------------------------------------------------------


Economics and Development Economia e Desenvolvimento

--------------------------------------------------------------------------------


Media and Communication Mídia e Comunicação

--------------------------------------------------------------------------------


Language Idioma

--------------------------------------------------------------------------------


Chileans with History Os chilenos com a História

--------------------------------------------------------------------------------


Gastronomy Gastronomia

--------------------------------------------------------------------------------


Astronomy Astronomia

--------------------------------------------------------------------------------


Biotechnology Biotecnologia

--------------------------------------------------------------------------------


Science and Technology Ciência e Tecnologia

--------------------------------------------------------------------------------


Why Chile? Por que o Chile?

--------------------------------------------------------------------------------







Social Networks Redes Sociais
Share in Facebook Compartilhar no Facebook
Add favorite in Delicious Adicionar favorito em Delicious


More Social Networks Redes Sociais Mais




Other languages Outros idiomas - Literatura y poesía - Poesía y Literatura

--------------------------------------------------------------------------------

- 文学与诗歌 -文学与诗歌

--------------------------------------------------------------------------------

- Literatura e Poesia - Literatura e Poesia

--------------------------------------------------------------------------------


Twitter @ThisIsChile Twitter @ ThisIsChile
@agarciahdealba RT @ChaToX: Government sponsorship program brings young entrepreneurs to #Chile http://ping.fm/OVkvj hace 2 horas@ChaToX Government sponsorship program brings young entrepreneurs to #Chile http://ping.fm/OVkvj hace 2 horas@TravelingAnna RT @thisischile: Government sponsorship program brings young #entrepreneurs to #Chile http://bit.ly/c7GQjm hace 7 horas@veronicaacha RT @thisisChile: Government sponsorship program brings young #entrepreneurs to #Chile http://bit.ly/c7GQjm hace 10 horas@youthsuccessdoc RT @teenbizcoach: I'm speaking @startupchile! http://meetu.ps/4nVv #chile @thisisChile hace 12 horas


Nature and Geography Natureza e Geografia People and Living Pessoas e Vida Art and Culture Arte e Cultura Science and Technology Ciência e Tecnologia Economics and Development Economia e Desenvolvimento
Geography Geografia
Flora and Fauna Flora e Fauna
Climates in Chile Climas no Chile
Natural reserves As reservas naturais
The people of Chile O povo do Chile
Language Idioma
History of Chile História do Chile
State Estado
Chileans with History Os chilenos com a História
Gastronomy Gastronomia
Sports in Chile Esporte em Chile
Literature and poetry Literatura e poesia Music Música Visual arts As artes visuais Filmmaking in Chile Cinema no Chile Theater Teatro Folklore: The Customs of Essential Chile Folclore: A Alfândega do Chile Essenciais Astronomy Astronomia Science and Technology Ciência e Tecnologia Biotechnology Biotecnologia Glaciology Glaciologia Connectivity Conectividade Economy Economia Energy Energia Environment Meio Ambiente Architecture Arquitetura

Portada | Acerca de Chile | Negocios | Turismo | Estudiar | Vivir Portada | ACERCA Chile | Negocios | Turismo | Estudiar | Vivir
Home Page | About Chile | Doing Business | Traveling | Studying | Living Página Inicial | Sobre o Chile | Doing Business | Viajando | Estudar | Viver
RSS | RSS | Listen to Chilean Music Online | Site Map Ouça a chilena Music Online | Mapa do Site
All rights reserved - Imagen de Chile Foundation Todos os direitos reservados - Imagen de Chile Fundação


Texto original em inglês:
Los detectives salvajes and 2666 are his most important novels, which reflect a more urban and cerebral Latin American reality than that expressed by the writers of magical realism.
Sugira uma tradução melhor


COPYRIGHT5 AUTOR DO TEXTO

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas