quarta-feira, 9 de junho de 2010

772 -- INVASÕES BÁRBARAS

ORB Online Encyclopedia Enciclopédia on-line ORB
Late Antiquity in the Mediterranean Antiguidade Tardia no Mediterrâneo
The Collapse of the Roman Empire--Military Aspects O colapso do Império Romano - Aspectos Militar
Hugh Elton Hugh Elton

Modern historians explain the collapse of the western Roman empire in the fourth and fifth centuries in one of two ways. Os historiadores modernos explicar o colapso do Império Romano no quarto e quinto séculos em uma das duas maneiras. One group follows an institutional approach, which finds the reasons in the long-term and looks closely at internal structures. Um grupo segue uma abordagem institucional, que considera as razões, a longo prazo e olha de perto para as estruturas internas. A second group has adopted a political approach and looks at short term causes of collapse. Um segundo grupo optou por uma abordagem política e olha causas a curto prazo de um colapso.

The long-term approach is the more traditional of the two. A abordagem de longo prazo é o mais tradicional dos dois. This argument suggests that Diocletian (284-305) and Constantine I (305-337) sowed the seeds of collapse. Este argumento sugere que Diocleciano (284-305) e Constantino I (305-337), plantou as sementes de um colapso. These emperors split the army into border and mobile components. Estes imperadores dividir o exército para fronteira e os componentes móveis. The border troops became soldier-farmers and declined rapidly in efficiency, though they were still paid. As tropas nas fronteiras tornou-se soldado agricultores e diminuiu rapidamente em termos de eficiência, embora eles ainda eram pagos. Diocletian and Constantine also allowed many barbarians into the army, which had the result of decreasing its fighting efficiency. Diocleciano e Constantino também permitiu que muitos bárbaros no exército, que teve o resultado da redução da sua eficiência de combate. These historians argue that the weakness of the border troops meant that emperors needed more mobile troops, so they expanded the army. Estes historiadores afirmam que a fraqueza das tropas de fronteira significava que os imperadores móveis necessários mais tropas, para que eles expandiram o exército. This in turn increased the number of recruits needed, while a simultaneous reluctance of landowners to lose scarce workers led to the recruitment of the militarily inferior barbarians. Por sua vez, aumentou o número de recrutas necessário, enquanto uma relutância simultânea dos proprietários a perder os trabalhadores escasso levou ao recrutamento dos bárbaros inferior militarmente.

External problems exacerbated the internal crises of the empire. Problemas externos agravaram a crise interna do império. The small barbarian tribes who had opposed the early empire now banded together to form more powerful confederations such as Goths, Franks and Alamanni. However, some historians are doubtful about the increased power of these groups. O bárbaro pequenas tribos que se opuseram ao início do Império já se uniram para formar confederações mais poderosas, como os godos, francos e alamanos. No entanto, alguns historiadores têm dúvidas sobre o poder crescente desses grupos. Vigorous emperors like Diocletian, Constantine, Constantius II (337-361) and Valentinian I (364-375) kept the barbarians beyond the borders. Vigoroso imperadores como Diocleciano, Constantino, Constâncio II (337-361) e Valentiniano I (364-375) manteve os bárbaros além das fronteiras. Then the Huns arrived and drove the Goths into the Empire, defeating the army of Valens (364-378) at Adrianople in 378. Em seguida, os hunos chegaram e expulsaram os godos no império, derrotando o exército de Valens (364-378), em Adrianópolis, em 378. From now on, the Romans could not destroy these Goths, although Theodosius I (379-395) finally settled them in the Balkans in 382. De agora em diante, os romanos não poderia destruir esses góticos, apesar de Teodósio I (379-395) finalmente se eles nos Balcãs em 382. Once one group of barbarians had entered the Empire, the Romans could not muster the military strength to keep others out. Uma vez que um grupo de bárbaros tinham entrado no Império, os romanos não conseguiu reunir a força militar para manter os outros fora. Vandals, Alans and Suevi crossed the Rhine in 406 and barbarians went on to settle all over the western Empire. Vândalos, Alanos e Suevos atravessaram o Reno em 406 e os bárbaros passaram a resolver todas as partes do Império ocidental. Visigoths, Alans and Suevi took land in Spain, Vandals in Africa and Burgundians, Visigoths and Franks in Gaul. Visigodos, suevos e alanos tomaram as terras na Espanha, os vândalos na África e burgúndios, visigodos e francos na Gália. Elsewhere, Saxons invaded Britain and at the end of the fifth century, Ostrogoths occupied Italy. Em outra parte, os saxões invadiram a Bretanha e no final do século V, ostrogodos ocupado Itália.

This is the traditional interpretation, with a stress on institutional weakness and the barbarian invasions. Esta é a interpretação tradicional, com um stress na fraqueza institucional e as invasões bárbaras. In various forms it has been followed by Theodore Mommsen, JB Bury, Andre Piganiol and Ramsay MacMullen. Em diversas formas tem sido seguido por Theodore Mommsen, JB Bury, Piganiol André e MacMullen Ramsay. But others interpret the military events of this period differently, especially AHM Jones, but also Averil Cameron and Hugh Elton. Mas outros interpretam os acontecimentos militares desse período de forma diferente, especialmente AHM Jones, mas também Averil Cameron e Hugh Elton. These historians stress that the Eastern empire did not fall when the West collapsed. Esses historiadores stress que o império do Oriente não cair quando o Ocidente entrou em colapso. Because of this, they doubt that internal institutional factors were the primary cause of the collapse. Devido a isso, eles duvidam que fatores internos institucionais foram a principal causa do colapso. They are also unhappy with the idea of a two-century period of decline that lasted from Diocletian to the deposition of Romulus Augustulus in 476. Eles também estão descontentes com a idéia de um período de dois século de declínio que durou de Diocleciano para a deposição de Rômulo Augusto em 476.

This second group of historians places the beginning of the end of the Roman Empire at various dates between 395 and 461 and their interpretations focus on the financial problems faced by the Empire. Este segundo grupo de historiadores coloca o princípio do fim do Império Romano em várias datas entre 395 e 461, e suas interpretações foco sobre os problemas financeiros enfrentados pelo Império. In the 395 division of the Empire, the West received fewer of the wealthy provinces. Na divisão 395 do Império, o Ocidente recebeu menos das províncias ricas. This in turn decreased the taxes collected. Por sua vez, diminuiu os impostos recolhidos. These commentators do not argue that the army was ineffective. Esses comentaristas não argumentam que o exército foi ineficaz. Instead, they argue that paying for enough troops to fight was the problem. Em vez disso, eles argumentam que o pagamento das tropas foi o suficiente para combater o problema. As well as facing diminishing resources, the West also had longer borders to defend. Bem como enfrentando cada vez menos recursos, o Ocidente também teve mais tempo para defender as fronteiras. For these historians, western collapse was inevitable after 395, although the debate about when it could no longer be reversed is still important. Para esses historiadores, o colapso do Oeste era inevitável depois 395, embora o debate sobre quando ele não podia mais ser revertido ainda é importante.

In this interpretation, the defeat of the eastern field army and Valens' death in Gothic hands at Adrianople in 378 is not a critical event. Nesta interpretação, a derrota do exército campo Oriental e morte nas mãos de Gothic Valens em Adrianópolis, em 378 não é um evento crítico. Although some historians stress this loss as the beginning of the end, since this allowed a group of barbarians into the Empire who were not expelled, others disagree. Embora alguns historiadores stress esta perda como o começo do fim, já que este permitiu que um grupo de bárbaros no Império, que não foram expulsos, outros discordam. They point out that the Romans made no changes to the structure of their army after this battle. Eles ressaltam que os romanos não fizeram mudanças na estrutura de seu exército, após esta batalha. Far more important was the division of the empire in 395 between Arcadius and Honorius, the two sons of Theodosius, which robbed the Empire of strategic depth, with few transfers of money or troops between the two parts. Muito mais importante era a divisão do império em 395 entre Arcádio e Honório, os dois filhos de Teodósio, que roubaram o Império de profundidade estratégica, com algumas transferências de dinheiro ou de tropas entre as duas partes. The Vandals' invasion of Africa in 429, mostly completed by 439, had severe financial and strategic consequences. The Vandals "invasão da África em 429, na maior parte completada por 439, teve graves consequências financeiras e estratégicas. The loss of Africa not only removed the wealthiest provinces from western control but also exposed the Mediterranean (especially Italy and Greece) to pirate raids. A perda de África, não só removeu as ricas províncias do controle ocidental, mas também expor o Mediterrâneo (sobretudo da Itália e Grécia) e os ataques de piratas. A third critical event was the murder of Majorian (457-461) in 461, denying him the chance of recapturing Africa and holding the western empire together. Um terceiro evento crítico foi o assassinato de Majoriano (457-461) em 461, negando-lhe a chance de recuperar a África ea exploração do império ocidental juntos. After Majorian's murder, western Imperial unity finally dissolved. Aegidius in Gaul and Marcellinus in Dalmatia refused to accept the new emperor Libius Severus (461-465), raised to the purple by Majorian's murderer Ricimer. Depois do assassinato Majoriano, a unidade imperial ocidental finalmente dissolvida. Egídio na Gália e na Dalmácia Marcelino se recusou a aceitar o novo imperador Libius Severus (461-465), elevado à púrpura pelo assassino de Majoriano Ricimer.

A second important point to these commentators is the prevalence of civil war during the fourth and fifth centuries. Um segundo ponto importante para esses comentaristas, é a prevalência de uma guerra civil durante os séculos quarto e quinto. The frequent occasions on which the Roman army was forced to fight itself caused a constant drain of resources, both financial and personnel, resources that might have been turned against external enemies. As muitas ocasiões em que o exército romano foi forçado a lutar em si causou uma fuga constante de recursos, tanto financeiros como de pessoal, recursos que poderiam ter sido transformado contra inimigos externos. These wars included Constantine against Licinius (316, 324), Magnentius agianst Constantius II (351-353) and Theodosius against Magnus Maximus (383-388) and Eugenius (392-394). Estas guerras incluído Constantino contra Licinius (316, 324), agianst Magnentius Constâncio II (351-353) e contra Theodosius Magnus Maximus (383-388) e Eugênio (392-394). In the fifth century they spread to include Roman generals, eg, Aetius against Bonifatius, although the usurpations of John (423-425) and Basiliscus (475-476) and Odoacer (476) were just as dangerous. No quinto século, eles se espalharam para incluir generais romanos, por exemplo, contra Aécio Bonifatius, embora as usurpações de João (423-425) e Basilisco (475-476) e Odoacer (476) eram tão perigosas. Although civil war was a political problem, it had severe military effects, often provoking barbarian raids and weakening imperial ability to respond to them. Embora a guerra civil foi um problema político, que teve graves efeitos militares, muitas vezes provocando invasões bárbaras eo enfraquecimento da capacidade imperial para responder a eles.

It is difficult to reach a conclusive verdict on why the western Roman empire fell. É difícil chegar a um veredicto conclusivo sobre o porquê do Império Romano Ocidental caiu. As these arguments show, it was a long and complex process, made more difficult to understand by the patchy nature of our evidence. Como esses argumentos mostram, foi um processo longo e complexo, mais difícil de entender a natureza desigual das nossas provas. If there was a simple answer, the Romans would surely have found it. Se houvesse uma resposta simples, os romanos, certamente tê-lo encontrado. Whatever the reasons, throughout the fifth century, when emperors could find money and assemble troops, the Roman army was a powerful and effective force. Independentemente das razões, ao longo do século V, quando os imperadores poderiam encontrar o dinheiro e reunir as tropas, o exército romano era uma força poderosa e eficaz. The institution itself was not at fault, but the support it received from its commanders-in-chief, the Emperors, was often lacking. A instituição em si não foi a culpa, mas o apoio que recebeu de seus comandantes-em-chefe, os imperadores, foi muitas vezes inexistentes. If there was a single reason for the collapse of the western Empire, it was poor leadership, not military failure. Se houvesse uma única razão para o colapso do império ocidental, era uma liderança fraca, não falha militar.


A Short Bibliography Uma pequena bibliografia


Cameron, A., The Mediterranean World in Late Antiquity, AD 395-600 (London, 1993) Cameron, A., O Mundo Mediterrâneo na Antiguidade Tardia, AD 395-600 (Londres, 1993)
Elton, HW, Warfare in Roman Europe: AD 350-425 (Oxford, 1996) Elton, HW, guerra na Europa romana: AD 350-425 (Oxford, 1996)

Jones, AHM, The Decline of the Ancient World (London, 1966) Jones, AHM, O Declínio do Mundo Antigo (Londres, 1966)

MacMullen, R., Corruption and the Decline of Rome (New Haven, 1989) MacMullen, R., a corrupção ea decadência de Roma (New Haven, 1989)



--------------------------------------------------------------------------------
Late Roman Army Exército romano tardio
"Barbarization" in the Late Roman Army "Barbárie" no exército romano tardio

Late Antiquity Index Índice Antiguidade Tardia



--------------------------------------------------------------------------------

Copyright (C) 1996, Hugh Elton. Copyright (C) 1996 Elton Hugh. This file may be copied on the condition that the entire contents, including the header and this copyright notice, remain intact. Este arquivo pode ser copiado, desde que todo o conteúdo, incluindo o cabeçalho e este aviso de copyright, permanecem intactos.

--------------------------------------------------------------------------------



--------------------------------------------------------------------------------

COPYRIGHT DEVIDO A HUGH ELTON.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas