quinta-feira, 10 de junho de 2010

847 - HISTÓRIA DOS POVOS CELTAS

Amos 8:11 Amós 8:11
Jeremiah Project Jeremiah Project Bible Prophecy Profecia Bíblica Culture War Cultura de guerra Nature of Man Natureza do Homem
Devaluation of Life Desvalorização da vida
World Views Vistas do mundo
America's Godly Heritage Heritage Godly de América
New World Order Nova Ordem Mundial Deceptions Decepções Trashing America Lixeira América





Halloween Origins and Customs Origens e costumes de Halloween

History traces Halloween back to the ancient religion of the Celtics in Ireland. traça a história de Halloween de volta para a antiga religião dos Celtas na Irlanda. The Celtic people were very conscious of the spiritual world and had their own ideas of how they could gain access to it - such as by helping their over 300 gods to defeat their enemies in battle, or by imitating the gods in showing cleverness and cunning. Os povos celtas eram muito conscientes do mundo espiritual e tinham suas próprias idéias de como poderiam ter acesso a ele - como ajudando seus mais de 300 deuses para derrotar seus inimigos na batalha, ou imitando os deuses em mostrar inteligência e astúcia.

Their two main feasts were Beltane at the beginning of summer (May 1), and Samhain (pronounced Sah-ween) at the end of summer (Nov. 1). Suas duas festas principais eram Beltane no começo do verão (01 de maio) e Samhain (Sah-ween pronunciado) no final do verão (01 de novembro). They believed Samhain was a time when the division between the two worlds became very thin, when hostile supernatural forces were active and ghosts and spirits were free to wander as they wished. Eles acreditavam que Samhain era uma época em que a divisão entre dois mundos tornou-se muito fino, quando hostis forças sobrenaturais estavam ativas e fantasmas e espíritos estavam livres para vagar como eles desejavam.

"During this interval the normal order of the universe is suspended, the barriers between the natural and the supernatural are temporarily removed, the sidh lies open and all divine beings and the spirits of the dead move freely among men and interfere sometimes violently, in their affairs" "Durante este intervalo a ordem normal do universo é suspensa, as barreiras entre o natural eo sobrenatural são retiradas temporariamente, o sidh está aberto e todos os seres divinos e os espíritos dos mortos se mover livremente entre os homens e interferir por vezes violentamente, em suas assuntos "
(Celtic Mythology, p. 127) . (Mitologia celta, p. 127).

The Celtic priests who carried out the rituals in the open air were called Druids, members of pagan orders in Britain, Ireland and Gaul, who generally performed their rituals by offering sacrifices, usually of crops and animals, but sometimes of humans, in order to placate the gods; ensuring that the sun would return after the winter; and frightening away evil spirits. Os sacerdotes celtas que realizaram os rituais ao ar livre foram chamados Druidas, membros de ordens pagãs na Grã-Bretanha, Irlanda e Gália, que geralmente realizados por seus rituais, oferecendo sacrifícios, geralmente de plantas e animais, mas às vezes dos seres humanos, a fim de aplacar os deuses, assegurando que o sol voltaria após o inverno, e assustador espíritos maus longe.

To the Celtics, the bonfire represented the sun and was used to aid the Druid in his fight with dark powers. Para os Celtics, a fogueira representava o sol e foi utilizado para auxiliar o Druid em sua luta com poderes das trevas. The term bonfire comes from the words "bone fire," literally meaning the bones of sacrificed animals, sometimes human, were piled in a field with timber and set ablaze. A fogueira termo vem das palavras "fogo osso", que significa literalmente "os ossos dos animais sacrificados, às vezes humanos, foram empilhados em um campo com madeira e incendiada. All fires except those of the Druids were extinguished on Samhain and householders were levied a fee to relight their holy fire which burned at their altars. Todos os fogos, exceto aqueles dos Druidas foram extintas no Samhain e famílias foram cobrados uma taxa para reacender o fogo sagrado que ardia em seus altares. During the Festival of Samhain, fires would be lit which would burn all through the winter and sacrifices would be offered to the gods on the fires. Durante o Festival de Samhain, os fogos seriam iluminados que queimar durante todo o inverno e os sacrifícios seriam oferecidos aos deuses sobre os incêndios. This practice of burning humans was stopped around 1600, and an effigy was sometimes burned instead. Essa prática de queimar homem foi parado por volta de 1600, e uma efígie foi queimada, por vezes, em vez disso.




This Jeremiah Project web site is my response to the situation in America today, a "famine in our land of hearing the words of the Lord" - Amos 8:11 Esta Jeremias site do projeto é a minha resposta à situação na América de hoje, a fome "em nossa terra de ouvir as palavras do Senhor" - Amós 8:11




Halloween Origins and Customs Origens e Costumes Halloween
Download Printable .txt version of this article - no graphics Download Printable. Txt versão deste artigo - sem gráficos

The Origins of Halloween As origens do Halloween
Read More about The Origins of Halloween Leia mais sobre as origens do Halloween

History Of Halloween História do Halloween
The origin of Halloween is fascinating and anyone interested in finding out about the history of Halloween and where this American tradition was founded, will find the information in this article to be eye-opening. A origem do Halloween é fascinante e qualquer pessoa interessada em saber sobre a história do Halloween e onde esta tradição americana foi fundada, encontrará a informação contida neste artigo deve ser de abertura dos olhos.

An Ancient Celebration Uma antiga celebração
October 31, Halloween, is one of the more popular holidays for children. What child wouldn't want to dress up as a monster or fairy and score a bag of candy in the process? 31 de outubro, Halloween, é um dos feriados mais populares para crianças. Que criança não gostaria de vestir-se como um monstro ou de fadas e marcar um saco de doces no processo?

See what others are saying Veja o que os outros estão dizendo




Halloween The Christians Calling War on Christianity Justice Redefined "Winning The Cultural War" Philosophical Roots of Change Wake Up! Financial Stewardship Money, Money, Money Halloween Os cristãos chamada guerra contra o cristianismo Justiça Redefined "Ganhando a guerra Cultural" Philosophical Roots of Change Wake Up! Stewardship Financeiro Money, Money, Money
About the Jeremiah Project Privacy Policy Complete Index Sobre o Projeto de Jeremiah Política de Privacidade Complete Index


Blending of Paganism with Christianity Mistura do paganismo com o cristianismo
When Christianity spread to parts of Europe, instead of trying to abolish these pagan customs, people tried to introduce ideas which reflected a more Christian world-view. Quando o Cristianismo se espalhou para partes da Europa, em vez de tentar abolir esses costumes pagãos, as pessoas tentaram introduzir idéias que refletia uma visão de mundo mais cristão. Halloween has since become a confusing mixture of traditions and practices from pagan cultures and Christian tradition. Halloween se tornou uma confusa mistura de tradições e práticas das culturas pagãs ea tradição cristã.

By AD 43, Romans had conquered the majority of Celtic territory. During their rule of the Celtic lands, Roman festivals were combined with the traditional Celtic celebration of Samhain. Por 43 dC, os romanos tinham conquistado a maior parte do território celta. Durante o seu domínio das terras celtas, festivais romanos foram combinados com a tradicional comemoração celta do Samhain. The Romans observed the holiday of Feralia, intended to give rest and peace to the departed. Os romanos observavam o feriado de Feralia, destina-se a dar descanso e paz aos que partiram. Participants made sacrifices in honor of the dead, offered up prayers for them, and made oblations to them. Os participantes faziam sacrifícios em honra dos mortos, ofereceu suas orações por eles, e fez oferendas a eles. Another festival was a day to honor Pomona, the Roman goddess of fruit and trees. Outro festival foi um dia para honrar Pomona, a deusa romana das frutas e árvores. The symbol of Pomona is the apple and the incorporation of this celebration into Samhain probably explains the tradition of "bobbing" for apples that is practiced today on Halloween. O símbolo de Pomona é a maçã ea incorporação desta celebração em Samhain explica provavelmente a tradição de "sacudir" para as maçãs que é praticado hoje em Halloween.

As the influence of Christianity spread into Celtic lands, in the 7th century, Pope Boniface IV introduced All Saints' Day, a time to honor saints and martyrs, to replace the pagan festival of the dead. À medida que a influência do Cristianismo espalhou pelas terras celtas, no século 7, o Papa Bonifácio IV introduziu Todos os Santos, um momento para homenagear santos e mártires, para substituir o festival pagão dos mortos. It was observed on May 13. Observou-se dia 13 de maio. In 834, Gregory III moved All Saint's Day from May 13 to Nov. 1 and for Christians, this became an opportunity for remembering before God all the saints who had died and all the dead in the Christian community. Em 834, Gregório III mudou Todos Saint's Day de 13 maio - 1 novembro e para os cristãos, isso se tornou uma oportunidade para lembrar-se diante de Deus todos os santos que tinham morrido e todos os mortos da comunidade cristã. Oct. 31 thus became All Hallows' Eve ('hallow' means 'saint'). 31 de outubro tornou-se assim Hallows 'Eve Todos ("hallow" santo significa ").

Sadly, though, many of the customs survived and were blended in with Christianity. Infelizmente, porém, muitos dos costumes sobreviveram e foram combinadas com o cristianismo. Numerous folk customs connected with the pagan observances for the dead have survived to the present. Inúmeros costumes populares relacionados com as observâncias pagão dos mortos tenham sobrevivido até o presente.

In 1517, a monk named Martin Luther honored the faithful saints of the past by choosing All Saints Day (November 1) as the day to publicly charge the Church heirarchy with abandoning biblical faith. Em 1517, um monge chamado Martinho Lutero honrou os santos fiéis do passado, escolhendo Dia de Todos os Santos (01 de novembro) como o dia para cobrar publicamente a hierarquia da Igreja com o abandono da fé bíblica. This became known as "Reformation Day," a fitting celebration of the restoration the same biblical faith held by the saints throughout church history. Isso ficou conhecido como "Dia da Reforma", uma celebração instalação da restauração da mesma fé bíblica realizada pelos santos ao longo da história da igreja. [ What about Halloween? ] [ E o Halloween? ]






Trick-or-Treat? Trick-or-Treat?
Some trace the origins of present day "trick-or-treat" to Samhain, which was the supreme night of demonic jubilation. Spirits of the dead would rise out of their graves and wander the countryside, trying to return to the homes where they formerly lived. Alguns traçar as origens da atual "trick-or-treat" para Samhain, que era a noite suprema alegria demoníaca. Espíritos dos mortos se levantariam para fora das suas sepulturas e passear no campo, tentando retornar para as casas onde antigamente viveu. Frightened villagers tried to appease these wandering spirits by offering them gifts of fruit and nuts. Assustados os moradores tentaram apaziguar os espíritos errantes, oferecendo-lhes presentes de frutas e nozes. They began the tradition of placing plates of the finest food and bits of treats that the household had to offer on their doorsteps, as gifts, to appease the hunger of the ghostly wanderers. Eles começaram a tradição de colocar placas com a melhor comida e pedaços de que trata a família tinha para oferecer à sua porta, como presentes, para apaziguar a fome dos andarilhos fantasmas. If not placated, villagers feared that the spirits would kill their flocks or destroy their property. Se não for aplacada, os moradores temiam que os espíritos matariam seus rebanhos ou destruir seus bens.

The problem was... O problema era ... if the souls of dead loved ones could return that night, so could anything else,human or not, nice or not-so-nice. se as almas dos mortos queridos podia voltar naquela noite, então nada mais podia, humano ou não, agradável ou não tão agradável. The only thing the superstitious people knew to do to protect themselves on such an occasion was to masquerade as one of the demonic hoard, and hopefully blend in unnoticed among them. A única coisa que o povo supersticioso sabia que fazer para se proteger em tal ocasião foi mascarado como uma das tesouro demoníaca, e esperamos que mistura em despercebida entre eles. Wearing masks and other disguises and blackening the face with soot were originally ways of hiding oneself from the spirits of the dead who might be roaming around. Vestindo máscaras e outros disfarces e manchar o rosto com fuligem eram originalmente maneiras de esconder a si mesmo de os espíritos dos mortos que poderia ser em torno de roaming. This is the origin of Halloween masquerading as devils, imps, ogres, and other demonic creatures. Esta é a origem do Halloween masquerading como diabos, diabinhos, ogres e outras criaturas demoníacas.

Others trace "trick-or-treat" to a European custom called "souling". Outro traço "trick-or-treat" a um costume europeu chamado "souling". Beggars would go from village to village begging for "soul cakes" made out of square pieces of bread with currants. Mendigos iam de vila em vila pedindo "soul cakes" feitas com pedaços quadrados de pão com groselha. The more soul cakes the beggars would receive, the more prayers they would promise to say on behalf of the dead relatives of the donors. Quanto mais alma endurece os pedintes receberia, mais orações eles prometiam dizer em nome de parentes mortos dos doadores. At the time, it was believed that the dead remained in limbo for a time after death, and that prayer, even by strangers could guarantee a soul's passage to heaven. Na época, acreditava-se que os mortos permaneciam num limbo por um tempo após a morte, e que a oração, mesmo de estranhos poderiam garantir uma passagem da alma para o céu.

In many parts of Britain and Ireland this night used to be known as 'Mischief Night', which meant that people were free to go around the village playing pranks and getting up to any kind of mischief without fear of being punished. Many of the different customs were taken to the United States by Irish and Scottish immigrants in the nineteenth century, and they developed into 'trick or treat'. Em muitas partes da Grã-Bretanha e Irlanda, esta noite costumava ser conhecido como "Mischief Night ', o que significava que as pessoas eram livres para andar por aí a jogar partidas da aldeia e levantar-se a qualquer tipo de dano, sem medo de ser punido. Muitas das diferentes aduaneiras foram levados para os Estados Unidos por imigrantes irlandeses e escoceses do século XIX e se desenvolveram em 'gostosuras ou travessuras ".




Halloween Comes to America Halloween vem para a América
Traditional Halloween symbols (witches, black cats, pumpkins, candles, masks, parties and pranks) appeared in the US during the late 1800's. Halloween símbolos tradicionais (bruxas, gatos pretos, abóboras, velas, máscaras, festas e brincadeiras) apareceu em os E.U. durante o final de 1800. In 1848, millions of Irish emigrants poured into America as a result of the potato famine. Em 1848, milhões de emigrantes irlandeses derramado em América, como resultado da fome da batata. With this sudden influx of people, the holiday of Druidism found its new home on alien shores. Com este súbito afluxo de pessoas, o feriado de Druidismo encontrou sua nova casa em praias exóticas. "Proudly Celtic, they called Halloween Oidche Shamhna (`Night of Samhain'), as their ancestors had, and kept the traditional observances" [Common Boundary, Sep./Oct. "Orgulhosamente Celtic, chamaram Halloween Oidche Shamhna (" Noite de Samhain "), como seus antepassados, e manteve as observâncias tradicionais" [Common Boundary, setembro / outubro 1993, p. 31] . 1993, p. 31].

The Jack-o-lantern is the festival light for Halloween and is the ancient symbol of a damned soul. A Jack-o-lantern é a luz festival de Halloween e é o símbolo antigo de uma alma penada. Originally the Irish would carve out turnips or beets as lanterns as representations of the souls of the dead or goblins freed from the dead. Originalmente os irlandeses teriam esculpir nabos e beterrabas como as lanternas como representações das almas dos mortos ou goblins libertou da morte.

When the Irish emigrated to America they could not find many turnips to carve into Jack O'Lanterns but they did find an abundance of pumpkins. Quando os irlandeses emigraram para os Estados Unidos não conseguiram encontrar muitos nabos a esculpir em Jack O'Lanterns mas encontrou uma abundância de abóboras. Pumpkins seemed to be a suitable substitute for the turnips and pumpkins have been an essential part of Halloween celebrations ever since. Pumpkins parecia ser um substituto adequado para os nabos e abóboras têm sido uma parte essencial da festa de Halloween desde então.

Pumpkins were cut with faces representing demons and was originally intended to frighten away evil spirits. It was said that if a demon or such were to encounter something as fiendish looking as themselves that they'd run away in terror,thus sparing the houses dwellers from the ravages of dark entities. As abóboras foram cortadas com rostos representando demônios e foi originalmente destinado a espantar os maus espíritos. Dizia-se que se um demônio ou como foram ao encontro de algo tão diabólico olhando como se de que eles fogem em terror, poupando as casas dos moradores a devastação de entidades escuras. They would have been carried around the village boundaries or left outside the home to burn through the night. Eles teriam sido realizadas em torno dos limites da aldeia ou deixou fora da casa para queimar durante a noite.

Bats, owls and other nocturanal animals, also popular symbols of Halloween, were originally feared because people believed that these creatures could communicate with the spirits of the dead. Morcegos, corujas e outros animais nocturanal, popular também símbolos do Halloween, foram inicialmente temia, porque as pessoas acreditavam que essas criaturas poderiam se comunicar com os espíritos dos mortos.

Black cats have religious origins as well. Os gatos pretos têm origens religiosas. Black cats were considered to be reincarnated beings with the ability to divine the future. Os gatos pretos eram considerados seres reencarnados com a capacidade de adivinhar o futuro. During the Middle Ages it was believed that witches could turn themselves into black cats. Durante a Idade Média, acreditava-se que as bruxas podiam se transformar em gatos pretos. Thus when such a cat was seen, it was considered to be a witch in disguise. Assim, quando um gato como foi visto, ela foi considerada uma bruxa disfarçada.

Witches and witchcraft are dominant themes of the holiday. Bruxas e bruxaria são temas dominantes do feriado. Witches generally believe themselves to be followers of an ancient religion, which goes back far beyond Christianity, and which is properly called 'wicca'. Bruxos geralmente se consideram seguidores de uma religião antiga, que remonta muito além do cristianismo, e que é apropriadamente chamado de "Wicca". Witches are really just one side of a modern revival of paganism - the following of pre-Christian nature religions, the attempt to return to worshipping ancient Norse, Greek or Celtic gods and goddesses. As bruxas são realmente apenas um lado de um revival moderno do paganismo - o acompanhamento das religiões cristã natureza prévia, a tentativa de retorno à adoração nórdica, grega ou celtas deuses e deusas.

To witches, Halloween is a festival of the dead, and represents the "end and the beginning of the witches year. It marks the beginning of the death and destruction associated with winter. At this time the power of the underworld is unleashed, and spirits are supposedly freed to roam about the earth; it is considered the best time to contact spirits" ( Halloween and Satanism, P. Phillips and JH Robie, 1987, p. 146 ). Para as bruxas, Halloween é um festival dos mortos, e representa o fim eo início do ano bruxas. Ele marca o início da morte e destruição associada ao inverno. Neste momento o poder do submundo é liberado, e os espíritos supostamente são livres para vagar sobre a Terra, é considerado o melhor momento para manter contato com espíritos "( Halloween e satanismo, P. Phillips e JH Robie, 1987, p. 146 ).

The apostle Paul said Witchcraft is one of the acts of the sinful nature and those who practice it will not inherit the kingdom of God (Galatians 5:16-21; see also Revelation 22:15). O apóstolo Paulo disse Bruxaria é um dos atos da natureza pecaminosa e aqueles que a praticam não herdarão o reino de Deus (Gálatas 5:16-21, ver também Apocalipse 22:15).

Divination Adivinhação
The various activities traditional to Halloween are mostly associated with the idea of obtaining good fortune and foretelling the future. Samhain was a time when it was customary for the pagans to use the occult practice of divination to determine the weather for the coming year, the crop expectations, and even who in the community would marry whom and in what order. As diversas actividades tradicionais de Halloween são geralmente associada à idéia de obter boa sorte e prever o futuro. Samhain era uma época em que era habitual para os pagãos, para usar a prática ocultista de adivinhação para determinar o tempo para o próximo ano, a colheita expectativas, e mesmo que na comunidade se casaria com quem e em que ordem.




The idea behind ducking, dooking or bobbing for apples seems to have been that snatching a bite from the apple enables the person to grasp good fortune. A idéia por trás esquivando-se, dooking ou sacudir para maçãs parece ter sido a arrebatar uma mordida da maçã habilita a pessoa a entender boa sorte. Unmarried people would attempt to take a bite out of an apple bobbing in a pail of water, or suspended on a string. pessoas solteiras que tentam levar uma mordida fora de uma maçã flutuando em um balde de água, ou suspensa em uma corda. The first person to do so was believed to be the next to marry. A primeira pessoa a fazê-lo se acreditava ser a próxima a casar.

Samhain is a time for getting rid of weakness, as pagans once slaughtered weak animals which were unlikely to survive the winter. Samhain é um tempo para se livrar de fraqueza, como os pagãos, uma vez abatidos os animais fracos que não sobreviver ao inverno. A common ritual calls for writing down weaknesses on a piece of paper or parchment, and tossing it into the fire. Um ritual comum chama de escrever suas fraquezas em um pedaço de papel ou pergaminho, e lançá-lo ao fogo.

There used to be a custom of placing a stone in the hot ashes of the bonfire. Lá costumava ser um costume de colocar uma pedra sobre as cinzas quentes da fogueira. If in the morning a person found that the stone had been removed or had cracked, it was a sign of bad fortune. Se na parte da manhã uma pessoa descobriu que a pedra tinha sido removida ou teve rachado, que era um sinal de má sorte. Nuts have been used for divination: whether they burned quietly or exploded indicated good or bad luck. Nuts têm sido usados para adivinhação: se queimou ou explodiu silenciosamente indicada ou má sorte.

Peeling an apple and throwing the peel over one's shoulder was supposed to reveal the initial of one's future spouse. Descascar uma maçã e jogando as cascas sobre o ombro era suposto revelar a inicial de seu esposo futuro.

One way of looking for omens of death was for people to visit churchyards, because the spirits of those who were going to die during the coming year were thought to walk around the churchyard during this night. Uma maneira de procurar presságios de morte foi para que as pessoas visitam cemitérios, porque os espíritos daqueles que iriam morrer no próximo ano foram pensados para andar em torno do cemitério durante a noite.

Should Christians adopt such practices? Os cristãos devem adotar tais práticas?
Can we borrow pagan customs and superstitions of ancient peoples and "Christianize" them? Podemos pedir costumes pagãos e superstições dos povos antigos e "cristianizar" deles?

As believers, we are called to "Test everything. Hold on to the good. Avoid every kind of evil. [1 Thesalonians 5:21-22] Who can deny that virtually all of the symbols of Halloween are evil? Witches, monsters, ogres, vampires, ghosts, ghouls, goblins, devils and demons all portray evil. Christians are to "... Como crentes, somos chamados a "Examinai tudo. Retende o bem. Evite qualquer tipo de mal. [1 Thesalonians 5:21-22] Quem pode negar que praticamente todos os símbolos do Halloween são más bruxas, monstros, ogros, vampiros, fantasmas, vampiros, duendes, diabos e demônios todos retratar o mal. cristãos são "... have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them." [Ephesians 5:11] não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas antes condenai-as. "[Efésios 5:11]

Is Halloween just another innocent holiday that doesn't harm anyone? Is it really just childish fun? Halloween é apenas mais um feriado inocente que não faz mal a ninguém? É realmente apenas uma diversão infantil? Vandalism and wanton disregard for the property of others is common on Halloween night. Vandalismo e desconsiderou irresponsavelmente para a propriedade dos outros é comum na noite de Halloween. Even normally well-behaved children are driven by unseen forces to destructive behavior. Mesmo normalmente filhos bem-comportados são movidos por forças invisíveis ao comportamento destrutivo. Police officials everywhere report a great increase in such activities on Halloween. Os oficiais da polícia em todos os lugares relatório um grande aumento em tais atividades no Dia das Bruxas. Worse yet are the horrifying accounts of poisoned candy and fruits booby-trapped with razor blades and needles. Pior ainda são os relatos de horror de doces envenenados e frutos-armadilha com lâminas de barbear e agulhas. Such threats are so real that many hospitals offer free X-rays of Halloween treats in order to prevent children from being harmed. Tais ameaças são tão reais que muitos hospitais oferecem gratuitamente raios-X de Halloween trata, a fim de evitar que as crianças sejam prejudicados. Who but Satan could inspire such monstrous actions? Quem, senão Satanás poderia inspirar tais ações monstruosas?

Should the church be compromised by accommodating itself to the culture? A igreja deve ser comprometida por se acomodar à cultura?

"Do not conform any longer to the pattern of this world, "Não se amoldem ao padrão deste mundo,
but be transformed by the renewing of your mind." [Romans 12:2] mas transformai-vos pela renovação da vossa mente. "[Romanos 0:02]

"For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness? What harmony is there between Christ and Belial?" "Por que é que a justiça ea iniqüidade têm em comum? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas? Que harmonia há entre Cristo e Belial?" [2 Corinthians 6:14, 15] [2 Coríntios 6:14, 15]

When America and the world celebrates the Festival of Samhain and the powers of darkness by masquerading as evil creatures or decorating our homes, schools, businesses and churches with occult symbols, Satanic power is glorified. Quando a América eo mundo celebra o Festival de Samhain e os poderes das trevas em que aparece como criaturas do mal ou decorar as nossas casas, escolas, empresas e igrejas com símbolos ocultistas, poder satânico é glorificado.

The sort of practices celebrated on Halloween are what defiled the ancient nations [see Leviticus 18:24-30]. O tipo de práticas comemorado no Halloween são o que contaminaram as nações [veja Levítico 18:24-30 antigos]. The Israelites were warned against such practices when they entered the Promised Land, "When thou art come into the land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations." Os israelitas foram advertidos contra tais práticas, quando eles entraram na Terra Prometida, "Quando tu entrares na terra que o Senhor teu Deus te dá, tu não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações." [Deuteronomy 18:9] [Deuteronômio 18:09]

Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead. Que ninguém se achará entre ti quem sacrifica o seu filho ou sua filha pelo fogo, que as práticas de adivinhação ou magia, interpreta presságios, se engaja em feitiçaria, ou lança feitiços, ou que é um meio ou espíritas ou quem consulte os mortos. Anyone who does these things is detestable to the LORD, and because of these detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you. Quem faz tal coisa é abominação ao SENHOR, e por estas abominações o SENHOR teu Deus lançará fora estas nações diante de ti. You must be blameless before the LORD your God. Você deve ser irrepreensível diante do Senhor teu Deus. The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. As nações que você vai desapropriar ouvir aqueles que a feitiçaria ou prática de adivinhação. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so. Mas quanto a você, o Senhor teu Deus não permitiu a fazê-lo. [Deuteronomy 18:10-14] [Deuteronômio 18:10-14]

As an alternative to the celebration of evil and death, Christians should rather do what Christians are supposed to do every day and that is shine the light of Jesus Christ. Como uma alternativa para a celebração do mal e da morte, os cristãos devem sim fazer o que os cristãos devem fazer todos os dias e que é brilhar a luz de Jesus Cristo. We should emphasize the Christian influences and strive to make Hallow's Eve a celebration of the acts of God through his people the saints. Devemos ressaltar a influência cristã e se esforçam para fazer Hallow's Eve uma celebração dos atos de Deus através do seu povo dos santos. We should make it a day when acts of charity instead of vandalism and hatred abound. Devemos torná-lo um dia, quando os atos de caridade em vez de vandalismo e ódio abundam. A day that emphasizes the light of Christ instead of the darkness of evil. Um dia que enfatiza a luz de Cristo, em vez das trevas do mal. A day when people meditate on the acts of Godly people instead of ghosts and goblins. Um dia, quando as pessoas a meditar sobre os actos do povo de Deus ao invés de fantasmas e duendes.

While you may have participated "all in fun," be assured, Halloween is serious business for Satanists and witches. Embora você possa ter participado "tudo em diversão", ser assegurada, Halloween é um negócio sério para os satanistas e bruxas. Those who oppose Christ are known to organize on Halloween to observe satanic rituals, to cast spells, to oppose churches and families, to perform sacrilegious acts, and to even offer blood sacrifices to Satan. Aqueles que se opõem a Cristo são conhecidos para organizar em Halloween para observar rituais satânicos, para lançar feitiços, para opor-se igrejas e famílias, para praticar actos sacrílegos, e até oferecer sacrifícios de sangue a Satanás. While some may say, "But we only do this in fun...we don't practice witchcraft," those things that represent Satan and his domain cannot be handled or emulated "for fun". Enquanto alguns podem dizer: "Mas só isso de brincadeira ... nós não praticam bruxaria", aquelas coisas que representam a Satanás e seu domínio não pode ser manipulado ou emulado "por diversão". Such participation places you in enemy and forbidden territory and that is dangerous ground. Essa participação coloca-o no inimigo e território proibido e que é um terreno perigoso.

Tom Sanguinet, former high priest in the Celtic tradition of Wicca (witchcraft) said "The modern holiday we call Halloween has its origins in the full moon closest to November 1, the witches' New Year. It was a time when the "spirits" (demons) were supposed to be at their peak power and revisiting the earth planet." Tom Sanguinet, ex-sumo sacerdote na tradição celta de Wicca (bruxaria) disse: "O que chamamos de férias moderno Halloween tem suas origens na lua cheia mais próxima para 01 de novembro, as bruxas 'New ano. Era uma época em que os" espíritos " (demônios) deveriam estar em seu pico de potência e revisitar o planeta Terra. " He went on to say, "Halloween is purely and absolutely evil, and there is nothing we ever have or will do that would make it acceptable to the Lord Jesus." Ele passou a dizer: "Halloween é, pura e absolutamente mal, e não há nada que já tenham ou venham a fazê-lo seria torná-lo aceitável para o Senhor Jesus". [ The Dark Side Of Halloween ] [ The Dark Side Of Halloween ]

As evil prevails, Americans have embraced an evil day of Satan, with the pranks of 'would be' hoodlums, combined with 'demon faces' on pumpkins, clothing of 'death' being worn, and calling it fun. Como o mal prevaleça, os americanos adotaram um mau dia de Satanás, com as partidas de 'seria' arruaceiros, combinado com o "demônio faces sobre as abóboras, a roupa de 'morte' a ser gasto, e chamá-lo divertido. When Christians participate in Halloween, it sends a message to children that witchcraft, demonism, Satanism, and the occult are something fun, entertaining and harmless. Quando os cristãos participam do Halloween, ele envia uma mensagem às crianças que, demonismo bruxaria, satanismo e ocultismo é algo divertido, divertido e inofensivo.

Many years ago, CS Lewis wrote that one of Satan's most deceptive tactics is to convince people that he doesn't exist. Muitos anos atrás, CS Lewis escreveu que uma das táticas enganosas de mais Satanás é convencer as pessoas que ele não existe. Apparently he has done a good job in his deception. Aparentemente ele fez um bom trabalho em suas manobras. Sadly, many people think of the devil as no more than a symbol of evil: like Santa Claus, he is just a fictional symbol. Infelizmente, muitas pessoas pensam que o diabo não mais que um símbolo do mal: como Papai Noel, ele é apenas um símbolo de ficção. Many people today also do not think of witches as real people who practice magic, but simply as imaginary figures who represent the supernatural world and everything that is 'spooky.' Atualmente, muitas pessoas também não pensa em bruxas como pessoas reais, que praticam magia, mas simplesmente como figuras imaginárias que representam o mundo sobrenatural e tudo o que é "assustador".

Recognizing this pagan holiday gives the false impression that what is actually lethal is innocuous. Reconhecendo este feriado pagão dá a falsa impressão de que aquilo que é realmente letal é inócuo. Some children develop a fascination with the supernatural which leads them later into more sinister occult practices. Algumas crianças desenvolvem uma fascinação com o sobrenatural, que leva mais tarde em práticas ocultistas sinistro. It's the spiritual equivalent of painting a loaded gun to look like a toy and giving it to child to play with. É o equivalente espiritual da pintura uma arma carregada para olhar como um brinquedo e dando-lhe a criança para brincar.

It is the kind of celebration that encourages kids like the 16-year-old in Pearl, Mississippi who stabbed his mother to death in her sleep and then opened fire at his high school, killing two students and wounding seven. É o tipo de festa que incentiva as crianças como os 16 anos de idade em Pearl, Mississippi, que esfaqueou a mãe até a morte em seu sono e, em seguida, abriu fogo em sua escola, matando dois estudantes e ferindo sete. Authorities found this student along with at least six others involved in a small, avowedly satanic clique that calls itself "Kroth." As autoridades encontraram o estudante junto com pelo menos outros seis envolvidos em um pequeno clique declaradamente satânico que se chama "KROTH".

How some people can defend this kind of activity as just another innocent holiday that doesn't harm anyone is beyond me. Como algumas pessoas podem defender esse tipo de atividade como apenas mais um feriado inocente que não prejudique ninguém está além de mim.

Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil. A luz veio ao mundo, mas os homens amaram mais as trevas a luz, porque suas obras eram más. Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. Quem pratica o mal odeia a luz e não vem para a luz com medo de que suas obras sejam expostas. (John 3:19-20) (João 3:19-20)

Acceptance of the Supernatural A aceitação do sobrenatural
Central to Satan's goals is the widespread acceptance of the supernatural, including the occult, on the part of North Americans, accompanied by a great revival of spiritism all over the world. Central de metas de Satanás é a ampla aceitação do sobrenatural, incluindo o ocultismo, por parte dos norte-americanos, acompanhados por um grande avivamento do espiritismo em todo o mundo.

Over the last 30 or so years, the occult has moved into the mainstream of America - in television, movies, magazines, business, and various aspects of daily life. Nos últimos 30 anos ou mais, o oculto se mudou para o mainstream da América - na televisão, filmes, revistas, empresas e vários aspectos da vida cotidiana. Movies, books, magazines and encyclopedias of the supernatural have abounded. Filmes, livros, revistas e enciclopédias do sobrenatural não abundaram. Turn on your TV and hear from the ever-present "Psychic Friends" hotline, or see lead characters in TV shows meet their "spirit guide." Ligue a TV e ouvir o sempre presente "Psychic Friends" hotline, ou ver os caracteres de chumbo em programas de TV satisfazer as suas espírito-guia ". Entire bookstores devoted to the occult have become common. livrarias inteiras dedicadas ao ocultismo tornaram-se comuns. Universities regularly offer courses on witchcraft and magic - usually the so-called "white" variety. Universidades oferecem regularmente cursos sobre bruxaria e magia - geralmente os chamados "variedade" branca. Myriads of mystical Eastern religions, bizarre and often demonic, have invaded North America and found in most cases an amazing responsiveness. Miríades de religiões orientais místicas, bizarras e muitas vezes demoníaca, ter invadido a América do Norte e encontrada na maioria dos casos, uma resposta surpreendente.

Indeed, Halloween has taken root in America. Na verdade, o Halloween tem raízes na América. Americans spend $21 million on Halloween candies yearly second only to Christmas in total sales. Os americanos gastam US $ 21 milhões em balas Halloween anual perdendo apenas para o Natal em vendas totais. Halloween is the Number 1 season for selling humorous greeting cards. Halloween é o número 1 para a temporada de venda de cartões humorísticos. In North America, some 25 million cards are sold annually. Na América do Norte, cerca de 25 milhões de cartões são vendidos anualmente. ( Peter Smith, "By the Numbers," The Toronto Star, 2002-OCT-27. ) Halloween is the third-largest party occasion next to Christmas and New Year's Eve. (Peter Smith, "By the Numbers," The Toronto Star, 2002-OCT-27). Halloween é o maior partido ocasião terceiro ao lado de Natal e Fim de Ano Novo.

Increasingly the curriculum in many public schools is becoming a primer in occultism. Cada vez mais o currículo de muitas escolas públicas está se tornando um primer no ocultismo.
Impressions, a curriculum used in many school districts instructs teachers and students in how to cast spells. Impressions, um currículo utilizado em muitos distritos escolares instrui professores e estudantes em como lançar feitiços. One teacher's manual reads, "Tell the children that a magician has cast a spell on some children. Have them work in pairs to write the magic spell the magician used. Have each pair write another spell to reverse the first spell. Have them chant their spells." Manual do Professor Um diz: "Diga às crianças que um mágico lançou um feitiço em algumas crianças. Mandá-los trabalhar em duplas para escrever o feitiço do mago usado. Peça a cada par escrever um outro período para reverter o feitiço em primeiro lugar. Peça-lhes para cantar suas feitiços ".

About 16,000 school districts use the Pumsey the Dragon curriculum, by Jill Anderson. Cerca de 16 mil distritos escolares usar o Pumsey o currículo do Dragão, por Jill Anderson. Many of the relaxation techniques used are identical to those used in hypnosis. Muitas das técnicas de relaxamento utilizadas são idênticas às utilizadas em hipnose. Another curriculum called Duso the Dolphin employs relaxation techniques and sends hypnotized youngsters off on guided fantasies to a place called Aquatron. Outro currículo chamado Duso o golfinho emprega técnicas de relaxamento e envia hipnotizado jovens fora em fantasias guiada a um lugar chamado Aquatron.

Satanism has become a phenomena that crosses the city limit into the rural areas of our nation. O satanismo tem se tornado um fenômeno que ultrapassa o limite da cidade em áreas rurais de nossa nação. It is reported there are some 6000 witches, and approximately 10 million people are involved in the occult. Relata-se há cerca de 6000 bruxas, e aproximadamente 10 milhões de pessoas estão envolvidas no ocultismo. However, it is very difficult to establish how many actually participate. No entanto, é muito difícil estabelecer quantas realmente participar. These individuals are involved in a wide variety of activities from simply casting spells to human sacrifice. Esses indivíduos estão envolvidos em uma grande variedade de actividades desde a simples feitiços para o sacrifício humano. The news wires carry story after story about young children being kidnapped, only to be found later as victims of some bizarre ritualistic crime. Os fios de notícias carregam a história após a história sobre crianças raptadas, apenas para ser encontrado mais tarde como vítimas de algum crime ritual bizarro.

As satantic involvement among our youth increases, we begin to see the primary goal of such activity. Como o envolvimento satantic entre os jovens aumenta a nossa, nós começamos a ver o objetivo principal dessa atividade. According to Scripture (2 Cor. 4:4; Rev. 12:9), Satan's goal is to deceive man by blinding him to the truth of the gospel and to receive worship for himself (Matt. 4:9; Isa. 14:12-14). Segundo as Escrituras (2 Coríntios. 4:4; Rev. 00:09), é o objetivo de Satanás é enganar o homem por cegar-lhe a verdade do evangelho e receber a adoração para si mesmo (Mt 4:9; Isa. 14: 12-14).

It has become clear that the primary goal is to alter an individual's values and turn him against himself, his beliefs, family, God and society. Tornou-se claro que o objetivo principal é alterar valores de um indivíduo e transformá-lo contra si mesmo, suas crenças, a família de Deus e da sociedade.

"Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour." "Sede sóbrios, vigiai, porque o seu adversário, o Diabo, como leão que ruge, anda em derredor, buscando a quem possa tragar." (1 Peter 5:8) (1 Pedro 5:8)

Young satanists believe the strong will rule with Satan. Os satanistas acreditam que o jovem forte governará com Satanás. Once an individual becomes involved, they often make a pact with Satan. Quando um indivíduo se envolve, muitas vezes eles fazem um pacto com Satanás. They commit themselves to a future date when they will take their own lives by suicide. They believe if they submit themselves to Satan in death, they will come back in another life as a stronger being and rule with him forever. Eles comprometem-se a uma data futura, quando eles vão tirar a própria vida por suicídio. Eles acreditam que se eles se submetem a Satanás na morte, eles vão voltar em outra vida como um ser mais forte e governar com ele para sempre. According to recent statistics, fourteen young people a day take their own lives. De acordo com estatísticas recentes, catorze jovens um dia ter sua própria vida.

Recently, a California skateboard manufacturer used a package enclosure similar in appearance to a gospel tract to encourage purchasers to sell their souls to the devil. Recentemente, um fabricante de skate Califórnia utilizou um recinto pacote de aparência semelhante a um folheto para incentivar os compradores a vender suas almas ao diabo. The brochure titled, "Let's Make a Deal" has a smiley-faced devil who explains to Flame Boy what happened in heaven after he was banished: "First off, they set up a bunch of dumb rules, and then they imposed a really strict dress code. I'l wager that people must be quite bored up there, but hey, that's what they get for being good." O folheto, intitulado "Let's Make a Deal" tem-faced diabo sorridente que explica a Flame Boy que aconteceu no céu depois que ele foi banido: "Primeiro, eles criaram um monte de regras muda, e então aplicou uma realmente rigorosa código de vestimenta. I'l aposta que as pessoas devem ser bastante entediado até lá, mas hey, isso é o que começa por ser bom. " He contrasts this with, "Flame Boy, even a dimwit like you can see that hell is by far the best place to retire. Just look at all the fun to be had." Ele contrasta com esta, "Flame Boy, mesmo um idiota como você pode ver que o inferno é de longe o melhor lugar para se aposentar. Basta olhar para todo o divertimento a ser tido." Children are asked to sign and return a contract, by which they give possession of their souls to the devil for eternity. As crianças são convidadas a assinar e devolver o contrato, pelo qual dão a posse de sua alma ao diabo para a eternidade.

What's wrong with Halloween? O que há de errado com o Halloween?
It does not have even one single redeeming virtue. Ele não tem sequer uma única força redentora. It is custom born out of pagan superstition. É costume nasce da superstição pagã. It is a demon-inspired, devil-glorifying, occult festival. É um demônio de inspiração, glorificando, oculto festival-diabo. It is an evening holy unto evil, death, and divination. É uma noite mal sagrado, da morte e da adivinhação. The Scriptures tells us to "Abstain from all appearance of evil." As Escrituras nos diz: "Abster-se de toda aparência do mal." [1Thess. 1Ts [. 5:22] 05:22]

Wake up Christian! Acorda cristão! This is the night of evil and those who love the Lord Jesus Christ should have nothing to do with it. Esta é a noite do mal e aqueles que amam o Senhor Jesus Cristo não deve ter nada a ver com isso.

We are all accountable for our choices and decisions. Somos todos responsáveis por nossas escolhas e decisões. Ignorance is no excuse. A ignorância não é desculpa. The choice is up to you. A escolha é até você. Have you been involved in this satanic holiday? Você foi envolvido neste feriado satânico? Do you struggle with giving it up because "it's just fun" and an innocent opportunity for children to dress up and collect candy? Você luta com a abandoná-lo porque "ele é apenas uma diversão e uma oportunidade para as crianças inocentes para vestir-se e recolher doces? Don't take my word for it. Não tome minha palavra para ela. Let God show you what he would have you do. Deixe Deus te mostrar o que ele quer que você faça. You might begin by praying the following: Você pode começar a rezar o seguinte:

Father in heaven I come to you in the name of Jesus Christ to confess that I'm a sinner. Pai do céu que eu venho a ti em nome de Jesus Cristo, para confessar que sou um pecador. I'm sorry! Sinto muito! Please forgive me. Por favor me perdoe. I believe with all my heart that Jesus Christ is Your Son and that You raised him from the dead. Eu acredito com todo meu coração que Jesus Cristo é Seu Filho e que o Senhor o ressuscitou dentre os mortos. I believe that Jesus Christ died for my sins and that I might be saved. Creio que Jesus Cristo morreu por meus pecados e que eu poderia ser salvo. Each and everyday Father I turn my will and my life over to Your care, and may Your Holy Spirit lead and guide me in all the things I think , do and say. Cada um e diário Pai eu virar minha vontade e minha vida ao seu cuidado, e que o Teu Espírito Santo, conduzir e guiar-me em todas as coisas que pensam, fazem e dizem. I'm Yours and You are mine. Eu sou seu e você é meu. Father, please use me that I might help others come to know and love Your Son Jesus Christ. Pai, por favor, use-me que eu possa ajudar os outros vêm para conhecer e amar o Seu Filho Jesus Cristo. Thank you for saving me. Obrigado por me salvar. Amen Amém





This site was designed and is maintained by Vic Bilson © 1996-2007 All Rights Reserved Este site foi desenvolvido e é mantido por Vic Bilson © 1996-2007 Todos os Direitos Reservados



COPYRIGHT DEVIDO A VIC BILSON.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas