sábado, 7 de abril de 2012

DRÁCULA ( CONDE DRÁCULA, VLAD III ( O EMPALADOR)

Drácula De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Este artículo trata sobre la novela. Para otros usos de este término, véase Drácula (desambiguación).
Drácula

La portada de la primera edición.
Autor Bram Stoker
Género Terror, gótico
Idioma inglés
Título original Dracula
Ciudad Londres
País Reino Unido
Fecha de publicación 1897
Formato Tapa dura
Drácula es una novela publicada en 1897 por el irlandés Bram Stoker. La novela de terror ha convertido a su protagonista en el vampiro humano más famoso. Se dice que el escritor se basó en las conversaciones que mantuvo con un erudito húngaro llamado Arminius Vámbéry y que éste fue quién le habló de Vlad Draculea. La novela, escrita a modo epistolar, presenta otros temas como el papel de la mujer en la época victoriana, la sexualidad, la inmigración, el colonialismo o el folklore. Como curiosidad, cabe destacar que Bram Stoker no inventó la leyenda vampírica, pero la influencia de la novela ha logrado llegar al teatro, el cine y la televisión.

Desde su publicación en 1897, la novela nunca ha dejado de estar en circulación y se suceden nuevas ediciones. Sin embargo, sólo hasta 1983 abandonaría el terreno marginal de la literatura sensacionalista para ingresar en los clásicos de la Universidad de Oxford.

Contenido [ocultar]
1 Argumento
2 El Drácula histórico
2.1 Fuentes de Stoker
2.2 Erzsébet Báthory
2.3 El extraño misterioso
3 La novela
4 Lugares donde transcurre la historia
5 Etnias y nacionalidades de los personajes de la novela o que se mencionan en ella
6 Adaptaciones en teatro
7 Adaptaciones en cómic
8 Pasajes suprimidos
9 Véase también
10 Referencias y notas
11 Bibliografía
12 Enlaces externos

[editar] ArgumentoJonathan Harker es un joven abogado inglés, prometido con Mina, que debe viajar hasta Transilvania para cerrar unas ventas con el conde Drácula. Convirtiéndose durante un breve período de tiempo en huésped del conde, el joven inglés va descubriendo que la personalidad de Drácula es, cuanto menos, extraña: no puede reflejarse en los espejos, no come nunca en su presencia y hace vida de noche. Poco a poco va descubriendo que es un ser despreciable, ruin y despiadado que acabará haciéndole rehén en el propio castillo. En el mismo, también viven tres vampiresas que, una noche, seducen a Jonathan y están a punto de convertirle en uno de ellos de no ser por la interrupción del conde. Para evitarlo, Drácula les entrega un bebé que ha secuestrado para que se lo coman. Su madre no tarda en llegar para reclamarlo, pero el conde ordena a los lobos que la devoren.

Teniendo al joven Harker prisionero en su castillo, el Conde decide viajar a Londres, pero ha de hacerlo metido en una caja con tierra de Transilvania, ya que debe descansar en tierra sagrada de su patria. Para alcanzar su destino, debe viajar en carruaje hasta un puerto cercano “al Bósforo”, y desde allí en barco hasta Whitby, en la costa de Inglaterra. Al mismo tiempo, la joven Mina decide pasar una temporada con su amiga Lucy Westenra en la casa solariega que posee en Whitby, en la costa de Yorkshire, para encontrar un poco de descanso. Lucy es una joven, de clase acomodada, que vive en una lujosa mansión. Pasa el tiempo, y Jonathan sigue recluido en el castillo de Drácula. Mientras, en Whitby, Lucy sufre unos extraños síntomas: palidez extrema, debilidad y dos pequeños orificios en el cuello, producidos por una supuesta enfermedad; pero lo que en realidad le pasa a la joven es que está convirtiéndose en vampiresa o en No-muerta debido a que Drácula le absorbe la sangre, que necesita para sobrevivir y rejuvenecer. Los síntomas de Lucy se irán agravando tras su regreso a Londres. Al no mejorar la salud de Lucy, su prometido Lord Arthur Holmwood (Lord Godalming) y su amigo Quincey Morris, piden consejo al doctor Seward (Los tres se le habían declarado a Miss Westenra). Este médico es el director del manicomio en el que se encuentra el loco (o no tan loco) Renfield, un interno bajo la influencia de Drácula. Este interno, entre otras cosas, practica la zoofagia. Al observar que la salud de Lucy empeora, Seward decide pedir consejo al doctor Abraham Van Helsing, un atípico médico holandés, experto en enfermedades misteriosas, que fue su profesor en sus años de carrera. Tras realizar numerosos tratamientos y transfusiones, Lucy muere y es sepultada. Días más tarde, unas noticias publicadas en el periódico de la ciudad hablan de una "hermosa señora" que muerde a niños pequeños. El doctor Van Helsing sospecha que Lucy se ha convertido en No-muerta, y montan guardia a la tumba familiar en la que ha sido sepultada la joven. A medianoche los hombres, armados de estacas y linternas, descienden al recinto en que reposa el cuerpo de Lucy; al correr la tapa del sarcófago se percatan que el cuerpo no está dentro del ataúd; entretanto llega Lucy, convertida en una no-muerta, cargando un niño al cual le está bebiendo la sangre. El doctor Van Helsing sella el sepulcro de Lucy con hostia consagrada, de manera que ésta no puede huir y se pone tras de la vampiresa con un crucifijo de oro. Los tres enamorados se horrorizan frente a lo que le ocurrió a la muchacha que amaban. El doctor Van Helsing le pide autorización a Arthur para "matar" al monstruo. El joven, devastado por la transformación de su amada, acepta. El doctor Van Helsing y sus ayudantes completan el rito para que la joven pueda descansar en paz: le clavan una estaca en el corazón , la decapitan y le llenan la boca de ajo. De esta manera Lucy Westenra deja de ser una vampiresa. Mientras, el cautiverio de Jonathan Harker ya ha finalizado, pues ha logrado huir del castillo descendiendo por sus muros, cae al río que bordea el castillo y es arrastrado por la corriente. Es encontrado por unas monjas en una abadía cercana y posteriormente alojado en un hospital de Budapest, donde se recupera de una fiebre cerebral sufrida a raíz de los terribles hechos vividos en la morada de Drácula. Una monja del hospital se pone en contacto por carta con Mina, detallándole la situación de su prometido, y le pide que se desplazase hasta ese lugar para cuidar de Harker, y allí, según resuelve Mina, contraerán matrimonio. Mina, tras volver de su boda, comparte su experiencia con el doctor Van Helsing, contándole todo lo que sospecha. Éste averigua finalmente que el conde Drácula es un vampiro, por lo que deciden darle muerte. Primero intentan acabar con él en Londres, buscando y purificando todos sus refugios, sin conseguir darle muerte. El conde, al encontrarse acorralado, los desafía chupando la sangre a Mina. Tras esto Renfield, el cual, antes consideraba a Drácula su maestro y señor, decide luchar en su contra, pero Drácula lo mata acusándolo de traición. Seguidamente vuelve a morder a Mina y hace que ella beba de su sangre para que quede ligada a él, hecho que Van Helsing denominó "el bautismo de sangre del vampiro". Poco más tarde Drácula se enfrenta a Jonathan y Van Helsing, pero al no poder derrotarlos pese a su gran poder, huye de ellos y parte hacia su castillo en Transilvania. Todos los que querían acabar con Drácula -Jonathan, John Seward, Van Helsing, Quincey Morris, Lord Godalming (prometido de la fallecida Lucy) y Mina Harker-, marchan tras él, pues gracias a las sesiones de hipnosis que le practica Van Helsing a Mina, quien ha caído bajo el influjo de Drácula, aunque no del todo, saben que el Conde ha huido. Tras días de viaje, algunos de ellos llegan al castillo (se habían separado en tres grupos), y allí Van Helsing mata a las tres vampiresas atravesándolas con sendas estacas. Drácula llega poco después metido en una caja de tierra, llevado y flanqueado por zíngaros (gitanos) leales que también lo habían llevado hasta el puerto en su viaje a Londres. Se libra una batalla que termina cuando el puñal de Jonathan corta el cuello del Conde al tiempo que Morris atraviesa el corazón del vampiro antes de morir víctima de la puñalada mortal propinada momentos antes por un zíngaro. Se termina así para siempre con el sangriento vampiro de Transilvania.

[editar] El Drácula históricoArtículo principal: Conde Drácula.
[editar] Fuentes de StokerPara describir los paisajes de Rumanía, Stoker se sirvió de dos obras: una, de Emily Gerard, es La tierra más allá de los bosques (1888); y la otra, un Informe sobre los principados de Valaquia. Para hallar al verdadero Drácula histórico, debemos remitirnos a los antecedentes literarios de la novela de Stoker: en Varney el vampiro, y en los textos de Polidori, Charles Nodier, Hoffmann, Samuel Coleridge, Sheridan Le Fanu, Teophile Gautier y otros, veremos cómo el personaje del vampiro clásico se va desarrollando poco a poco hasta convertirse en el que todos conocemos con el nombre de Drácula.

[editar] Erzsébet BáthoryArtículo principal: Erzsébet Báthory.
También se dice que Bram Stoker se basó en la figura de la condesa húngara Erzsébet Báthory (1560-1614) y, de hecho, ésta aparece como personaje en Drácula, el no muerto, secuela de la novela de Stoker escrita por su sobrino-bisnieto Dacre Stoker.
Según la leyenda bebía y se bañaba en sangre, creyendo que le devolvería la juventud. Publicaba avisos en los que solicitaba doncellas para integrar su corte, a las que luego asesinaba y quitaba la sangre. Cuando fue descubierta, se encontraron en las mazmorras de su castillo decenas de cadáveres de mujeres desangradas. Sin embargo, muchos historiadores coinciden en que esto no era más que invención de sus enemigos para justificar su ejecución y hacerse así con sus posesiones. Todos los ayudantes de la condesa Báthory fueron decapitados. Ella fue condenada a vivir encerrada en su cuarto recibiendo los alimentos por un hueco practicado en la pared, ya que por aquel entonces la pena capital estaba prohibida para la nobleza. Tiempo después fue encontrada muerta por uno de sus carceleros.

[editar] El extraño misteriosoUna de las más que posibles grandes referencias sobre todo lo que rodea a esta novela es el relato anónimo El extraño misterioso. Se trata de una obra anónima alemana de fecha desconocida, traducida posteriormente al inglés y publicada en 1860. En ella aparecen muchos de los que después han sido temas del mundo vampírico, tanto en la literatura como después en el cine.

[editar] La novela
Castillo de Bran, el cual se presume fue usado por Bram Stoker como modelo para el castillo de Drácula.En algunas ediciones, la novela va precedida del cuento terrorífico El invitado de Drácula o El huésped de Drácula. En él, Jonathan Harker, un joven abogado inglés que está de viaje rumbo a Transilvania, se encuentra aún en Múnich, desde donde habrá de tomar un tren que lo llevará a Viena y después a Budapest. Una tarde, desde Múnich, sale de paseo en un coche de caballos. Al no faltar mucho para acabarse el día, el cochero quiere regresar porque ésa es la Noche de Walpurgis. Como buen inglés, Jonathan despide al cochero y continúa el paseo a solas y a pie por un camino misterioso que se desviaba del camino principal. Siguiendo esa senda por un par de horas, se interna en un bosque tenebroso que comienza a tornarse hostil con cada paso que da. Se hace de noche y comienza a nevar, mientras el joven percibe una presencia malévola a su alrededor. La tormenta se hace más fuerte y Jonathan es arrastrado a lo que parece ser un cementerio abandonado. Buscando refugio para los truenos se dirige a una capilla de mármol blanco que cree segura. En su exterior, tallado en la piedra se lee: Condesa Dolingen de Graz, en Estiria buscó y halló la muerte. 1801 y otra inscripción en alemán que reza: "Denn die Toten reiten schnell" ("Porque los muertos viajan de prisa", fragmento citado por Bram Stoker del poema Lenore, escrito por Gottfried August Bürger). El asustado joven abre la puerta y encuentra que sobre un catafalco de piedra se haya en reposo el cuerpo de una hermosa joven con los labios manchados de sangre. En ese instante un rayo cae sobre la capilla y ésta comienza a incendiarse. Lo que parecía ser el cadáver de la suicida se levanta de su lecho y empieza a dar horribles gritos de dolor en medio del fuego que la consume. El asustado joven corre ante lo que le parece imposible y se cae en la nieve mientras la tormenta se hace más fuerte. Cuando recobra el sentido siente que un lobo le está olfateando el cuello calentándolo, el cual huye cuando una partida de hombres con antorchas lo encuentran, pues habían salido a buscarlo habiendo informado el cochero que el joven se había internado solo en el bosque. Cuando el protagonista finalmente es devuelto a su hotel, le espera un telegrama de Drácula, con el que va a reunirse en Transilvania, y en el que le advierte de los peligros de la nieve y los lobos en la noche. (Para el resto del relato, véase El invitado de Drácula).

No está clara la autoría de esa historia. Según algunos, se trata del principio de la novela, que fue eliminado de la primera edición por considerar el editor que, de no hacerlo, la novela habría resultado demasiado larga. Según otros, la autora sería la viuda de Stoker; según otros más, el propio editor...

La novela, publicada en mayo de 1897 (Westminster, Archibald Constable and Company), despliega erudición sobre vampirismo. El vampiro ha logrado conquistar la muerte, más que la inmortalidad, puesto que está condenado a vivir casi como un espectro. El término vampiro es eslavo: proviene del serbio "vampir" y del ruso "upir". No existe en rumano una palabra para designar al vampiro. Algunos traducen el término rumano "strigoi" como vampiro, pero este vocablo se refiere a una bruja o a un espectro. Algunos dicen que "nosferatu" es la palabra rumana que significa "vampiro"; pero, según otros, en realidad proviene del griego "nosophoro", que significa "portador del mal"; según otros más, Emily Gerard confundió dos palabras usadas en Transilvania para referirse a criaturas o espíritus malignos de tal suerte que ofreció el híbrido "nosferatu", que nada significa. La verdad es que la tradición europea de los vampiros como los que aparecen en la novela ni siquiera proviene de Transilvania, sino principalmente de Hungría, Serbia, Moldavia y los países eslavos. El vampiro es conocido «en todos los lugares en que ha existido el hombre», le hace decir Stoker a su personaje, el doctor Van Helsing, un médico experto en enfermedades oscuras. «Ha seguido el rastro del berserker islandés, del huno (engendrado por el diablo), del eslavo, del sajón, del magiar».

En las primeras páginas de su novela, Stoker insinúa la seducción horrorosa del vampiro. En un castillo decadente, rodeado de un paisaje invernal y solitario, un hombre cultivado, aristocrático y atemorizante acaba de franquear la entrada a un joven inglés con la frase clave: «Entre usted libremente y por su propia voluntad».

El conde Drácula no refleja su imagen en los espejos, y por eso en su castillo no hay ninguno; Jonathan se dio cuenta de esa extraña propiedad del conde en su propio espejo. Y es que la superstición decía que el vampiro había perdido su alma (las antiguas culturas relacionan la imagen reflejada con el espíritu). Drácula es peligroso, repugnante y veladamente sensual. Pronto se verá que convive con tres jóvenes vampiresas de figura voluptuosa. Esta imagen del vampiro no es un invento de Stoker: se había desarrollado ampliamente con anterioridad, desde la publicación del relato El Vampiro de Polidori en 1816 hasta la publicación de La buena Lady Ducayne: esta última obra, en 1896, un año antes de la publicación de "Drácula". El vampiro había tomado varios nombres: lord Ruthven, lord Seymour, sir Francis Varney; y había tenido mucho éxito en toda Europa en espectáculos de circo, obras de teatro, melodramas, óperas, novelas, cuentos y folletines.

Mediante los diarios que escriben los personajes principales (excepto el propio Drácula), cartas que se intercambian, telegramas, noticias de prensa, albaranes y facturas, Stoker desarrolla una historia, con pequeños saltos en el tiempo bien administrados, en la que se revela la desmesurada ambición de poder de Drácula, quien se traslada a Londres y mueve ejércitos de ratas, niebla, lobos, murciélagos y tormentas para lograr su objetivo.

Stoker conocía los detalles de la superstición y atribuye a Drácula los rasgos peculiares del vampiro, tales como:

La capacidad de hacer que cambie el tiempo.
Lograr obediencia de seres repulsivos, como las ratas, moscas, arañas y los murciélagos, pero también de los lobos, los dingos y los zorros.
Telepatía, control mental.
Una fuerza sobrehumana.
Convertirse en animal o en niebla.
Perder facultades durante el día. El vampiro huye de la luz diurna, que lo debilita pero no lo destruye: puede moverse a medio día durante un escaso período de tiempo (el conde Drácula, en la novela, aparece a plena luz del día buscando a Mina Harker).
Dormir sobre tierra, traída de su lugar natal, en el interior de un ataúd.
Beber sangre humana (su único alimento) y convertir en vampiros a quienes aseste su mordedura fatídica y bautice con su propia sangre haciéndoles beberla. Si únicamente son mordidos, no se transforman en vampiros.
Se le puede mantener a raya con crucifijos, ristras o flores de ajo, la Sagrada Forma consagrada y agua bendita; pero para que muera realmente, se le ha de clavar una estaca en el corazón o se lo ha de decapitar.
También Van Helsing meciona que si, cuando está dentro del ataúd, se coloca una rosa sobre la tapa del mismo no podrá salir; aunque Harker y sus colegas no tienen ocasión de hacerlo.
El Drácula de Stoker tiene todos los elementos de los vampiros que lo precedieron, más algunas características tomadas del hombre lobo, cuya historia había sido publicada poco antes.

[editar] Lugares donde transcurre la historia(En El invitado de Drácula): Múnich y parte de lo que entonces eran sus cercanías.
Viena y Budapest.
Los Cárpatos
Kolozsvár (en húngaro), Klausenburg (en alemán) (castellanizado, Klausemburgo, o Claudiópolis) o Cluj Napoca (en rumano), capital de Transilvania.
Bistriţa, la población más cercana al castillo imaginario.
El Desfiladero del Borgo, (Bârgău, en rumano) paraje real donde sitúa el castillo Bram Stoker. Hoy en día, existe en la zona un establecimiento hotelero construido con fines turísticos.
Whitby, en Yorkshire del Norte (Yorkshire , Inglaterra). Aún están en pie la abadía, que quedó bastante deteriorada durante la Primera Guerra Mundial al ser impactada por algunos proyectiles disparados desde un barco alemán, y la Iglesia de Santa María, en cuyo terreno se halla el cementerio al borde del acantilado.
El río Bistriţa.
El Bósforo.
Los Dardanelos.
El Mar Mediterráneo.
El Estrecho de Gibraltar.
El Océano Atlántico.
El Golfo de Vizcaya.
El Canal de la Mancha.
Londres. El cementerio es el de Highgate del Oeste (West Highgate), en el barrio de Hampstead (distrito de Camden). La zona de los estanques donde busca Lucy a los niños forma parte de un parque muy grande llamado Hampstead Heath.
Exeter, en Devon (Inglaterra).
Varna, Bulgaria.
[editar] Etnias y nacionalidades de los personajes de la novela o que se mencionan en ellaInglesa.
Alemana.
Eslovaca.
Eslava.
Magiar.
Judía.
Sajona.
Huna
Sícula, que figura con la forma alemana Szekler en algunas traducciones. Ésta es la raza a la que dice pertenecer el Conde. Dice además que los sículos son descendientes de los hunos, y que por las venas de él corre la sangre de Atila.
Turca u otomana.
Cíngara.
Holandesa.
Rusa.
Rumana.
Estadounidense, se trata de Quincey Morris, un joven millonario norteamericano de Texas y uno de los tres pretendientes de Lucy Westenra (los otros dos son su amigo Arthur Holmwood y el Doctor John Seward). A pesar de jugar un papel importante en la novela de Stoker (junto a Jonathan Harker es clave en la destrucción del Conde Drácula), este personaje no suele aparecer en las películas de Drácula; sus aparciones más notables están en las películas Conde Drácula (1970), personificado por Jack Taylor, Conde Drácula (1977) encarnado por Richard Barnes (renombrado Quincey Holmwood en clara combinación con Arthur Holmwood) y Bram Stoker's Dracula (1992) de Francis Ford Coppola, en la cual es interpretado por el actor Billy Campbell.
[editar] Adaptaciones en teatroEl 18 de mayo de 1897 (ocho días antes de la publicación de la novela), se hizo una lectura de Drácula por un grupo de actores en el Lyceum Theatre. Esta representación fue organizada por Stoker, al parecer para garantizarse los derechos de autor sobre la novela y su personaje.

Hamilton Deane adaptó la novela con el mismo título al teatro y en 1924 estrenó la obra en Londres, en 1927 en Broadway, después en Nueva York y en otras ciudades. En esta versión teatral se han basado las tres versiones de la Universal Pictures: los dos Drácula de 1931 (I & II) y el que dirigiera John Badham en 1979.

En España, el actor Enrique Rambal junto con los autores Mariano Soriano Torres y Javier Pérez Bultó, hicieron una adaptación escénica que se estrenó en el Teatro Fontalba de Madrid, en 1943, en la cual se hace bastante hincapié en los episodios fantásticos y de carácter terrorífico.

El 29 de enero de 1979 en el teatro Odeón de Buenos Aires, los empresarios Tita Tamames, Rosa Zemborain y Héctor Cavallero estrenaron "Drácula" de Balderston-Deane (incluyendo efectos, vestuario y escenografía de la versión de Broadway), encargando a Sergio Renán la dirección y el protagónico. Gigi Rua y Pablo Alarcón entre otros, fueron parte del elenco.

En ese Drácula se ha basado también Drácula, el musical (1991), protagonizada por Cecilia Milone y Juan Rodó, una creación de los argentinos Pepe Cibrián y Ángel Mahler, entre otras obras. Reestrenada en 1992,1994,1997,2000 (Estadio Luna Park), el 2003 y el 2007 en el Teatro Ópera de la ciudad de Buenos Aires, continuando con un nuevo elenco a partir de enero de 2011.

El escritor Santiago Sevilla ha publicado en «Liceus, el portal de las humanidades» dos obras de teatro referentes al famoso vampiro:

Drácula y la vampiresa (tragicomedia en verso, en español. Contiene sonetos, décimas, madrigales y otras formas poéticas). (Santiago Sevilla) [1]
Dracula and the Bloody Mary (Obra de teatro en idioma inglés, escrita en decasílabos rimados, siguiendo la misma métrica de Shakespeare. (Santiago Sevilla) [2]
Drácula El Murciégalo (Obra de teatro, parodia para niños y para toda la familia). Grupo ARASALHUM [3]
Dracula : Entre l'amour et la mort (Musical originario de Quebec, Canadá, creado por Bruno Pelletier, con letra de Roger Tabra y música de Simon Leclerc). [4]
Dracula, The Musical (Creada por Frank Wildhorn, que ha sido montada en EE. UU. y Suiza). [5]
Dracula: Ópera rock con libreto de Vincenzo Incenzo, dirección teatral del argentino Alfredo Rodríguez Arias y música de la Premiata Forneria Marconi. El disco fue publicado en el 2005.
[editar] Adaptaciones en cómicLa tumba de Drácula
Drácula (1982-1983) de Fernando Fernández
¿Drácula, Dracul, Vlad? ¡Bah…! de Alberto Breccia
[editar] Pasajes suprimidosEn 1984 se descubrió un manuscrito de Drácula, contenía pasajes suprimidos por Bram Stoker. Uno de ellos es, justamente, el final, eliminado por el autor en la versión publicada:[1]

"Mientras mirábamos, sobrevino una terrible convulsión de la tierra que nos sacó de balance y nos hizo caer de rodillas. Al mismo tiempo, con un rugido que parecía estremecer a los mismos cielos, el castillo y la roca y hasta la colina donde se levantaba parecían elevarse en el aire y deshacerse en fragmentos mientras una poderosa nube de humo amarillo y negro, cuyas voluntas crecían en tamaño, se elevó hacia una arriba con una rapidez inconcebible... Desde entonces estábamos, parecía como si el que una vez fuera un feroz volcán hubiera satisfecho su necesidad natural y el castillo y la estructura de la colina se hubieran hundido de nuevo en el vacío. Estábamos tan absortos ante esa súbita grandeza, que olvidamos pensar en nosotros."[2]

Acaso Stoker, su editor, o la aguda inteligencia de Charlotte (madre de Stoker), sintieron que un final como el anterior se aproximaba peligrosamente a La caída de la Casa Usher. Sin embargo, una lectura atenta de Drácula revela en más de un momento paralelismos con varias de las Narraciones extraodinarias: la muerte en vida, las visitas a los cementerios, el cambio de color en el cabello de Lucy Westenra y su simbolismo sexual, la oscilación entre lo extraño y lo fantástico, los casos de ambiguo vampirismo en Berenice, Morella o El extraño caso del señor Valdemar.

[editar] Véase tambiénVlad Draculea
Vampiro
La tumba de Drácula
Hammer Productions
No muerto
Filmografía de Drácula
[editar] Referencias y notas↑ Bram Stoker, Drácula (1897). Versión original. Prólogo de Vicente Quirarte. Editorial Porrúa. México, DF, 2006. ISBN 9700762394
↑ Cit. por Barbara Belford, op. cit., p. 274. El hallazgo de este original de Drácula dio motivo a Robert Bloch, el gran autor de Psicosis, para escribir el cuento The Undead (1984), donde Van Helsing llega a buscarlo a una librería de ocasión en Los Ángeles.
[editar] BibliografíaDe la Peña, Jesús Una aproximación iconográfica del cine de vampiros, 2000, ISSN: 0212-392X, nº15
Locos de la historia, de Alejandra Vallejo-Nágera. Ver el apartado «Erzsébet Báthory».
Bram Stoker, Drácula (1897). Versión original. Prólogo de Vicente Quirarte. Editorial Porrúa. México, DF, 2006. ISBN 9700762394
[editar] Enlaces externos Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Drácula. Wikiquote
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre DráculaCommons.
Wikisource contiene una copia de Drácula.Wikisource
Audiolibro de la copia en español de la novela existente en Wikisource.
Programa radiofónico que analiza "Drácula".
Análisis monográfico de "Drácula".
Texto español en E-book del cuento "El invitado de Drácula" (1914), que en algunas ediciones es el comienzo de la novela.
Texto español en E-book del cuento "El invitado de Drácula", junto con "El entierro de las ratas" (1878) y "La casa del juez" (1891).
El Drácula histórico analizado ante el Drácula de la novela, vampiros reales ante vampiros de ficción.
La literatura británica y los numerós 3 y 4 tan repetidos en la novela Drácula asi como en las obras de Shakespeare.
Texto inglés del cuento "El invitado de Drácula" ("Dracula's Guest") en el sitio dedicado a Bram Stoker.
Wikisource contiene obras originales de o sobre Dracula's Guest.Wikisource
Texto inglés en E-book del cuento "El invitado de Drácula" ("Dracula's Guest") en el sitio dedicado a Bram Stoker.
Texto inglés en E-book del cuento "El invitado de Drácula" ("Dracula's Guest") en el sitio del Proyecto Gutenberg.
Versión en audio del cuento "El invitado de Drácula" ("Dracula's Guest") en el sitio de LibriVox. En inglés.
Texto inglés de la novela en Wikisource.
Texto inglés de la edición de 1897 de la novela en el sitio del Proyecto Gutenberg.
Texto inglés de la novela, escaneado de la edición de 1897, en E-book, en el sitio de Internet Archive.
Versiones en audio de la novela en el sitio de LibriVox. En inglés.
Abadía de Whitby

Un paseo por la abadía
Pequeña historia y recorrido virtual (en inglés)
Cementerio de Highgate

Sitio oficial (en inglés)
Cementerios victorianos: Highgate (en español)
Un paseo entre los muertos: el Cementerio de Highgate, de Londres. (en inglés)
Obtenido de «http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Dr%C3%A1cula&oldid=54904374»
Categorías: Novelas góticasObras literarias del Reino UnidoNovelas epistolaresNovelas de vampirosDrácula en la literaturaNovelas de 1897Novelas en inglésLibros adaptados al cine
Herramientas personalesIniciar sesión / crear cuenta Espacios de nombresArtículo Discusión VariantesVistasLeer Editar Ver historial AccionesBuscar NavegaciónPortada Portal de la comunidad Actualidad Cambios recientes Páginas nuevas Página aleatoria Ayuda Donaciones Notificar un error Imprimir/exportarCrear un libroDescargar como PDFVersión para imprimirHerramientasLo que enlaza aquí Cambios en enlazadas Subir archivo Páginas especiales Enlace permanente Citar este artículo Otros proyectosWikiquote
Commons
Wikisource
Wikisource
En otros idiomasالعربية ‪Беларуская (тарашкевіца)‬ Български বাংলা Bosanski Català Česky Dansk Deutsch Ελληνικά English Esperanto Eesti فارسی Suomi Français Gaeilge Galego עברית हिन्दी Hrvatski Magyar Bahasa Indonesia Íslenska Italiano 日本語 한국어 Latina Lietuvių Nederlands ‪Norsk (nynorsk)‬ ‪Norsk (bokmål)‬ Occitan Polski Português Română Русский Simple English Slovenčina Slovenščina Српски / Srpski Svenska ไทย Türkçe Українська Tiếng Việt 中文 Esta página fue modificada por última vez el 27 mar 2012, a las 16:09.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Lee los términos de uso para más información.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

Contacto
Política de privacidad Acerca de Wikipedia Limitación de responsabilidad Versión para móviles
,
,
COPYRIGHT WIKIPÉDIA

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas