domingo, 6 de junho de 2010

521- IMPÉRIO ROMANO

British Broadcasting Corporation British Broadcasting Corporation Home Casa
Accessibility links links de acessibilidade
Text only Só texto Mobiles Mobiles Skip to content Passar para o conteúdo Skip to local navigation Ir para a navegação local Skip to bbc.co.uk navigation Passar para navegação bbc.co.uk Skip to bbc.co.uk search Passar para a busca em bbc.co.uk Help Ajuda Accessibility Help Ajuda sobre acesso Access keys help As teclas de acesso de ajuda Primary History História da Primária
Romans: Religion Romanos: Religião
Explore timelines Explore prazos


Primary History home home História Primária Romans index Índice Romanos Religion Religião
Choose a section: Escolha uma seção:

What kind of gods did Romans worship?

Que tipo de deuses romanos adoravam?



Why did the Romans borrow new gods?

Porque os romanos pedir novos deuses?



What went on a Roman temple?

O que deu em um templo romano?



Did Romans believe in life after death?

Romanos acreditavam na vida após a morte?


What kind of gods did Romans worship? Que tipo de deuses romanos adoravam?
At first, Romans believed in many different gods and goddesses. Na primeira, os romanos acreditavam em muitos deuses e deusas. These gods were like people, but with magical powers. Esses deuses eram como pessoas, mas com poderes mágicos. The Roman gods were part of a family. Os deuses romanos eram parte de uma família. People told stories or myths about them. As pessoas contavam histórias e mitos sobre eles. Each god or goddess looked after different people or things. Cada um deus ou deusa parecia diferente depois de as pessoas ou coisas.

These are a few of the old Roman gods: Estes são alguns dos antigos deuses romanos:

Saturn: once king of the gods, his place was taken by his son (Jupiter). Saturno: uma vez rei dos deuses, seu lugar foi ocupado por seu filho (Júpiter). Saturn was the god of seed-sowing. Saturno era o deus da semeadura. A merry Roman holiday or festival, the Saturnalia, was named after him. Um feriado romano alegre ou festival, a Saturnália, foi nomeado após ele.
Jupiter: god of the sky, he was the most important god. Júpiter: deus do céu, era o deus mais importante.
Juno: Jupiter's wife, she looked after women. Juno: a mulher de Júpiter, ela cuidava das mulheres.
Neptune: Jupiter's brother, he was the god of the sea. Netuno: o irmão de Júpiter, era o deus do mar.
Minerva: goddess of wisdom and women's work, such as weaving cloth. Minerva: deusa da sabedoria e do trabalho das mulheres, como a tecelagem.
Mars: god of war, though originally god of farming. Marte: deus da guerra, embora originalmente o deus da agricultura.
Venus: goddess of love, she was the lover of Mars. Venus: deusa do amor, ela era a amante de Marte.

Back to top Voltar ao topo

Why did the Romans borrow new gods? Porque os romanos pedir novos deuses?
The Romans often borrowed new gods from people they conquered. Os romanos frequentemente emprestado novos deuses dos povos conquistados. They hoped these new gods would make them stronger. Eles esperavam que estes novos deuses seria torná-los mais fortes. They borrowed gods from Egypt, for example, such as the goddess Isis. Eles tiraram os deuses do Egito, por exemplo, como a deusa Ísis. Roman soldiers worshipped Mithras, a god from Iran. Os soldados romanos adoravam Mitra, um deus do Irão. A soldier going on a journey might ask Mercury (god of travel) for help, as well as Mithras the soldiers' god and he might also make a sacrifice to Neptune (the sea god) if he had to travel by ship! Um soldado que vai em uma viagem pode perguntar Mercúrio (deus do curso) para ajudar, assim como Mitras, o deus dos soldados e ele também pode fazer um sacrifício a Netuno (deus do mar) se tivesse que viajar de navio!

Back to top Voltar ao topo

What went on a Roman temple? O que deu em um templo romano?
People worshipped the gods in special buildings called temples. As pessoas adoravam os deuses em edifícios especiais chamados templos. Inside the temple was a statue of a god. Dentro do templo havia uma estátua de um deus. Priests looked after the temple. Sacerdotes cuidou do templo. People went there to make sacrifices or offerings of food, flowers or money. As pessoas iam lá para fazer sacrifícios ou oferendas de alimentos, flores ou dinheiro. Sometimes the priest killed an animal, such as a bull, as part of the sacrifice ceremony. Às vezes, o sacerdote matou um animal, como um touro, como parte da cerimônia de sacrifício. Some Emperors said they were gods too, so everyone had to make a sacrifice to the Emperor. Alguns imperadores disse que eles eram deuses também, então todos tinham que fazer um sacrifício para o Imperador.

Romans also had gods at home. Deuses romanos também tinham em casa. They believed in household spirits that protected the family. Eles acreditavam em espíritos que protegiam a casa da família. They had miniature temples, or shrines, in their homes. Eles tiveram templos em miniatura, ou santuários em suas casas. The family would make offerings of food and drink to the household gods, and pray for good luck and protection. A família fazem oferendas de comida e bebida aos deuses domésticos, e rezar para ter boa sorte e proteção.

Back to top Voltar ao topo

Did Romans believe in life after death? Romanos acreditavam na vida após a morte?
The Romans believed that a person's spirit went to the underworld after the person died. Os romanos acreditavam que o espírito de uma pessoa foi para o submundo depois que a pessoa morreu. To get there, the dead needed to cross the River Styx. Para chegar lá, os mortos necessários para atravessar o rio Estige. The dead person's family would leave a coin on the dead body, to pay the ferryman, whose name was Charon. A família da pessoa morta deixaria uma moeda sobre o corpo morto, para pagar o barqueiro, cujo nome era Caronte.

Some of these old beliefs changed when Christianity was made the official religion of the Roman Empire by the Emperor Constantine in the 4th century AD. Algumas dessas antigas crenças mudou quando o cristianismo se tornou a religião oficial do Império Romano pelo imperador Constantino no século 4 dC. Before then, Christians got into trouble because they refused to worship the emperor as a god. Até então, os cristãos entraram em dificuldades porque eles se recusaram a adorar o imperador como um deus. Some Christians were arrested and put to death. Alguns cristãos foram presos e condenados à morte.

Back to top Voltar ao topo

Activities Atividades
Quiz: Quiz:
Religion (Needs JavaScript) Religião (JavaScript Necessidades) Photos

Fotos
Videos

Videos

Fun Facts Fun Fatos During the Saturnalia holiday, rich Romans were supposed to wait on their slaves. Durante o feriado Saturnais, os romanos ricos deveriam esperar por seus escravos.
Janus, the Roman god of doorways, had two faces! Janus, o deus romano das portas, tinha duas faces! One faced forwards, the other backwards. Uma frente diante, o outro para trás. The month January is named after Janus. O mês de janeiro é o nome de Janus.
Neptune, the sea god, had a son called Triton who was half-man, half-fish. Netuno, o deus do mar, teve um filho chamado Tritão, que era metade homem, metade peixe.
Where did the Romans put a coin so a dead person wouldn't lose it on the way to the underworld? Onde é que os romanos colocar uma moeda de modo que uma pessoa morta não perdê-la no caminho para o submundo? In their mouth, of course! Na boca, é claro!
The Romans believed people called soothsayers or augurs could tell what the gods wanted and foretell the future by cutting open dead animals and looking at the insides. Os romanos acreditavam que as pessoas chamavam adivinhos ou augura poderia dizer que os deuses quiseram e prever o futuro através do corte aberto e animais mortos a olhar para o interior.
Romans believed every boy and girl had a guardian-spirit to watch over them. Romanos acreditavam que cada menino e menina tinha um espírito guardião para vigiá-los.
Previous

Anterior
Next

Próximo

More to Explore Mais para explorar
All topics on Romans Todos os temas sobre os romanos Teachers' Resources Professores dos Recursos City of Rome Cidade de Roma Invasion Invasão Rebellion Rebelião Roman defence of Britain Roman defesa da Grã-Bretanha The Roman army O exército romano Roads and places Estradas e lugares Leisure Lazer Family and children Família e crianças Technology Tecnologia Religion Religião Roman remains Vestígios romanos Search term: Termo de pesquisa:
bbc.co.uk navigation navegação bbc.co.uk News Notícia Sport Esporte Weather Tempo TV TV Radio Rádio More… Leia mais ... A to F A a F CBBC

CBBC

CBeebies

CBeebies

Food

Alimento
H to Le H de Le Health

Saúde

History

História

Learning

Aprendizagem
Lo to Z Eis a Z Nations & Local

Nations & Local

Music

Música

Science & Nature

Ciência e Natureza
Popular links Populares Solar System Sistema Solar 100 Objects 100 objetos Full AZ of BBC sites Full AZ de sites da BBC
Back to start of navigation Voltar para o início da navegação
Site links links do site About BBC Learning Sobre a BBC Learning
Schools Primary Escolas Primárias
Teachers Professores
School Students Alunos da Escola Secundária
BBC links links BBC About the BBC Sobre a BBC BBC Help Ajuda da BBC Contact Us Fale Conosco Accessibility Help Ajuda sobre acesso Terms of Use Termos de Uso Privacy & Cookies Privacidade e Cookies Advertise With Us Anuncie conosco © MMX © MMX
The BBC is not responsible for the content of external internet sites. A BBC não se responsabiliza pelo conteúdo de sites externos.
This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. Esta página é melhor visualizada em um to-date navegador web com folhas de estilo (CSS) habilitado. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Enquanto você será capaz de ver o conteúdo desta página em seu navegador atual, você não será capaz de obter a experiência visual completa. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so. Por favor, considere atualizar seu navegador ou permitir que as folhas de estilo (CSS), se você é capaz de fazê-lo.

Back Para trás Jump to: AD | EG | HL | MO | PZ Ir para: AD | EG | HL | MO | PZ A to D A a D
Acropolis [a-CROP-olis] Acropolis [a-colheita-OLIS]
The Acropolis is a large hill in the centre of Athens. A Acrópole é uma grande colina no centro de Atenas. On top of it were many temples and other buildings, the remains of which can be seen today. Em cima dele foram muitos templos e outras construções, os restos do que pode ser visto hoje.
amphitheatre anfiteatro
A place like a stadium, where Romans went to watch animals and people fighting. Um lugar como um estádio, onde os romanos foram para observar os animais e as pessoas que lutam.
aqueduct aqueduto
A system of pipes and channels used to bring water into towns. Um sistema de tubos e canais usados para levar água para as cidades.
archaeological site sítio arqueológico
A place such as a ruined fort studied by archaeologists. Um lugar como uma fortaleza em ruínas estudados por arqueólogos.
archaeologists arqueólogos
People who study the past by looking at old things, often found underground. As pessoas que estudam o passado, olhando para coisas antigas, muitas vezes encontrado no subsolo.
archaeology arqueologia
Studying the past by looking at old things, often found underground. Estudar o passado, olhando para coisas antigas, muitas vezes encontrado no subsolo.
Aristophanes [aris-TOF-a-neez] Aristófanes] [aris-TOF-a-neez
Lived in Athens in the 5th century BC. Viveu em Atenas no século 5 aC. He wrote comedies for the theatre in Athens. Ele escreveu comédias para o teatro, em Atenas.
Aspasia [as-PAY-zia] Aspasia [] as-PAY-zia
Was a woman to taught public speaking in Athens. Era uma mulher para falar em público ensinou em Atenas. She was the partner of the famous general Perikles. Ela era a parceira do famoso general Péricles. Aspasia had much more independence than most women in Athens. Aspasia tinham muito mais independência do que a maioria das mulheres em Atenas.
barbarian bárbaro
A person who lived outside the Roman Empire, seen by Romans as violent and uncivilized. Uma pessoa que viveu fora do Império Romano, visto pelos romanos como violentos e incivilizados.
basilica basílica
A large building where town business was carried out (like a modern Town Hall). Um grande edifício da cidade onde o negócio foi realizado (como um moderno Town Hall).
assembly montagem
The Assembly was the public meeting of the giovernment of the city. A Assembléia foi a reunião pública do giovernment da cidade. All citizens could take part and vote there. Todos os cidadãos poderão participar e votar lá.
Athena Atena
The patron goddess of Athens. A deusa padroeira de Atenas. A huge statue of Athena stood outside the Parthenon. Uma enorme estátua de Atena ficou fora do Parthenon.
Attica [A-tik-a] Attica [A-tik-a]
The region around Athens. A região em torno de Atenas.
aulos [OW-los] aulos [] OW-los
A wind instrument with a reed similar to a modern oboe. Um instrumento de sopro com uma cana semelhante a um oboé moderno.
capital city capital
Main city of a country, the centre of government. Principal cidade do país, o centro do governo.
catapult catapulta
A machine that threw rocks or burning tar at the enemies. Uma máquina que atiraram pedras ou tar queimando os inimigos. In Latin it was called an onager. Na América foi chamado onagro.
cavalry cavalaria
Soldiers who fight on horseback. Os soldados que combatem a cavalo.
chariot biga
Cart with two wheels pulled by horses. Carrinho com duas rodas puxada por cavalos. Romans raced chariots, and Celtic warriors rode into battle on them. Romanos correu carros e guerreiros celtas andava em batalha com eles.
celts celts
People who lived in Europe, including Britain, and who fought the Romans. As pessoas que viviam na Europa, incluindo Grã-Bretanha, e que lutou contra os romanos.
centurion centurião
An officer commanding about 80 legionaries. Um comandante de cerca de 80 legionários.
citizen cidadão
Person with special rights such as the right to vote and own property in the Roman Empire. Pessoa com direitos especiais, tais como o direito de voto e propriedade no Império Romano. Only men could be full Roman citizens. Somente os homens poderiam ser cidadãos de pleno direito romano.
cohort grupo
There were ten cohorts in a legion. Havia dez coortes em uma legião.
crossbow crossbow
Weapon like a bow and arrow, only the string is pulled back by turning a handle and the bow is fired by releasing a trigger. Arma como um arco e flecha, apenas a string é puxado para trás, rodando uma manivela eo arco é acionado liberando um gatilho. In Latin it was called a ballista Na América foi chamado um Ballista
druids druids
The priests of the old Celtic religion. Os sacerdotes da antiga religião celta.
E to G E para G
election eleição
Process where people vote to choose the people they want to be in charge. Processo onde o povo vota para escolher os povos que querem ser responsáveis.
empire império
A large area with many people ruled by one strong leader, called an emperor. Uma grande área com muitas pessoas governado por um líder forte, chamado de Imperador.
forum fórum
An open space in the middle of a town for markets and meeting people (like a market square). Um espaço aberto no meio de uma cidade para os mercados e conhecer pessoas (como a praça do mercado). It was the centre of Roman town life. Era o centro da vida da cidade romana.
fort forte
A building with walls to keep out enemies, used by soldiers. Um edifício com paredes para manter os inimigos, usada por soldados.
foundations fundações
Firm base for a road or building. uma base firme para uma estrada ou construção.
general geral
leader of an army, the soldier giving the orders to everyone else. líder de um exército, o soldado dando as ordens para todo mundo.
gladiator gladiador
A person trained to fight other gladiators or animals in amphitheatres. Uma pessoa treinada para lutar contra outros gladiadores e animais em anfiteatros.
governor governador
The ruler of Roman Britain, who worked for the Roman Emperor. O governador da Britânia, que trabalhava para o Imperador Romano.
H to L H para L
hypocaust hypocaust
Roman central heating. Roman aquecimento central. Hot air from a furnace (fire) flowed through gaps between walls and flooring O ar quente de um forno (fogo) corria pelas frestas entre paredes e pisos
latin latino
The language spoken and written by the Romans A linguagem escrita e falada pelos romanos
legate legado
The officer commanding a whole legion. O comandante de uma legião inteira.
legion legião
The main battle unit of the Roman army, its soldiers were called legionaries. A unidade principal batalha do exército romano, os soldados foram chamados legionários. There were between 4,000 and 6,000 legionaries in a legion. Havia entre 4.000 e 6.000 legionários em uma legião.
legend legenda
A story made up about people in the past A história inventada sobre as pessoas no passado
M to O M a O
mosaic mosaico
A pattern made from coloured pieces of stones and pottery. Um modelo feito de pedaços coloridos de pedras e cerâmica.
myth mito
A made-up story, often about gods and spirits, told to explain things such as why the sun rises and sets every day. A história fez-se, muitas vezes, sobre os deuses e espíritos, disse para explicar coisas como por que o sol nasce e se põe todos os dias.
P to Z P a Z
pension pensão
Money paid to a retired worker or soldier. O dinheiro pago a um trabalhador aposentado ou soldado.
picts picts
people who lived in Scotland pessoas que viviam na Escócia
republic república
A country without a king, queen or emperor. Um país sem rei, rainha ou imperador. The Roman republic was ruled by the elected Senate. A república romana era governada pelo Senado eleito. Most countries today are republics. A maioria dos países hoje são repúblicas.
sacred sagrado
Something that is believed to be holy and to have a special connection with a god or gods. Algo que é acreditado para ser santo e ter uma conexão especial com um deus ou deuses.
scroll scroll
Roman book, written on a long strip of paper rolled around a stick. Roman livro, escrito em uma longa tira de papel enroladas em torno de uma vara.
senate senado
The Roman government, made up of senators. O governo romano, composto por senadores.
senator senador
A person elected to the Roman Senate who helped run the government. A pessoa eleita para o Senado romano, que ajudou a administrar o governo. Some countries today, like the USA, have senators. Alguns países, hoje, como o E.U.A., tem senadores.
sewage esgoto
Dirty water and toilet waste which flows into sewers from drains and toilets. A água suja e resíduos de banheiro que corre nos esgotos de esgotos e instalações sanitárias.
sewers esgotos
Pipes or tunnels that carry away sewage. Tubulações ou túneis que levam longe de esgoto.
slave escravo
Someone who can be sold to another person to work for nothing. Alguém que possa ser vendido a outra pessoa a trabalhar para nada. A slave is not free and has no rights. Um escravo não é livre e não tem direitos.
slingshot projétil
Weapon for throwing stones, made from a long strip of leather and whirled around by the thrower. Arma para atirar pedras, feita a partir de uma longa tira de couro e girou em torno do lançador.
standard padrão
Roman army emblem, a pole with special decorations (such as a metal eagle) carried by a soldier. Emblema do exército romano, um pólo com decorações especiais (como uma águia de metal) transportados por um soldado. Each legion had its own standards. Cada legião tinha seus próprios padrões.
stirrups estribos
the metal holder for a rider's foot. o titular de metal para o pé de um cavaleiro. Attached to a horse's saddle by a leather strap. Acompanha a sela de um cavalo por uma cinta de couro.
strigil strigil
A metal object used in Roman baths to scrape sweat, dirt and excess oil off. Um objeto de metal usados em banhos romanos para raspar suor, sujeira e excesso de óleo.
stylus estilete
A metal pen for scratching words into soft wax on wooden tablets. Uma caneta de metal para riscar palavras em cera mole em tábuas de madeira.
taxes impostos
Money or items taken by the government from people, to pay for things like the army, wars, emperor's palaces and building roads. Dinheiro ou itens tomadas pelo governo do povo, para pagar por coisas como o exército, as guerras, os palácios do imperador e construção de estradas.
Thatched roofs Os telhados de colmo
Roofs of buildings made from bundles of straw or reeds. Os telhados dos edifícios feitos de feixes de palha ou de canas.
treadmill treadmill
Machine like a big wheel inside which slaves walked round, to turn the machine. Máquina como uma grande roda dentro do qual os escravos deu a volta, para ligar a máquina.
tribe tribo
A group of people who live in one part of a country and are ruled by a chief. Um grupo de pessoas que vivem em uma parte de um país e são governadas por um chefe.
tutor tutor
A teacher who gives lessons to a student at home. Um professor que dá aulas a um aluno em casa.
underworld inferno
A gloomy place where Romans believed your soul went after you died. Um lugar sombrio onde os romanos acreditavam sua alma entrou depois que você morreu.
villa vila
A large house in the country. A casa grande no país. Some Roman villas were farmhouses and some were like palaces. Algumas vilas romanas eram quintas e alguns eram como palácios.
warrior guerreiro
A trained soldier, someone used to fighting in wars. Um soldado treinado, alguém acostumado a lutar em guerras.
wreath grinalda
A ring or crown made of leaves or flowers. Um anel ou coroa feita de folhas ou flores.
Back Para trás Back to top Voltar ao topo
X
Xmyth mito
A made-up story, often about gods and spirits, told to explain things such as why the sun rises and sets every day. A história fez-se, muitas vezes, sobre os deuses e espíritos, disse para explicar coisas como por que o sol nasce e se põe todos os dias.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xmyth mito
A made-up story, often about gods and spirits, told to explain things such as why the sun rises and sets every day. A história fez-se, muitas vezes, sobre os deuses e espíritos, disse para explicar coisas como por que o sol nasce e se põe todos os dias.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xunderworld inferno
A gloomy place where Romans believed your soul went after you died. Um lugar sombrio onde os romanos acreditavam sua alma entrou depois que você morreu.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xunderworld inferno
A gloomy place where Romans believed your soul went after you died. Um lugar sombrio onde os romanos acreditavam sua alma entrou depois que você morreu.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Texto original em inglês:
The Roman gods were part of a family.
Sugira uma tradução melhor


COPYRIGHT DEVIDO AO BBC.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas