terça-feira, 11 de janeiro de 2011

7555- O ASSASSINATO DE RASPUTIN

From Wikipedia, the free encyclopedia Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Jump to: navigation , search Ir para: navegação , pesquisa
"Rasputin" redirects here. "Rasputin" redireciona para cá. For other uses, see Rasputin (disambiguation) . Para outros usos, veja Rasputin (desambiguação) .
This article needs additional citations for verification . Este artigo precisa de mais citações para verificação .
Please help improve this article by adding reliable references . Por favor, ajudem a melhorar este artigo adicionando referências de confiança . Unsourced material may be challenged and removed . (January 2009) Unsourced material pode ser desafiado e removido . (Janeiro 2009)
Grigori Yefimovich Rasputin Grigori Rasputin Yefimovich

Grigori Rasputin Grigori Rasputin
Born Nascido Grigori Yefimovich Novik Grigori Novik Yefimovich
22 January 1869 ( 1869-01-22 ) 22 de janeiro de 1869 (1869/01/22)
Pokrovskoye , Siberia , Russian Empire Pokrovskoye , Sibéria , Império Russo
Died Morreu 29 December 1916 ( 1916-12-29 ) (aged 47) 29 de dezembro de 1916 (1916/12/29) (47 anos)
Saint Petersburg , Russian Empire São Petersburgo , Império Russo
Cause of death Causa da morte Homicide Homicídio
Nationality Nacionalidade Russian Russo
Other names Outros nomes The Mad Monk O Monge Louco
The Black Monk O Monge preto
Occupation Profissão Russian Orthodox Monk Ortodoxa Russa Monk
Title Título Father Grigori Padre Grigori
Religion Religião Russian Orthodox Ortodoxa Russa
Spouse Cônjuge Praskovia Fedorovna Dubrovina Praskovia Fëdorovna Dubrovina
Children Crianças Dmitri (1897-1937) Dmitri (1897-1937)
Matryona (1898-1977) Matryona (1898-1977)
Varvara (1900) Varvara (1900)
one illegitimate child um filho ilegítimo
Parents Pais Efim Vilkin Efim Vilkin
Anna Parshukova Anna Parshukova
Grigori Yefimovich Rasputin ( Russian : Григорий Ефимович Распутин [ɡrɪˈɡorʲɪj jɪˈfʲiməvʲɪtɕ rɐˈspʊtʲɪn] ) (22 January [ OS 10 January] 1869 – 29 December [ OS 16 December] 1916) was a Russian mystic who is perceived as having influenced the latter days of the Russian Emperor Nicholas II , his wife Alexandra , and their only son Alexei . Grigori Yefimovich Rasputin ( russo : Григорий Ефимович Распутин [ɡrɪɡor ʲ ɪj jɪf ʲ iməv ʲ ɪtɕ rɐspʊt ʲ ɪn] ) (22 de Janeiro [ OS janeiro 10] 1869-1829 dezembro [ OS 16 de dezembro] de 1916) foi um russo místico que é percebido como tendo influenciado os últimos dias da Rússia imperador Nicolau II , sua esposa Alexandra , e seu único filho Alexei . Rasputin had often been called the "Mad Monk", [ 1 ] while others considered him a "strannik" (or religious pilgrim ) and even a starets ( ста́рец , "elder", a title usually reserved for monk-confessors), believing him to be a psychic and faith healer . [ 1 ] Rasputin tinha sido muitas vezes chamado de "Mad Monk", [1] , enquanto outros o consideram um "strannik" (ou religioso peregrino ) e até mesmo um staretz (старец, "ancião", um título geralmente reservado para monge confessores), acreditando que ele ser um vidente e curandeiro . [1]

It has been argued [ 2 ] that Rasputin helped to discredit the tsarist government, leading to the fall of the Romanov dynasty , in 1917. Tem sido argumentado [2] que Rasputin contribuiu para desacreditar o governo czarista, levando à queda da dinastia Romanov , em 1917. Contemporary opinions saw Rasputin variously as a saintly mystic , visionary, healer and prophet or, on the contrary, as a debauched religious charlatan. pareceres Contemporânea Rasputin viu várias vezes como um santo místico , visionário, curador e profeta , ou, pelo contrário, como um religioso charlatão debochado. There has been much uncertainty over Rasputin's life and influence as accounts of his life have often been based on dubious memoirs, hearsay and legend. [ 1 ] Tem havido muita incerteza sobre a vida de Rasputin e influência como contas de sua vida têm sido muitas vezes baseado nas memórias dúbias, boatos e lendas. [1]

Contents Conteúdo [hide]
1 Early life 1 Início da vida
2 Healer to Alexei 2 Curador de Alexei
3 Controversy 3 Controvérsia
4 Murder 4 Murder
4.1 Recent evidence 4,1 Evidências recentes
5 Daughter 5 Filha
6 Name meaning 6 Nome sentido
7 In popular culture 7 Na cultura popular
8 Notes and citations 8 Notas e citações
9 References 9 Referências
10 Further reading 10 Leitura adicional
11 External links 11 Ligações externas

Early life Início da vida Rasputin was born a peasant in the small village of Pokrovskoye , along the Tura River in the Tobolsk guberniya (now Tyumen Oblast ) in Siberia . [ 3 ] The date of his birth remained in doubt for some time and was estimated sometime between 1863 and 1873. [ 4 ] Recently, new documents surfaced revealing Rasputin's birth date as 10 January 1869 OS (equivalent to 22 January 1869 NS) [ 5 ] Rasputin era um camponês nascido na pequena aldeia de Pokrovskoye , ao longo do rio Tura em Tobolsk guberniya (agora Tyumen Oblast ), na Sibéria . [3] A data de seu nascimento ficou em dúvida há algum tempo e foi estimado em algum momento entre 1863 e 1873 . [4] Recentemente, surgiram novos documentos reveladores de Rasputin como data de nascimento 10 de janeiro de 1869 OS (equivalente a 22 de janeiro de 1869 NS) [5]

Not much is known about his childhood and what is known was most likely passed down through his family members. Não se sabe muito sobre sua infância e que é conhecido foi provavelmente transmitida através de seus familiares. He had two known siblings, a sister called Maria and an older brother named Dmitri. Ele tinha dois irmãos conhecidos, uma irmã chamada Maria e um irmão mais velho chamado Dmitri. His sister Maria, said to have been epileptic , drowned in a river. [ 3 ] One day, when Rasputin was playing with his brother, Dmitri fell into a pond and Rasputin jumped in to save him. Sua irmã, Maria, disse ter sido epilépticos , se afogou em um rio. [3] Um dia, quando Rasputin estava brincando com seu irmão, Dmitri caiu em um lago e Rasputin pulou para salvá-lo. They were both pulled out of the water by a passer-by but Dmitri eventually died of pneumonia . Ambos foram retirados da água por um transeunte, mas Dmitri acabou morrendo de pneumonia . Both fatalities affected Rasputin and he subsequently named two of his children Maria and Dmitri. Ambas as vítimas afetadas Rasputin e ele posteriormente nomeou dois de seus filhos, Maria e Dmitri.

The myths surrounding Rasputin portray him as showing indications of supernatural powers throughout his childhood. Os mitos em torno Rasputin retratá-lo como apresentando indícios de poderes sobrenaturais ao longo de sua infância. One ostensible example of these reputed powers was when Efim Rasputin, Grigori's father, had one of his horses stolen and it was claimed that Rasputin was able to identify the man who had committed the theft. [ 3 ] Um exemplo ostensiva desses poderes fama foi quando Efim Rasputin, o pai de Grigori, teve um de seus cavalos roubados e foi alegado que Rasputin foi capaz de identificar o homem que havia cometido o roubo. [3]

When he was around the age of eighteen Rasputin spent three months in the Verkhoturye Monastery, possibly as a penance for theft. Quando ele estava em torno da idade de dezoito Rasputin passou três meses no Verkhoture Mosteiro, possivelmente como uma penitência por roubo. His experience there, combined with a reported vision of the Virgin Mary on his return, turned him towards the life of a religious mystic and wanderer. Sua experiência lá, combinada com uma visão relatado da Virgem Maria em seu retorno, virou-o para a vida de um místico religioso e andarilho. It also appears that he came into contact with the banned Christian sect known as the khlysty ( flagellants ) whose impassioned services, ending in physical exhaustion, led to rumors that religious and sexual ecstasy were combined in these rituals. Parece também que ele entrou em contato com o banido cristã seita conhecida como os khlysty ( flagelantes ), cuja apaixonada serviços, terminando em exaustão física, levou a rumores de que o êxtase religioso e sexual foram combinados nesses rituais. Suspicions (which have not generally been accepted by historians) that Rasputin was one of the Khlysts threatened his reputation right to the end of his life. Alexander Guchkov charged him with being a member of this illegal and orgiastic sect. As suspeitas (que não têm sido geralmente aceita por historiadores) que Rasputin foi um dos Khlysts sua reputação ameaçada até o fim de sua vida. Alexander Guchkov acusou de ser um membro desta seita ilegal e orgiástica. The Tsar perceived the very real threat of a scandal and ordered his own investigations but did not, in the end, remove Rasputin from his position of influence; on the contrary he fired his minister of the interior for a "lack of control over the press" (censorship being a top priority for Nicholas then). O Czar percebeu a ameaça real de um escândalo e mandou suas próprias investigações, mas não, no final, retire Rasputin de sua posição de influência, pelo contrário, ele demitiu seu ministro do interior para uma "falta de controle sobre a imprensa "(censura a ser uma prioridade para Nicholas então). He then pronounced the affair to be a private one closed to debate. [ 6 ] Em seguida, ele pronunciou o caso de ser um privado, fechado ao debate. [6]

Shortly after leaving the monastery , Rasputin visited a holy man named Makariy whose hut was nearby. Pouco depois de sair do mosteiro , Rasputin visitou um homem santo, cujo nome Makariy cabana estava nas proximidades. Makariy had an enormous influence on Rasputin, and he modelled himself after Makariy. Makariy teve uma enorme influência sobre Rasputin, e ele modelou-se depois Makariy. Rasputin married Praskovia Fyodorovna Dubrovina in 1889 and they had three children: Dmitri, Varvara and Maria . Rasputin casou Praskovia Fyodorovna Dubrovina em 1889 e tiveram três filhos: Dmitri, Varvara e Maria . Rasputin also had another child with another woman. Rasputin também tinha outro filho com outra mulher. In 1901 he left his home in Pokrovskoye as a strannik (or pilgrim ) and, during the time of his journeying, travelled to Greece and Jerusalem . Em 1901, ele deixou sua casa em Pokrovskoye como strannik (ou peregrino ) e, durante o tempo de suas viagens, viajou para a Grécia e Jerusalém . In 1903 he arrived in Saint Petersburg where he gradually gained a reputation as a starets (or holy man) with healing and prophetic powers. Em 1903 ele chegou em São Petersburgo , onde ele gradualmente ganhou uma reputação como um staretz (ou homem santo) com a cura e profética poderes.

Healer to Alexei Curador de Alexei

Rasputin Rasputin Rasputin was wandering as a pilgrim in Siberia when he heard reports of Tsarevich Alexei 's illness. Rasputin estava vagando como um peregrino em Sibéria quando ouviu relatos de Alexei é doença ". It was not publicly known in 1904 that Alexei had haemophilia , a disease that was widespread among European royalty descended from the British Queen Victoria , who was Alexei's great-grandmother. Não foi conhecido publicamente em 1904 que Alexei tinha hemofilia , uma doença que era comum entre a realeza da Europa descendem de a rainha britânica Victoria , que foi de grande-avó Alexei. When doctors could not help Alexei, the Tsaritsa looked everywhere for help, ultimately turning to her best friend, Anna Vyrubova , to secure the help of the charismatic peasant healer Rasputin in 1905. [ 7 ] He was said to possess the ability to heal through prayer and was indeed able to give the boy some relief, in spite of the doctors' prediction that he would die. [ 7 ] Every time the boy had an injury which caused him internal or external bleeding, the Tsaritsa called on Rasputin, and the Tsarevich subsequently got better. [ citation needed ] This made it appear that Rasputin was effectively healing him. Quando os médicos não podia deixar de Alexei, a czarina procurou por toda parte para ajudar, em última análise, transformando a sua melhor amiga, Anna Vyrubova , para garantir a ajuda do carismático camponês curandeiro Rasputin em 1905. [7] Ele havia dito que possuem a capacidade de curar através de oração e foi mesmo capaz de dar ao menino um pouco de alívio, apesar dos médicos a previsão de que ele iria morrer. [7] Cada vez que o garoto tinha um ferimento que lhe causou uma hemorragia interna ou externa, a czarina convidou Rasputin, e os Tsarevich posteriormente ficou ainda melhor. [ carece de fontes? ] Isso fez com que pareça que Rasputin foi efetivamente curá-lo.

Skeptics have claimed that he did so by hypnosis , which, in one study, actually has proven to relieve symptoms because it lowers stress levels and therefore diminishes the symptomatology of haemophilia. [ 8 ] However, during a particularly grave crisis at Spala in Poland in 1912, Rasputin sent a telegram from his home in Siberia , which is believed to have eased the suffering. Céticos afirmam que ele fez isso por hipnose , que, em um estudo, na verdade, tem se mostrado para aliviar os sintomas, porque reduz os níveis de estresse e, portanto, diminui a sintomatologia da hemofilia. [8] No entanto, durante uma grave crise especialmente em Spala, na Polónia, em 1912, Rasputin enviou um telegrama de sua casa na Sibéria , que se acredita ter aliviado o sofrimento. His pragmatic advice include suggestions such as "Don't let the doctors bother him too much; let him rest." Seus conselhos pragmáticos incluem sugestões de como "Não deixe que os médicos incomodá-lo muito;. Deixá-lo descansar" This was thought to have helped Alexei to relax and allow the child's own natural healing process some headroom. [ 9 ] Others have made the less likely suggestion that he used leeches to attempt to treat the boy. Isso foi pensado para ter ajudado Alexei relaxar e permitir que da própria criança processo de cicatrização natural da algum espaço. [9] Outros fizeram a sugestão menos provável que ele usou sanguessugas para tentar tratar o rapaz. As leech saliva contains anticoagulants such as hirudin , this treatment would most likely have exacerbated his haemophilia instead of providing relief. Como a saliva contém sanguessuga anticoagulantes como a hirudina , esse tratamento seria mais provável ter agravado sua hemofilia, em vez de prestar socorro. Diarmuid Jeffreys has pointed out that Rasputin's healing suggestions included halting the administration of aspirin , a then newly-available (since 1899) pain-relieving (analgesic) " wonder drug ". Diarmuid Jeffreys salientou que a cura sugestões Rasputin incluídos travar a administração de aspirina , a então recém-disponíveis (desde 1899) para aliviar a dor (analgésico) " droga maravilha ". As aspirin is also an anticoagulant , this intervention would have worsened the hemarthrosis causing Alexei's joints' swelling and pain. [ 10 ] Como a aspirina também é um anticoagulante , esta intervenção teria piorado a hemartrose articulações causando "dor e do inchamento Alexei. [10]

The Tsar referred to Rasputin as "our friend" and a "holy man," a sign of the trust that the family had placed in him. O czar Rasputin referido como "nosso amigo" e um "homem santo", um sinal da confiança que a família havia colocado nele. Rasputin had a considerable personal and political influence on Alexandra, [ 11 ] and the Tsar and Tsaritsa considered him a man of God and a religious prophet . Rasputin tinha um pessoal e política considerável influência sobre Alexandra, [11] e o czar ea czarina considerado um homem de Deus e um religioso profeta . Alexandra came to believe that God spoke to her through Rasputin. Alexandra chegou a acreditar que Deus falou com ela através de Rasputin. Of course, this relationship can also be viewed in the context of the very strong, traditional, age-old bond between the Russian Orthodox Church and the Russian leadership. Claro, essa relação também pode ser visto no contexto do forte, idade, de idade vínculo tradicional entre a Igreja Ortodoxa Russa e os dirigentes russos. Another important factor was probably the Tsaritsa's German-Protestant origin: she was definitely highly fascinated by her new Orthodox outlook — the Orthodox religion puts a great deal of faith in the healing powers of prayer. Outro fator importante foi, provavelmente, de origem protestante alemã, a czarina de: ela foi definitivamente muito fascinado por sua nova perspectiva ortodoxa - a religião ortodoxa coloca muita fé no poder de cura da oração.

Controversy Controvérsia

Rasputin among admirers, 1914 Rasputin entre os admiradores de 1914 Rasputin soon became a controversial figure, becoming involved in a paradigm of sharp political struggle involving monarchist, anti-monarchist, revolutionary and other political forces and interests. Rasputin tornou-se logo uma figura controversa, envolvendo-se em um paradigma de luta política acentuada envolvendo monarquista, anti-monarquista, revolucionários e outras forças políticas e interesses. He was accused by many eminent persons of various misdeeds, ranging from an unrestricted sexual life (including raping a nun ) [ 12 ] to undue political domination over the royal family. [ citation needed ] Some of these allegations of sexual misconduct were no doubt encouraged by his frequently embarrassing drunken behavior, on one occasion documented by a History Channel documentary he is said to have opened his pants and waved his penis in front of shocked diners at a Saint Petersburg restaurant whilst inebriated. [ citation needed ] Ele foi acusado por muitas pessoas eminentes de crimes diversos, que vão desde uma vida sexual livre (incluindo estupro de uma freira ) [12], a dominação política indevida sobre a família real. [ carece de fontes? ] Algumas dessas alegações de má conduta sexual foram, sem dúvida encorajado pelo seu comportamento vergonhoso embriagado com freqüência, em uma ocasião, documentada por um Canal de História documentário é dito que ele abriu a calça e acenou para o seu pênis na frente dos comensais chocou em um restaurante em São Petersburgo, enquanto embriagado. [ carece de fontes? ]

While fascinated by him, the Saint Petersburg elite did not widely accept Rasputin. Embora fascinado por ele, a Saint Petersburg elite não aceita extensamente Rasputin. He did not fit in with the royal family, and he and the Russian Orthodox Church had a very tense relationship. Ele não se encaixava com a família real, e ele ea Igreja Ortodoxa Russa teve uma relação muito tensa. The Holy Synod frequently attacked Rasputin, accusing him of a variety of immoral or evil practices. O Santo Sínodo freqüentemente atacado Rasputin, acusando-o de uma variedade de práticas imorais ou para o mal. Because Rasputin was a court official, though, he and his apartment were under 24-hour surveillance, and, accordingly, there exists some credible evidence about his lifestyle in the form of the famous "staircase notes" — reports from police spies which were not given only to the Tsar but also published in newspapers . Porque Rasputin era um funcionário do tribunal, porém, ele e seu apartamento estava sob vigilância 24 horas, e, portanto, existem algumas provas credíveis sobre seu estilo de vida sob a forma do famoso ", observa escada" - relatos de policiais espiões que não foram dada apenas para o Czar, mas também publicado em jornais .

According to Rasputin's daughter, Maria, Rasputin did "look into" the Khlysty sect but rejected it. Segundo a filha de Rasputine, Maria, Rasputin fez "olhar" o Khlysty seita, mas o rejeitou. One Khlyst practice was known as "rejoicing" (радение), a ritual which sought to overcome human sexual urges by engaging in group sexual activities so that, in consciously sinning together, the sin's power over the human was nullified. [ 13 ] Rasputin is said to have been particularly appalled by the belief that grace is found through self-flagellation . Uma prática Khlyst era conhecido como "alegria" (радение), um ritual que buscava superar humanos sexuais envolvendo-se em grupo de atividades sexuais de modo que, conscientemente, pecando em conjunto, o pecado é o poder sobre o ser humano foi anulado. [13] Rasputin é disse ter sido particularmente chocado com a crença de que a graça é encontrada através da auto-flagelação .

Like many spiritually minded Russians, Rasputin spoke of salvation as depending less on the clergy and the church than on seeking the spirit of God within. Como muitos russos ocupados espiritualmente, Rasputin falou da salvação como dependendo menos do clero e da igreja do que na busca do espírito de Deus dentro de si. He also maintained that sin and repentance were interdependent and necessary to salvation. Ele também sustentou que o pecado e arrependimento eram interdependentes e necessárias para a salvação. Thus, he claimed that yielding to temptation (and, for him personally, this meant sex and alcohol), even for the purposes of humiliation (so as to dispel the sin of vanity ), was needed to proceed to repentance and salvation. Assim, ele alegou que ceder à tentação (e, para ele, pessoalmente, o sexo significava e álcool), mesmo para fins de humilhação (de forma a dissipar o pecado da vaidade ), foi necessário proceder ao arrependimento e à salvação. Rasputin was deeply opposed to war, both from a moral point of view and as something which was likely to lead to political catastrophe. Rasputin foi profundamente contrário à guerra, tanto do ponto de vista moral e como algo que era susceptível de conduzir a uma catástrofe política. During the years of World War I , Rasputin's increasing drunkenness, sexual promiscuity and willingness to accept bribes (in return for helping petitioners who flocked to his apartment), as well as his efforts to have his critics dismissed from their posts, made him appear increasingly cynical. Durante os anos da I Guerra Mundial , aumentando a embriaguez de Rasputin, a promiscuidade sexual ea vontade de aceitar subornos (em troca de ajudar os peticionários que afluíam aos seus apartamentos), bem como seus esforços para ter seus críticos demitidos de seus cargos, fez parecer cada vez mais cínico. Attaining divine grace through sin seems to have been one of the central secret doctrines which Rasputin preached to (and practiced with) his inner circle of society ladies. Alcançando a graça divina através de pecado parece ter sido uma das doutrinas centrais segredo que Rasputin pregava (e praticado com) seu círculo íntimo de senhoras da sociedade.

During World War I , Rasputin became the focus of accusations of unpatriotic influence at court. Durante a I Guerra Mundial , Rasputin se tornou o foco das acusações de influência na corte antipatriótico. The unpopular Tsaritsa, meanwhile, was of German descent, and she came to be accused of acting as a spy in German employ. A czarina impopular, entretanto, foi do alemão descida, e ela chegou a ser acusado de agir como um espião em alemão empregam.

When Rasputin expressed an interest in going to the front to bless the troops early in the war, the Commander-in-Chief, Grand Duke Nicholas , promised to hang him if he dared to show up there. Quando Rasputin manifestado interesse em ir para a frente para abençoar as tropas no início da guerra, o Comandante-em-chefe, o Grão-Duque Nicolau , prometeu reagir se ele se atreveu a aparecer por lá. Rasputin then claimed that he had a revelation that the Russian armies would not be successful until the Tsar personally took command. Rasputin, em seguida, alegou que ele teve uma revelação de que os exércitos russos não seria bem sucedido até o czar assumiu pessoalmente o comando. With this, the ill-prepared Tsar Nicholas proceeded to take personal command of the Russian army, with dire consequences for himself as well as for Russia. Com isso, o mal preparada czar Nicolau passou a assumir o comando pessoal do exército russo, com terríveis consequências para si próprio, bem como para a Rússia.

While Tsar Nicholas II was away at the front, Rasputin's influence over Tsaritsa Alexandra increased immensely. Embora o czar Nicolau II foi afastado na frente, a influência de Rasputin sobre czarina Alexandra aumentou imensamente. He soon became her confidant and personal adviser, and also convinced her to fill some governmental offices with his own handpicked candidates. Ele logo se tornou seu confidente e conselheiro pessoal, e também a convenceu a preencher alguns escritórios governamentais com os seus próprios candidatos escolhidos a dedo. To further the advance of his power, Rasputin cohabited with upper-class women in exchange for granting political favours. Para avançar ainda mais do seu poder, Rasputin coabitaram com as mulheres da classe alta, em troca da concessão de favores políticos. Because of World War I and the ossifying effects of feudalism and a meddling government bureaucracy , Russia's economy was declining at a very rapid rate. Por causa da I Guerra Mundial e os efeitos ossificante de feudalismo e uma intromissão do governo da burocracia , a economia da Rússia estava em declínio a uma taxa muito rápida. Many at the time laid the blame with Alexandra and with Rasputin, because of his influence over her. Muitos na época colocou a culpa com Alexandra e com Rasputin, por causa de sua influência sobre ela. Here is an example: Aqui está um exemplo:

Vladimir Purishkevich was an outspoken member of the Duma . Vladimir Purishkevich era um membro ativo da Duma . On November 19, 1916, Purishkevich made a rousing speech in the Duma, in which he stated, "The tsar's ministers who have been turned into marionettes , marionettes whose threads have been taken firmly in hand by Rasputin and the Empress Alexandra Fyodorovna — the evil genius of Russia and the tsaritsa ... who has remained a German on the Russian throne and alien to the country and its people." Felix Yusupov attended the speech and afterwards contacted Purishkevich, who quickly agreed to participate in the murder of Rasputin. [ 14 ] Em 19 de novembro de 1916, Purishkevich fez um inflamado discurso na Duma, na qual ele afirmou: "czar ministros Os que foram transformados em marionetes , marionetes cujos fios foram tomadas firmemente na mão de Rasputine ea Imperatriz Alexandra Feodorovna - o mal gênio da Rússia e da czarina ... quem manteve um alemão no trono russo e estrangeiro para o país e seu povo. " Felix Yusupov assistiram o discurso e contactado Purishkevich depois, que rapidamente concordaram em participar do assassinato de Rasputin. [ 14]

Rasputin's influence over the royal family was used against him and the Romanovs by politicians and journalists who wanted to weaken the integrity of the dynasty , force the Tsar to give up his absolute political power and separate the Russian Orthodox Church from the state. a influência de Rasputin sobre a família real foi usada contra ele e os Romanovs por políticos e jornalistas que queriam enfraquecer a integridade da dinastia , força o czar a desistir do seu poder político absoluto e separado da Igreja Ortodoxa Russa do Estado. Rasputin unintentionally contributed to their propaganda by having public disputes with clergy members, bragging about his ability to influence both the Tsar and Tsaritsa, and also by his dissolute and very public lifestyle. Rasputin involuntariamente contribuído para a sua propaganda por ter conflitos de interesses públicos, com o clero membros, comentando sobre sua capacidade de influenciar tanto o czar ea czarina, e também pelo seu estilo de vida pública e muito dissoluto. Nobles in influential positions around the Tsar, as well as some parties of the Duma, clamored for Rasputin's removal from the court. Nobres em posições influentes em todo o czar, bem como alguns partidos da Duma, clamava para a remoção de Rasputin do tribunal. Perhaps inadvertently, Rasputin had added to the Tsar's subjects' diminishing respect for him. Talvez inadvertidamente, Rasputin tinha adicionado a respeito do czar sujeitos diminuindo para ele.

Murder Assassinato This article may contain original research . Este artigo pode conter pesquisa original . Please improve it by verifying the claims made and adding references . Por favor, melhorá-lo por verificar as alegações e adicionando referências . Statements consisting only of original research may be removed. Demonstrações, consistindo apenas em pesquisa original pode ser removido. More details may be available on the talk page . (November 2009) Mais informações podem estar disponíveis na página de discussão . (Novembro 2009)

The legends surrounding the death of Rasputin are perhaps even more mysterious and bizarre than his life. As lendas em torno da morte de Rasputin são talvez ainda mais misterioso e bizarro do que a sua vida. According to Greg King's 1996 book The Man Who Killed Rasputin , a previous attempt on Rasputin's life had failed: Rasputin was visiting his wife and children in Pokrovskoye, his hometown along the Tura River in Siberia . De acordo com King's 1996 livro de Greg The Man Who Killed Rasputin , uma tentativa anterior sobre a vida de Rasputin tinha falhado: Rasputin foi visitar sua esposa e filhos em Pokrovskoye, sua cidade natal ao longo do rio Tura na Sibéria . On June 29, 1914, after either just receiving a telegram or exiting church, he was attacked suddenly by Khionia Guseva , a former prostitute who had become a disciple of the monk Iliodor . Em 29 de junho de 1914, depois quer apenas receber um telegrama ou sair da igreja, ele foi atacado repentinamente por Khionia Guseva , ex- prostituta que se tornou um discípulo do monge Iliodor . Iliodor, who once was a friend of Rasputin but had grown disgusted with his behaviour and disrespectful talk about the royal family, had appealed to women who had been harmed by Rasputin to form a mutual support group. Iliodor, que uma vez foi um amigo de Rasputine, mas tinha crescido revoltado com o comportamento dele e falar desrespeitosa sobre a família real, tinha apelado para as mulheres que tinham sido prejudicados por Rasputin para formar um grupo de apoio mútuo. Guseva thrust a knife into Rasputin's abdomen, and his entrails hung out of what seemed like a mortal wound. Guseva um golpe de faca no abdômen de Rasputin, e sua entranhas penduradas para fora do que parecia ser um ferimento mortal. Convinced of her success, Guseva supposedly screamed, "I have killed the antichrist !" Convencidos de seu sucesso, Guseva supostamente gritou: "Eu matei o anticristo ! "

After intensive surgery , however, Rasputin recovered. Após intensas cirurgia , no entanto, Rasputin recuperou. It was said of his survival that "the soul of this cursed muzhik was sewn on his body." Dizia-se de sua sobrevivência que "a alma deste maldito mujique foi costurado em seu corpo. " His daughter, Maria, observed in her memoirs that he was never the same man after that: he seemed to tire more easily and frequently took opium for pain relief. Sua filha, Maria, observou em suas memórias que ele nunca foi mesmo o homem depois disso: ele parecia cansar mais facilmente e muitas vezes teve de ópio para o alívio da dor.



The Moika Palace , along the Moika River , where Rasputin was supposedly lured and murdered O Palácio de Moika , ao longo do rio Moika , onde Rasputin foi supostamente atraídos e assassinado The murder of Rasputin has become a legend, some of it invented by the very men who killed him, which is why it has become difficult to discern the actual course of events. O assassinato de Rasputin se tornou uma lenda, alguns deles inventados pelos homens que o mataram, razão pela qual tornou-se difícil discernir o curso dos acontecimentos. On December 16, 1916, having decided that Rasputin's influence over the Tsaritsa had made him a threat to the empire, a group of nobles led by Prince Felix Yusupov and the Grand Duke Dmitri Pavlovich and the right-wing politician Vladimir Purishkevich apparently lured Rasputin to the Yusupovs' Moika Palace [ 15 ] by intimating that Yusupov's wife, Princess Irina , would be present and receiving friends. Em 16 de dezembro de 1916, tendo decidido que a influência de Rasputin sobre a czarina tinha feito uma ameaça ao império, um grupo de nobres liderados pelo príncipe Felix Yusupov eo Grão-duque Dmitri Pavlovich e da extrema-direita político Vladimir Purishkevich aparentemente atraiu Rasputin à o Yusupovs ' Palácio Moika [15] por insinuando que a esposa de Yusupov, Princesa Irina , estaria presente e receber amigos. (In point of fact, she was away in the Crimea.) [ 16 ] The group led him down to the cellar, where they served him cakes and red wine laced with a massive amount of cyanide . (Na verdade, ela estava longe, na Crimeia.) [16] O grupo levou ao porão, onde eles serviam bolos e vinho tinto misturado com uma enorme quantidade de cianeto . According to legend, Rasputin was unaffected, although Vasily Maklakov had supplied enough poison to kill five men. Segundo a lenda, Rasputin foi afetado, apesar de Vasily Maklakov tinha fornecido bastante veneno para matar cinco homens. Conversely, Maria's account asserts that, if her father did eat or drink poison, it was not in the cakes or wine , because after the attack by Guseva he suffered from hyperacidity and avoided anything with sugar . Em contrapartida, a conta de Maria, afirma que, se seu pai fez ou beber veneno comer, não estava na bolos ou vinho , porque após o ataque Guseva ele sofria de hiperacidez e evitou qualquer coisa com açúcar . In fact, she expresses doubt that he was poisoned at all. Na verdade, ela expressa a dúvida de que ele foi envenenado em tudo. It has been suggested, on the other hand, that Rasputin had developed an immunity to poison due to Mithridatism . [ 17 ] Tem sido sugerido, por outro lado, que Rasputin tinha desenvolvido uma imunidade ao veneno, devido à Mithridatism . [17]

Determined to finish the job, Prince Yusupov became anxious about the possibility that Rasputin might live until the morning, leaving the conspirators no time to conceal his body. Determinado a terminar o trabalho, o príncipe Yusupov ficou ansiosa sobre a possibilidade de que Rasputin poderia viver até a manhã, deixando os conspiradores não há tempo para esconder seu corpo. Yusupov ran upstairs to consult the others and then came back down to shoot Rasputin through the back with a revolver . Yusupov correu escada acima para consultar os outros e depois voltou para baixo para disparar Rasputin pelas costas com um revólver . Rasputin fell, and the company left the palace for a while. Rasputin caiu, ea empresa deixou o palácio por um tempo. Yusupov, who had left without a coat, decided to return to get one, and while at the palace, he went to check on the body. Yusupov, que tinha deixado sem um casaco, decidiu voltar a ter um, e enquanto no palácio, foi para verificar o corpo. Suddenly, Rasputin opened his eyes and lunged at Yusupov. De repente, Rasputin abriu os olhos e saltou em direção Yusupov. He grabbed Yusupov, ominously whispered in his ear, "you bad boy," and attempted to strangle him. Ele agarrou Yusupov, ameaçadoramente sussurrou em seu ouvido, "você bad boy", e tentou estrangulá-lo. At that moment, however, the other conspirators arrived and fired at Rasputin. Naquele momento, porém, os outros conspiradores chegou e disparou contra Rasputin. After being hit three times in the back, he fell once more. Depois de ser atingido três vezes nas costas, caiu mais uma vez. As they neared his body, the party found that, remarkably, he was still alive, struggling to get up. Enquanto eles se aproximavam de seu corpo, o partido considerou que, curiosamente, ele ainda estava vivo, lutando para se levantar. They clubbed him into submission. Eles bateram-lo à submissão. Some accounts say that his killers also sexually mutilated him, severing his penis (subsequently resulting in urban legends and claims that certain third parties were in possession of the organ). [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] After binding his body and wrapping him in a carpet, they threw him into the icy Neva River . Alguns relatos dizem que seus assassinos também sexualmente mutiladas ele, cortando seu pênis (posteriormente, resultando em lendas urbanas e afirma que alguns terceiros que estavam em posse do órgão). [18] [19] [20] Após a ligação de seu corpo e envolvendo o em um tapete, jogaram ele no gelado rio Neva . He broke out of his bonds and the carpet wrapping him, but drowned in the river. Ele conseguiu sair de suas amarras eo tapete envolvimento dele, mas se afogou no rio.

Three days later, Rasputin's body, poisoned, shot four times, badly beaten, and drowned, was recovered from the river. Três dias depois, o corpo de Rasputin, envenenado, baleado quatro vezes, mal batido, e se afogou, foi recuperada a partir do rio. An autopsy established that the cause of death was drowning . Uma autópsia determinou que a causa da morte foi afogamento . His arms were found in an upright position, as if he had tried to claw his way out from under the ice. Suas armas foram encontradas em uma posição ereta, como se ele tivesse tentado garra seu caminho para fora sob o gelo. It was found that he had indeed been poisoned, and that the poison alone should have been enough to kill him. Verificou-se que ele havia sido envenenado e que o veneno por si só deveria ter sido suficiente para matá-lo. There is a report that after his body was recovered, water was found in the lungs, supporting the idea that he was still alive before submersion into the partially frozen river. [ 21 ] Há um relatório que depois seu corpo foi recuperado, a água foi encontrada nos pulmões, apoiando a idéia de que ele ainda estava vivo antes de submersão no rio congelado parcialmente. [21]

Subsequently, the Tsaritsa Alexandra buried Rasputin's body in the grounds of Tsarskoye Selo , but after the February Revolution , a group of workers from Saint Petersburg uncovered the remains, carried them into the nearby woods, and burned them. Posteriormente, a czarina Alexandra enterraram o corpo Rasputin em razão da Tsarskoye Selo , mas após a Revolução de Fevereiro , um grupo de trabalhadores de São Petersburgo desenterraram os restos, os levou para um bosque vizinho, e as queimaram. As the body was being burned, Rasputin appeared to sit up in the fire. Como o corpo estava sendo queimada, Rasputin apareceu a sentar-se no fogo. His apparent attempts to move and get up thoroughly horrified bystanders. Sua aparentes tentativas de mover-se e levantar-se espectadores completamente horrorizada. The effect can probably be attributed to improper cremation ; [ citation needed ] since the body was in inexperienced hands, the tendons were probably not cut before burning. O efeito pode ser atribuído, provavelmente impróprio para a cremação ; [ carece de fontes? ], pois o corpo estava em mãos inexperientes, os tendões não foram cortadas, provavelmente antes da gravação. Consequently, when the body was heated, the tendons shrank, forcing the legs to bend and the body to bend at the waist, resulting in its appearing to sit up. Conseqüentemente, quando o corpo estava aquecido, os tendões se encolheu, forçando as pernas para dobrar e dobrar o corpo na cintura, resultando em seu aparecimento se sentar. This final happenstance only further fueled the legends and mysteries surrounding Rasputin, which continue to live on long after his death. Esta casualidade final só alimentou ainda mais as lendas e mistérios que cercam Rasputin, que continuam a viver depois de sua morte. The official report of his autopsy disappeared during the Joseph Stalin era, as did several research assistants who had seen it. [ 22 ] O relatório oficial de sua autópsia desapareceram durante a Joseph Stalin era, como fizeram vários assistentes de pesquisa que tinha visto. [22]

Recent evidence Evidências recentes This article needs additional citations for verification . Este artigo precisa de mais citações para verificação .
Please help improve this article by adding reliable references . Por favor, ajudem a melhorar este artigo adicionando referências de confiança . Unsourced material may be challenged and removed . (September 2009) Unsourced material pode ser desafiado e removido . (Setembro 2009)


Post-mortem photograph of Rasputin showing the bullet hole in his forehead Post-mortem fotografia de Rasputin mostrando o buraco de bala na testa The details of the killing given by Felix Yusupov have never stood up to scrutiny. Os detalhes da morte dada por Felix Yusupov nunca levantou-se a escrutínio. He changed his account several times; the statement given to the St. Petersburg police on December 16, 1916, the accounts given whilst in exile in the Crimea in 1917, his 1927 book, and, finally, the accounts given, under oath, to libel juries in 1934 and 1965 all differ to some extent, and until recently no other credible, evidence-based theories have been available. Ele mudou de conta várias vezes, o depoimento à polícia de São Petersburgo em 16 de dezembro de 1916, os relatos feitos ao mesmo tempo no exílio, na Criméia , em 1917, seu livro de 1927, e, finalmente, os relatos feitos, sob juramento, a júris de difamação em 1934 e 1965 todos os diferem em certa medida, e até recentemente, nenhum outro credível, as teorias baseadas em evidências têm sido disponibilizados.

According to the unpublished 1916 autopsy report by Professor Kossorotov, as well as subsequent reviews by Dr. Vladimir Zharov in 1993 and Professor Derrick Pounder in 2004/05, no active poison was found in Rasputin's stomach. De acordo com as inéditas 1916 autópsia relatório pelo professor Kossorotov, bem como revisões subsequentes pelo Dr. Vladimir Zharov em 1993 e Derrick Pounder Professor em 2004/05, não ativa o veneno foi encontrado em estômago de Rasputin. A possible explanation would be that the cyanide in the cakes had vaporized due to the high temperatures during the baking in the oven. Uma possível explicação seria que o cianureto nos bolos tinha vaporizado devido às altas temperaturas durante o cozimento no forno.

It could not be determined with certainty that he drowned, as the water found in his lungs is a common non-specific autopsy finding. Ele não pôde ser determinado com certeza que ele se afogou, como a água encontrada em seus pulmões é um achado comum autópsia não-específica. All three sources agree that Rasputin had been systematically beaten and attacked with a bladed weapon, but, most importantly, there were discrepancies regarding the number and caliber of handguns used. Todas as três fontes concordam que Rasputin tinha sido sistematicamente agredido e atacado com uma arma branca, mas, mais importante, houve divergência quanto ao número e calibre das armas utilizadas.

This discovery may significantly change the whole premise and account of Rasputin's death. Esta descoberta pode alterar significativamente a premissa de todo e conta da morte de Rasputin. British intelligence reports, sent between London and Saint Petersburg in 1916, indicate that the British were not only extremely concerned about Rasputin's displacement of pro-British ministers in the Russian government but, even more importantly, his apparent insistence on withdrawing Russian troops from World War I . This withdrawal would have allowed the Germans to transfer their Eastern Front troops to the Western Front, leading to a massive outnumbering of the Allies, and threatening their defeat. relatórios de inteligência britânico, enviados entre Londres e São Petersburgo em 1916, indicam que os britânicos não eram apenas extremamente preocupado com o deslocamento Rasputin do britânico ministros pró no governo russo, mas, mais importante ainda, sua insistência aparente sobre a retirada das tropas russas da Primeira Guerra Mundial I . Esta retirada teria permitido que os alemães a transferência dos seus Frente Oriental tropas ao front ocidental, levando a uma enorme superioridade numérica dos Aliados, e ameaçando a sua derrota. Whether this was actually Rasputin's intent or whether he was simply concerned about the huge number of casualties (as the Tsaritsa's letters indicate) is in dispute, but it is clear that the British perceived him as a real threat to the war effort. Se isso foi realmente a intenção de Rasputin, ou se ele estava simplesmente preocupado com o grande número de acidentes (como as cartas da czarina indicam) está na disputa, mas é claro que os ingleses perceberam como uma ameaça real para o esforço de guerra.

Professor Pounder tells us that of the four shots fired into Rasputin's body, the third (which entered his forehead) was instantly fatal. Professor Pounder nos diz que, dos quatro disparos no corpo de Rasputin, o terceiro (que entrou na testa) foi imediatamente fatal. This third shot also provides some intriguing evidence. Este terceiro tiro também fornece algumas evidências intrigantes. In Pounder's view, with which the Firearms Department of London's Imperial War Museum agrees, the third shot was fired from a different gun from those responsible for the other three wounds. Em vista do Pounder, com o qual o Departamento de Armas de Fogo de Londres, Imperial War Museum de acordo, o terceiro tiro foi disparado de uma arma diferente daquele que é responsável para as outras três feridas. The "size and prominence of the abraded margin" suggested a large lead non-jacketed bullet . O "tamanho e destaque da margem desgastada", sugeriu uma ampla vantagem não-revestido bala . At the time, the majority of weapons used hard metal-jacketed bullets, with Britain virtually alone in using lead unjacketed bullets in their officers' Webley revolvers . Na época, a maioria das armas usadas de capa dura balas de metal, com a Grã-Bretanha praticamente sozinha usando balas de chumbo na sua unjacketed oficiais revólveres Webley . Pounder came to the conclusion that the bullet which caused the fatal shot was a Webley .455 inch unjacketed round, the best fit with the available forensic evidence. Pounder chegou à conclusão de que a bala que causou o tiro fatal foi um Webley 0,455 polegadas unjacketed rodada, o melhor ajuste com os dados disponíveis forense.

There were two officers of the British Secret Intelligence Service (SIS) in St. Petersburg at the time. Havia dois funcionários da British Secret Intelligence Service (SIS) em São Petersburgo, na época. Witnesses stated that at the scene of the murder, the only man present with a Webley revolver was Lieutenant Oswald Rayner , a British officer attached to the SIS station in St. Petersburg. Testemunhas afirmaram que no local do assassinato, o único homem presente com um revólver Webley foi tenente Oswald Rayner , um oficial britânico ligado à estação de SIS em São Petersburgo. This account is further supported by an audience between the British Ambassador, Sir George Buchanan , and Tsar Nicholas, when Nicholas stated that he suspected a young Englishman who had been an old school friend of Yusupov (Rayner certainly had known Yusupov at Oxford ). Essa conta é ainda apoiada por uma audiência entre o embaixador britânico, Sir George Buchanan , e do Tsar Nicolau, quando Nicholas afirmou que suspeitava de um jovem inglês que tinha sido um velho amigo de escola de Yusupov (Rayner certamente tinha conhecido Yusupov em Oxford ). The second SIS officer in St. Petersburg at the time was Captain Stephen Alley, born in the Yusupov Palace in 1876. O gestor SIS segunda em São Petersburgo, na época era o capitão Stephen Alley, nascido no Palácio Yusupov em 1876. Both families had very strong ties, so it is difficult to come to any conclusion about whom to hold responsible. Ambas as famílias tinham laços muito fortes, por isso é difícil chegar a qualquer conclusão sobre quem responsabilizar.

Confirmation that Rayner met with Yusupov (along with another officer, Captain John Scale) in the weeks leading up to the killing can be found in the diary of their chauffeur , William Compton, who recorded all visits. Confirmação de que Rayner se reuniu com Yusupov (junto com outro oficial, o capitão John Scale) nas semanas que antecederam o assassinato pode ser encontrado no diário de seu motorista , William Compton, que gravou todas as visitas. The last entry was made on the night after the murder. O último registro foi feito na noite após o assassinato. Compton said that "it is a little known fact that Rasputin was shot not by a Russian but by an Englishman" and indicated that the culprit was a lawyer from the same part of the country as Compton himself. Compton disse que "é um fato pouco conhecido de que Rasputin foi morto não por um russo, mas por um inglês", e indicou que o culpado era um advogado da mesma parte do país, como Compton si mesmo. There is little doubt that Rayner was born some ten miles from Compton's hometown and, throughout his life, described himself as a barrister-at-law , despite never having practised in that profession. [ citation needed ] Há pouca dúvida de que Rayner nasceu há dez milhas da cidade natal de Compton e, ao longo de sua vida, se descreveu como um advogado-em-lei , apesar de nunca ter praticado a profissão. [ carece de fontes? ]

Evidence that the attempt had not gone quite according to plan is hinted at in a letter which Alley wrote to Scale eight days after the murder: "Although matters here have not proceeded entirely to plan, our objective has clearly been achieved. ... a few awkward questions have already been asked about wider involvement. Rayner is attending to loose ends and will no doubt brief you." A prova de que a tentativa não tinha ido bem de acordo com o plano é sugerida em uma carta que escreveu ao Beco Escala oito dias após o assassinato:. "Embora as questões aqui não passou inteiramente ao plano, o nosso objectivo foi claramente alcançado ... uma algumas perguntas difíceis já foram feitas sobre uma maior participação. Rayner é atender às pontas soltas e sem dúvida breve você. "

On his return to England, Oswald Rayner not only confided to his cousin, Rose Jones, that he had been present at Rasputin's murder but also showed family members a bullet which he claimed to have acquired at the murder scene. [ citation needed ] Conclusive evidence is unattainable, however, as Rayner burned all his papers before he died in 1961 and his only son also died four years later. Em seu retorno à Inglaterra, Oswald Rayner não só confidenciou a seu primo, Rose Jones, que esteve presente no assassinato de Rasputin, mas também mostrou os membros da família uma bala que ele alegou ter adquirido na cena do crime. [ carece de fontes? ] evidências conclusivas é inatingível, no entanto, como Rayner queimado todos os seus documentos antes de morrer, em 1961, e seu único filho também morreu quatro anos depois.

Newspaper reporter Michael Smith wrote in his book that British Secret Intelligence Bureau head Mansfield Cumming ordered three of his agents in Russia to eliminate Rasputin in December 1916. [ 23 ] repórter de jornal Michael Smith escreveu em seu livro que a British Secret Intelligence Bureau cabeça Mansfield Cumming ordenados três dos seus agentes na Rússia para eliminar Rasputin em dezembro de 1916. [23]

Daughter Filha Rasputin's daughter, Maria Rasputin (Matryona Rasputina) (1898–1977), emigrated to France after the October Revolution , and then to the US There she worked as a dancer and then a tiger-trainer in a circus . filha de Rasputin, Maria Rasputin (Matryona Rasputina) (1898-1977), emigrou para a França após a Revolução de Outubro , e depois para o EUA Lá, ela trabalhou como dançarina e, em seguida, um tigre-treinador em um circo . She left memoirs [ 24 ] about her father, wherein she painted an almost saintly picture of him, insisting that most of the negative stories were based on slander and the misinterpretations of facts by his enemies. Ela deixou memórias [24] sobre seu pai, em que ela pintou uma imagem quase santo dele, insistindo que a maioria das histórias negativas foram baseados em calúnias e interpretações dos fatos por seus inimigos.

Name meaning Nome do significado This article may contain original research . Este artigo pode conter pesquisa original . Please improve it by verifying the claims made and adding references . Por favor, melhorá-lo por verificar as alegações e adicionando referências . Statements consisting only of original research may be removed. Demonstrações, consistindo apenas em pesquisa original pode ser removido. More details may be available on the talk page . (April 2008) Mais informações podem estar disponíveis na página de discussão . (Abril 2008)

The name Rasputin is not an uncommon surname in Russia, and it is not considered in any way untoward. O nome de Rasputin não é um sobrenome incomum na Rússia, e não é considerada nociva em qualquer maneira. In Russian , it does not mean " licentious ", which has often been claimed. Em russo, não significa " licencioso ", que tem sido dito muitas vezes. There is, however, a very similar Russian adjective, rasputny (распу́тный), which does mean "licentious" — as well as the corresponding noun, распу́тник "rasputnik". Há, no entanto, um similar russo adjetivo muito, rasputny (распутный), que significa "libertinagem" - assim como o substantivo correspondente, распутник "rasputnik". Some even suggest that his name meant "dissolute". [ 25 ] There are at least two options for the root-word : one of them is "put" , which means "way", "road", and other close nouns are rasputye , a place where the roads diverge or converge, and rasputitsa (распу́тица), "muddy road season". Alguns até sugerem que seu nome significava "dissoluta". [25] Há pelo menos duas opções para a palavra-raiz : um deles é "put", que significa "caminho", "estrada", e outros nomes estão próximos rasputye , um lugar onde as estradas divergir ou convergir, e rasputitsa (распутица), "estação rodoviária de lama". Some historians argue that the name Rasputin may be a place name, since it does roughly signify "a place where two rivers meet", describing the area from which the Rasputin family originates and where his sibling died. Alguns historiadores afirmam que o nome de Rasputin pode ser um nome de lugar, pois ele faz cerca de significar "um lugar onde dois rios se encontram", descrevendo a área de onde se origina a família Rasputin e onde seu irmão morreu. Yet another possibility is the just-mentioned "put'" giving rise to the verb "putat", which means to "entangle" or "mix up" — "rasputat' " being its antonym — "disentangle", "untie", "clean up a misunderstanding". Ainda, outra possibilidade é o recém-mencionado "colocar" que deu origem ao verbo "putat", que significa "enredar" ou "misturar-se" - "rasputat" sendo o seu antónimo - "separar", "desatar", " limpar um "mal-entendido. However, the most well-founded explanation is a standard Russian surname derivation from the old Slavic name "Rasputa" ("Rasputko") (recorded as early as in sixteenth century), with the meaning "ill-behaved child", the one whose ways are against traditions or the will of parents. No entanto, a explicação mais bem fundamentada é uma derivação apelido padrão russo do antigo eslavo nome "Raspûta" ("Rasputko") (gravado já no século XVI), com o significado de "mal-comportados criança", aquele cuja formas são contra a tradição ou a vontade dos pais.

It is said that Rasputin tried to have his name changed to the more inconspicuous "Novykh" ( Russian : Новыx ) after his first pilgrimage to the Holy Land — "Novykh" (from the Russian Новый, meaning "New") connotes "Novice" — but that is the subject of much dispute. Diz-se que Rasputin tentaram ter seu nome alterado para o mais discreto "Novykh" ( russo : Новыx) após sua primeira peregrinação à Terra Santa - "Novykh" (do Новый russo, significa "Novo") conota "Aprendiz" - mas esse é o tema de muita controvérsia.

In popular culture Na cultura popular Main article: Rasputin in popular culture Ver artigo principal: Rasputin na cultura popular
Numerous film and stage productions have been based on the life of Rasputin, and he has appeared as a fictionalized version of himself in numerous other media, as well as having several beverages named after him. Vários filmes e produções teatrais têm sido baseado na vida de Rasputin, e ele apareceu como uma versão fictícia de si mesmo em diversas outras mídias, bem como com bebidas diversas em sua homenagem.

Notes and citations Notas e citações ^ a b c Rasputin: The Mad Monk [DVD]. ^ um b c Rasputin: The Mad Monk [DVD]. USA: A&E Home Video. EUA: A & E Home Video. 2005. 2005.
^ CL Sulzberger, The Fall of Eagles , pp.263-278, Crown Publishers, New York, 1977 ^ CL Sulzberger, The Fall of Eagles, pp.263-278, Crown Publishers, New York, 1977
^ a b c Colin Wilson, Rasputin and the Fall of the Romanovs , Arthur Baker Limited, 1964, p. ^ um b c Colin Wilson, Rasputin e da queda dos Romanov, Arthur Baker Limited, 1964, p. 23-26. 23-26.
^ Heinz Liepman, Rasputin and the Fall of Imperial Russia , p. ^ Liepman Heinz, Rasputin ea Queda do Império Russo, p. 21. 21.
^ Edvard Radzinsky & Judson Rosengrant (ed.), The Rasputin File , Nan A. Talese, 2000, p. ^ Edvard Radzinsky e Rosengrant Judson (ed.), o arquivo Rasputin, Nan A. Talese, 2000, p. 25. 25.
^ PN , no. ^ PN, não. 5644, September 6, 1936. 5644, 06 de setembro de 1936.
^ a b Massie, p. ^ um b Massie, p. 185. 185.
^ "Science Watch; Hypnosis for Hemophiliacs" . The New York Times . ^ "Science Watch, Hipnose para Hemofílicos" Times ". New York A. 1986-05-06 . http://www.nytimes.com/1986/05/06/science/science-watch-hypnosis-for-hemophiliacs.html?sec=health . 1986/05/06. http://www.nytimes.com/1986/05/06/science/science-watch-hypnosis-for-hemophiliacs.html?sec=health . Retrieved 2010-04-02 . Obtido 2010/04/02.
^ Massie, p. ^ Massie, p. 187. 187.
^ Diarmuid Jeffreys (2004). Aspirin. ^ Diarmuid Jeffreys (2004). Aspirina. The Remarkable Story of a Wonder Drug . A Fascinante História de uma droga milagrosa. Bloomsbury Publishing. Bloomsbury Publishing.
^ George King, The Last Empress: The Life and Times of Alexandra Feodorovna, Tsarina of Russia . ^ Rei George, a última imperatriz: A Vida e Tempos de Alexandra Feodorovna, czarina da Rússia. Replica Books, 2001. ISBN 978-0-7351-0104-3 Livros Replica, 2001. ISBN 978-0-7351-0104-3
^ Thomas Szasz, A Lexicon of Lunacy: Metaphoric Malady, Moral Responsibility, and Psychiatry . ^ Thomas Szasz, um léxico de Lunacy: Malady metafórica, a responsabilidade moral, e Psiquiatria. Transaction Publisher, 2003. ISBN 978-0-7658-0506-5 . Transações Editora, 2003. ISBN 978-0-7658-0506-5 .
^ Radzinsky, p. ^ Radzinsky, p. 40. 40.
^ Radzinsky, p. ^ Radzinsky, p. 434. 434.
^ Farquhar, Michael (2001). A Treasure of Royal Scandals , p.197. ^ Farquhar, Michael (2001). Um tesouro da Royal Escândalos, p.197. Penguin Books, New York. ISBN 0-7394-2025-9 . Penguin Books, Nova York. ISBN 0-7394-2025-9 .
^ Sulzberger, pp.271-273 ^ Sulzberger, pp.271-273
^ Google Books ^ Google Books
^ Rasputina and Barham (1977). Rasputin, the man behind the myth, a personal memoir . Prentice-Hall . ISBN 013753129X . ^ Rasputina e Barham (1977). Rasputin, o homem por trás do mito, uma memória pessoal. Prentice-Hall . ISBN 013753129X . "With the skill of a surgeon, these elegant young members of the nobility castrated Grigori Rasputin, flinging the severed penis across the room." "Com a habilidade de um cirurgião, estes jovens elegantes membros da nobreza castrados Grigori Rasputin, arremessando o pênis cortado em toda a sala."
^ Another America article on Rasputin ^ América Outro artigo sobre Rasputin
^ Museum of Hoaxes article: "Rasputin's Penis: Hoax or not?" ^ Museum of Hoaxes artigo: "o pênis de Rasputin: ou não? Hoax"
^ Joseph L. Gardner (ed.), "The Unholy Monk", Reader's Digest Great Mysteries of the Past , 1991, p. ^ Joseph L. Gardner (ed.), "O Monge Unholy", Reader's Digest Grandes Mistérios do Passado, 1991, p. 161. 161.
^ Radzinsky and Rosengrant (2000). The Rasputin File . Nan Talese . ^ Radzinsky e Rosengrant (2000). O arquivo de Rasputin. Nan Talese . p. p. 13. ISBN 0385489099 . 13. ISBN 0385489099 .
^ How Britain's first spy chief ordered Rasputin's murder (in a way that would make every man wince) , by Annabel Venning, Daily Mail , July 22, 2010 ^ Como o primeiro chefe de espionagem britânico ordenou o assassinato de Rasputin (de uma forma que faria estremecer qualquer homem) , por Annabel Venning, Daily Mail , 22 de julho de 2010
^ Matrena Rasputina, Memoirs of The Daughter , Moscow 2001. ISBN 5-8159-0180-6 (Russian) ^ Rasputina Matrena, Memórias da Filha , Moscou 2001. ISBN 5-8159-0180-6 (em russo)
^ Gardner, p. ^ Gardner, p. 159. 159.
References Referências Fuhrmann, Joseph T (1990). Rasputin: A Life (illustrated ed.). Fuhrmann, Joseph T (1990):. Rasputin Uma Vida (ilustrada ed.). New York: Praeger. New York: Praeger. pp. 276. ISBN 027593215X . OCLC 19269485 . p. 276. ISBN 027593215X . OCLC 19269485 .
Massie, Robert K (2004) [originally in New York : Atheneum Books , 1967]. Nicholas and Alexandra: An Intimate Account of the Last of the Romanovs and the Fall of Imperial Russia (Common Reader Classic Bestseller ed.). Massie, Robert K. (2004) [originalmente em Nova York: Atheneum Books , 1967]:. Nicholas e Alexandra Um Relato Íntimo de o último dos Romanov ea Queda do Império Russo (Common Reader clássico bestseller ed.). United States: Tess Press. Estados Unidos: Imprensa Tess. pp. 672. ISBN 157912433X . OCLC 62357914 . p. 672. ISBN 157912433X . OCLC 62357914 .
Radzinsky, Edvard (2000) [originally in London : Weidenfeld & Nicolson , 2000]. Rasputin: The Last Word . Radzinsky, Edvard (2000) [originalmente em Londres: Weidenfeld & Nicolson , 2000]:. Rasputin The Last Word. translator Judson Rosengrant. St Leonards, New South Wales , Australia: Allen & Unwin . Tradutor Judson Rosengrant. St Leonards, New South Wales , Austrália: Allen & Unwin . pp. 704. ISBN 1865085294 . OCLC 155418190 . p. 704. ISBN 1865085294 . OCLC 155418190 .
Further reading Leituras King, Greg (1998) [Originally by Carol Pub. King, Greg (1998) [Originalmente por Pub Carol. in 1995]. The Man Who Killed Rasputin: Prince Felix Youssoupov and the Murder That Helped Bring Down the Russian Empire (illustrated ed.). Secaucus , New Jersey : Citadel Press . ISBN 0806519711 . em 1995]. The Man Who Killed Rasputin príncipe Felix Youssoupov e assassinato que ajudou a derrubar o Império Russo (ilustrado ed.). Secaucus , New Jersey : Citadel Press . ISBN 0806519711 .
External links Ligações externas Wikimedia Commons has media related to: Григорий Ефимович Распутин O Wikimedia Commons possui multimédia sobre: Григорий Ефимович Распутин
Wikisource has the text of a 1922 Encyclopædia Britannica article about Grigori Rasputin . Wikisource tem o texto do 1922 Encyclopædia Britannica artigo sobre Grigori Rasputin .
Photographs and films about Grigorii Yefimovich Rasputin Fotografias e filmes sobre Grigori Rasputin Yefimovich
The Alexander Palace Time Machine Bios-Rasputin - bio of Rasputin O Palácio de Alexandre Time Machine-Bios Rasputin - biografia de Rasputin
Rasputin documentary (Discovery Channel) Rasputin documentários (Discovery Channel)
Okhrana Surveillance Report on Rasputin - from the Soviet Krasnyi Arkiv Okhrana Vigilância Relatório sobre Rasputin - do Krasnyy Soviética Arkiv
Rasputin, Grigory Yefimovich, Microsoft Encarta Online Encyclopedia ( Archived 2009-10-31) Rasputin, Yefimovich Grigory Online Enciclopédia Encarta da Microsoft ( Archived 2009/10/31)
Russian Revolutions of 1917 ( Archived 2009-10-31) Revoluções Russa de 1917 ( Arquivado 2009/10/31)
The Murder of Rasputin O assassinato de Rasputin
Rasputin the Musical by Michael Rapp Rasputin, o Musical pela Rapp Michael
BBC's Rasputin murder reconstruction do assassinato de Rasputin reconstrução da BBC
RASPUTIN Grigory Efimovich - article about Rasputin at Encyclopaedia of Saint Petersburg RASPUTIN Grigory Efimovich - artigo sobre Rasputin na Enciclopédia de São Petersburgo
Mark 16:18 - a bible verse believed by some Christians to ascribe Rasputin-like powers to some Christians Marcos 16:18 - um versículo bíblico considerado por alguns cristãos atribuem poderes-como Rasputin para alguns cristãos
Persondata Persondata
Name Nome Rasputin, Grigori Yefimovich Rasputin, Yefimovich Grigori
Alternative names Nomes alternativos Mad Monk Mad Monk
Short description Breve descrição Russian mystic Místico russo
Date of birth Data de nascimento January 22, 1869 ( 1869-01-22 ) 22 de janeiro de 1869 (1869/01/22)
Place of birth Local de nascimento Pokrovskoye, Tyumen Oblast , Siberia , Russia Pokrovskoye, Oblast de Tyumen , na Sibéria , Rússia
Date of death Data da morte December 31, 1916 ( 1916-12-31 ) 31 dez 1916 (1916/12/31)
Place of death Local da morte Saint Petersburg São Petersburgo

Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/Grigori_Rasputin " Obtido em " http://en.wikipedia.org/wiki/Grigori_Rasputin "
Categories : 1869 births | 1916 deaths | Assassinated Russian people | Deaths by firearm in Russia | Eastern Orthodox Christians from Russia | Expatriates in Greece | Faith healers | Komi people | People murdered in Russia | Rasputin family | Russian murder victims | Russian Orthodox Christians | Russian religious figures | Christian mystics Categorias : 1869 nascimentos | 1916 mortes | Assassinado povo russo | Mortes por arma de fogo na Rússia | cristãos ortodoxos orientais da Rússia | Expatriados na Grécia | curadores da fé | pessoas Komi | Pessoas assassinadas na Rússia | família Rasputin | vítimas de assassinato russos | cristãos ortodoxos russos | Rússia figuras religiosas | místicos cristãos
Hidden categories: Articles needing additional references from January 2009 | All articles needing additional references | Wikipedia indefinitely semi-protected pages | Articles with hCards | Articles containing Russian language text | All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements from July 2007 | Articles with unsourced statements from September 2010 | Articles that may contain original research from November 2009 | All articles that may contain original research | Articles with unsourced statements from September 2009 | Articles needing additional references from September 2009 | Articles with unsourced statements from April 2009 | Articles that may contain original research from April 2008 Categorias ocultas: Artigos que precisam de referências adicionais a partir de janeiro 2009 | Todos os artigos que necessitam de referências adicionais | indefinidamente semi-protegidas as páginas da Wikipédia | Artigos com hCards | Artigos que contêm texto no idioma russo | Todos os artigos com declarações unsourced | Artigos com declarações sem fontes desde Julho de 2007 | Artigos com afirmações sem fontes de setembro de 2010 | Artigos que podem conter pesquisa original de Novembro de 2009 | Todos os artigos que podem conter pesquisa original | Artigos com declarações sem fontes de Setembro de 2009 | Artigos que precisam de referências adicionais de Setembro de 2009 | Artigos com declarações sem fontes de abril de 2009 | Artigos que pode conter pesquisa original de abril de 2008


COPYRIGHT WIKIPÉDIA

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas