domingo, 6 de junho de 2010

519 - IMPÉRIO ROMANO

British Broadcasting Corporation British Broadcasting Corporation Home Casa
Accessibility links links de acessibilidade
Text only Só texto Mobiles Mobiles Skip to content Passar para o conteúdo Skip to local navigation Ir para a navegação local Skip to bbc.co.uk navigation Passar para navegação bbc.co.uk Skip to bbc.co.uk search Passar para a busca em bbc.co.uk Help Ajuda Accessibility Help Ajuda sobre acesso Access keys help As teclas de acesso de ajuda Primary History História da Primária
Romans: Roads and places Romanos: Estradas e lugares
Explore timelines Explore prazos


Primary History home home História Primária Romans index Índice Romanos Roads and places Estradas e lugares
Choose a section: Escolha uma seção:

How did people travel in Roman Britain?

Como é que as pessoas viajam na Bretanha Romana?



What was it like in Roman Britain?

Como foi na Bretanha Romana?



What were Roman towns like?

Quais foram as cidades romanas como?



Is Manchester a Roman town?

Manchester é uma cidade romana?



What were the finest Roman homes?

Quais foram as melhores casas romanas?


How did people travel in Roman Britain? Como é que as pessoas viajam na Bretanha Romana?
In Roman times people travelled on land on horseback, in carts pulled by oxen, or walking. Na época romana pessoas viajavam na terra a cavalo, em carros puxados por bois, ou andar. Before the Romans, Britain had no proper roads. Antes dos romanos, a Grã-Bretanha não tinha estradas adequadas. The Roman soldiers built good roads. Os soldados romanos construíram estradas boas. All the roads they built were remarkably straight. Todas as estradas que construíram eram notavelmente em linha reta. The Romans knew that the shortest distance from one place to another is a straight line, but their roads did zigzag sometimes, to make going uphill easier. Os romanos sabiam que a menor distância de um lugar para outro é uma linha reta, mas teve suas estradas em ziguezague, por vezes, para fazer subidas mais fácil.

The Romans built their roads on foundations of clay, chalk and gravel. Os romanos construíram suas estradas em bases de argila, calcário e cascalho. They laid bigger flat stones on top. Colocaram maiores pedras planas em cima. The road sloped from the middle to ditches either side, so rain water drained off. A estrada inclinada do meio de valas de ambos os lados, assim a água da chuva drenada.

Back to top Voltar ao topo

What was it like in Roman Britain? Como foi na Bretanha Romana?
Most of Roman Britain was wild, with forests and hills where few people lived. A maioria da Britânia foi selvagem, com florestas e montanhas, onde algumas pessoas viveram. Away from the towns, people lived in villages of round wooden houses with thatched roofs, much as they had before the Romans arrived. Some wealthy Romans lived in villas . Longe das cidades, as pessoas viviam em aldeias em redor de casas de madeira com telhados de colmo, bem como tinham antes que os romanos chegaram. Alguns romanos ricos viviam em moradias . Villas were large farms with a big house for the owners. Villas foram as grandes explorações agrícolas com uma grande casa para os proprietários. Servants and farm workers lived in small wooden houses. Agentes e trabalhadores rurais viviam em pequenas casas de madeira. Villas had rooms with painted walls and mosaic floors, baths and central heating. Villas havia salas com paredes pintadas e mosaico pisos, banheiros e aquecimento central. Most of the Roman villas found by archaeologists are in the south of England. A maioria das vilas romanas encontradas por arqueólogos estão no sul da Inglaterra.

Back to top Voltar ao topo

What were Roman towns like? Quais foram as cidades romanas como?
The Romans built towns in Britain, with walls and gates to let people in and out. Os romanos construíram cidades na Grã-Bretanha, com muros e portões para deixar as pessoas entrar e sair. Before the Romans came, people lived in villages, though some big settlements were like towns but with only wooden buildings. Antes de os romanos chegaram, as pessoas viviam em aldeias, apesar de alguns assentamentos foram grandes como cidades, mas apenas com construções de madeira. Roman builders used stone, brick and tiles. construtores romanos usavam pedra, tijolo e telhas. Some Roman towns were built at Celtic places. Algumas cidades romanas foram construídas em locais Celtic. For example, Calleva Atrebatum was a Roman town built on a settlement of the Atrebates tribe. Por exemplo, Calleva Atrebatum foi uma cidade romana construída em um assentamento da tribo Atrebates. Its modern name is Silchester. Seu nome moderno é Silchester.

Roman towns were neatly laid out. cidades romanas foram cuidadosamente definidos. Streets criss-crossed. Ruas atravessada. There were shops, workshops, houses and yards for animals. Havia lojas, oficinas, casas e quintais para os animais. People gathered in the market and meeting area, the forum. As pessoas reuniram-se no mercado e área de reuniões, o fórum. The basilica was both a law court and town hall. A basílica foi a lei de um tribunal e prefeitura. Many Roman towns had public baths, open to everyone, and an amphitheatre. Muitas cidades romanas tinham banhos públicos, abertos a todos, e um anfiteatro. By AD 100, London was the biggest town in Roman Britain. Por 100 dC, Londres era a maior cidade na Bretanha Romana.

Back to top Voltar ao topo

Is Manchester a Roman town? Manchester é uma cidade romana?
If a place-name has 'chester' or 'cester' in it (from castrum, the Roman word for a fort ), it's almost certainly Roman. Se um lugar tem nome 'chester' ou 'Cester' em que (a partir de castrum, a palavra romana para um forte ), é quase certo que Roman. Many towns grew up close to or on the site of a Roman fort. Muitas cidades cresceram perto ou no local de uma fortificação romana. Examples are Chester, Gloucester, and Manchester. Exemplos disso são Chester, Gloucester, e Manchester. You can probably find more. Você provavelmente pode encontrar mais informação.

Back to top Voltar ao topo

What were the finest Roman homes? Quais foram as melhores casas romanas?
The biggest and grandest Roman homes were villas and rulers' palaces. As casas maiores e mais grandiosos romanos eram vilas e palácios dos governantes. The governor of Britain had a palace in London. O governador da Grã-Bretanha tinha um palácio em Londres. Another palace was beside the sea, at Fishbourne (near Chichester in West Sussex). Outro palácio era junto ao mar, em Fishbourne (perto de Chichester em West Sussex). Archaeologists have uncovered the ruins. Os arqueólogos descobriram as ruínas. The house had about 100 rooms, an underfloor heating system, and lots of mosaics. A casa tinha cerca de 100 quartos, um sistema de aquecimento radiante, e muitos mosaicos. You can still see some today. Você ainda pode ver algumas de hoje.

Back to top Voltar ao topo

Activities Atividades
Quiz: Quiz:
The Roman Army (Needs JavaScript) O exército romano (JavaScript Necessidades) Fun activities - pdf 65k atividades Fun - pdf 65k Photos

Fotos
Videos

Videos

Fun Facts Fun Fatos When they built a road across boggy ground, Roman engineers put down bundles of sticks and sheepskins as foundations, to stop the road sinking. Quando eles construíram uma estrada em terra pantanosa, os engenheiros romanos derrubar feixes de paus e peles de carneiro como fundações, para impedir o afundamento da estrada.
The heavy goods vehicle of Roman Britain was a four-wheeled cart pulled by up to eight oxen. O veículo pesado de mercadorias da Britânia foi um carro de quatro rodas puxado por até oito bois.
The Romans buried their dead along roads out of town. Os romanos enterravam seus mortos em estradas fora da cidade. The idea was that ghosts would not find their way back to their old homes. A idéia era que os fantasmas não encontrar o seu caminho de volta para suas antigas casas.
Roman towns had public lavatories (for men). cidades romanas tinham sanitários públicos (para homens). There were large pottery jars at street corners for men and boys to 'wee' in. The jars were emptied at night. Havia grandes jarros de cerâmica nas esquinas para homens e meninos para "wee" dentro Os frascos foram esvaziados durante a noite.
Urine was a useful chemical. A urina foi um químico útil. It was used to bleach cloth. Foi usado para pano de lixívia. Romans also used urine to make toothpaste! Romanos também usaram a urina para fazer pasta de dentes!
The finest Roman homes had glass windows, but because the glass was thick and usually a greenish colour, it can't have been very light inside. Os melhores casas romanas tinham janelas de vidro, mas porque o vidro era grosso e geralmente de cor esverdeada, não pode ter sido dentro de muito leve.
Previous

Anterior
Next

Próximo

More to Explore Mais para explorar
All topics on Romans Todos os temas sobre os romanos Teachers' Resources Professores dos Recursos City of Rome Cidade de Roma Invasion Invasão Rebellion Rebelião Roman defence of Britain Roman defesa da Grã-Bretanha The Roman army O exército romano Roads and places Estradas e lugares Leisure Lazer Family and children Família e crianças Technology Tecnologia Religion Religião Roman remains Vestígios romanos Search term: Termo de pesquisa:
bbc.co.uk navigation navegação bbc.co.uk News Notícia Sport Esporte Weather Tempo TV TV Radio Rádio More… Leia mais ... A to F A a F CBBC

CBBC

CBeebies

CBeebies

Food

Alimento
H to Le H de Le Health

Saúde

History

História

Learning

Aprendizagem
Lo to Z Eis a Z Nations & Local

Nations & Local

Music

Música

Science & Nature

Ciência e Natureza
Popular links Populares Solar System Sistema Solar 100 Objects 100 objetos Full AZ of BBC sites Full AZ de sites da BBC
Back to start of navigation Voltar para o início da navegação
Site links links do site About BBC Learning Sobre a BBC Learning
Schools Primary Escolas Primárias
Teachers Professores
School Students Alunos da Escola Secundária
BBC links links BBC About the BBC Sobre a BBC BBC Help Ajuda da BBC Contact Us Fale Conosco Accessibility Help Ajuda sobre acesso Terms of Use Termos de Uso Privacy & Cookies Privacidade e Cookies Advertise With Us Anuncie conosco © MMX © MMX
The BBC is not responsible for the content of external internet sites. A BBC não se responsabiliza pelo conteúdo de sites externos.
This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. Esta página é melhor visualizada em um to-date navegador web com folhas de estilo (CSS) habilitado. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Enquanto você será capaz de ver o conteúdo desta página em seu navegador atual, você não será capaz de obter a experiência visual completa. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so. Por favor, considere atualizar seu navegador ou permitir que as folhas de estilo (CSS), se você é capaz de fazê-lo.

Back Para trás Jump to: AD | EG | HL | MO | PZ Ir para: AD | EG | HL | MO | PZ A to D A a D
Acropolis [a-CROP-olis] Acropolis [a-colheita-OLIS]
The Acropolis is a large hill in the centre of Athens. A Acrópole é uma grande colina no centro de Atenas. On top of it were many temples and other buildings, the remains of which can be seen today. Em cima dele foram muitos templos e outras construções, os restos do que pode ser visto hoje.
amphitheatre anfiteatro
A place like a stadium, where Romans went to watch animals and people fighting. Um lugar como um estádio, onde os romanos foram para observar os animais e as pessoas que lutam.
aqueduct aqueduto
A system of pipes and channels used to bring water into towns. Um sistema de tubos e canais usados para levar água para as cidades.
archaeological site sítio arqueológico
A place such as a ruined fort studied by archaeologists. Um lugar como uma fortaleza em ruínas estudados por arqueólogos.
archaeologists arqueólogos
People who study the past by looking at old things, often found underground. As pessoas que estudam o passado, olhando para coisas antigas, muitas vezes encontrado no subsolo.
archaeology arqueologia
Studying the past by looking at old things, often found underground. Estudar o passado, olhando para coisas antigas, muitas vezes encontrado no subsolo.
Aristophanes [aris-TOF-a-neez] Aristófanes] [aris-TOF-a-neez
Lived in Athens in the 5th century BC. Viveu em Atenas no século 5 aC. He wrote comedies for the theatre in Athens. Ele escreveu comédias para o teatro, em Atenas.
Aspasia [as-PAY-zia] Aspasia [] as-PAY-zia
Was a woman to taught public speaking in Athens. Era uma mulher para falar em público ensinou em Atenas. She was the partner of the famous general Perikles. Ela era a parceira do famoso general Péricles. Aspasia had much more independence than most women in Athens. Aspasia tinham muito mais independência do que a maioria das mulheres em Atenas.
barbarian bárbaro
A person who lived outside the Roman Empire, seen by Romans as violent and uncivilized. Uma pessoa que viveu fora do Império Romano, visto pelos romanos como violentos e incivilizados.
basilica basílica
A large building where town business was carried out (like a modern Town Hall). Um grande edifício da cidade onde o negócio foi realizado (como um moderno Town Hall).
assembly montagem
The Assembly was the public meeting of the giovernment of the city. A Assembléia foi a reunião pública do giovernment da cidade. All citizens could take part and vote there. Todos os cidadãos poderão participar e votar lá.
Athena Atena
The patron goddess of Athens. A deusa padroeira de Atenas. A huge statue of Athena stood outside the Parthenon. Uma enorme estátua de Atena ficou fora do Parthenon.
Attica [A-tik-a] Attica [A-tik-a]
The region around Athens. A região em torno de Atenas.
aulos [OW-los] aulos [] OW-los
A wind instrument with a reed similar to a modern oboe. Um instrumento de sopro com uma cana semelhante a um oboé moderno.
capital city capital
Main city of a country, the centre of government. Principal cidade do país, o centro do governo.
catapult catapulta
A machine that threw rocks or burning tar at the enemies. Uma máquina que atiraram pedras ou tar queimando os inimigos. In Latin it was called an onager. Na América foi chamado onagro.
cavalry cavalaria
Soldiers who fight on horseback. Os soldados que combatem a cavalo.
chariot biga
Cart with two wheels pulled by horses. Carrinho com duas rodas puxada por cavalos. Romans raced chariots, and Celtic warriors rode into battle on them. Romanos correu carros e guerreiros celtas andava em batalha com eles.
celts celts
People who lived in Europe, including Britain, and who fought the Romans. As pessoas que viviam na Europa, incluindo Grã-Bretanha, e que lutou contra os romanos.
centurion centurião
An officer commanding about 80 legionaries. Um comandante de cerca de 80 legionários.
citizen cidadão
Person with special rights such as the right to vote and own property in the Roman Empire. Pessoa com direitos especiais, tais como o direito de voto e propriedade no Império Romano. Only men could be full Roman citizens. Somente os homens poderiam ser cidadãos de pleno direito romano.
cohort grupo
There were ten cohorts in a legion. Havia dez coortes em uma legião.
crossbow crossbow
Weapon like a bow and arrow, only the string is pulled back by turning a handle and the bow is fired by releasing a trigger. Arma como um arco e flecha, apenas a string é puxado para trás, rodando uma manivela eo arco é acionado liberando um gatilho. In Latin it was called a ballista Na América foi chamado um Ballista
druids druids
The priests of the old Celtic religion. Os sacerdotes da antiga religião celta.
E to G E para G
election eleição
Process where people vote to choose the people they want to be in charge. Processo onde o povo vota para escolher os povos que querem ser responsáveis.
empire império
A large area with many people ruled by one strong leader, called an emperor. Uma grande área com muitas pessoas governado por um líder forte, chamado de Imperador.
forum fórum
An open space in the middle of a town for markets and meeting people (like a market square). Um espaço aberto no meio de uma cidade para os mercados e conhecer pessoas (como a praça do mercado). It was the centre of Roman town life. Era o centro da vida da cidade romana.
fort forte
A building with walls to keep out enemies, used by soldiers. Um edifício com paredes para manter os inimigos, usada por soldados.
foundations fundações
Firm base for a road or building. uma base firme para uma estrada ou construção.
general geral
leader of an army, the soldier giving the orders to everyone else. líder de um exército, o soldado dando as ordens para todo mundo.
gladiator gladiador
A person trained to fight other gladiators or animals in amphitheatres. Uma pessoa treinada para lutar contra outros gladiadores e animais em anfiteatros.
governor governador
The ruler of Roman Britain, who worked for the Roman Emperor. O governador da Britânia, que trabalhava para o Imperador Romano.
H to L H para L
hypocaust hypocaust
Roman central heating. Roman aquecimento central. Hot air from a furnace (fire) flowed through gaps between walls and flooring O ar quente de um forno (fogo) corria pelas frestas entre paredes e pisos
latin latino
The language spoken and written by the Romans A linguagem escrita e falada pelos romanos
legate legado
The officer commanding a whole legion. O comandante de uma legião inteira.
legion legião
The main battle unit of the Roman army, its soldiers were called legionaries. A unidade principal batalha do exército romano, os soldados foram chamados legionários. There were between 4,000 and 6,000 legionaries in a legion. Havia entre 4.000 e 6.000 legionários em uma legião.
legend legenda
A story made up about people in the past A história inventada sobre as pessoas no passado
M to O M a O
mosaic mosaico
A pattern made from coloured pieces of stones and pottery. Um modelo feito de pedaços coloridos de pedras e cerâmica.
myth mito
A made-up story, often about gods and spirits, told to explain things such as why the sun rises and sets every day. A história fez-se, muitas vezes, sobre os deuses e espíritos, disse para explicar coisas como por que o sol nasce e se põe todos os dias.
P to Z P a Z
pension pensão
Money paid to a retired worker or soldier. O dinheiro pago a um trabalhador aposentado ou soldado.
picts picts
people who lived in Scotland pessoas que viviam na Escócia
republic república
A country without a king, queen or emperor. Um país sem rei, rainha ou imperador. The Roman republic was ruled by the elected Senate. A república romana era governada pelo Senado eleito. Most countries today are republics. A maioria dos países hoje são repúblicas.
sacred sagrado
Something that is believed to be holy and to have a special connection with a god or gods. Algo que é acreditado para ser santo e ter uma conexão especial com um deus ou deuses.
scroll scroll
Roman book, written on a long strip of paper rolled around a stick. Roman livro, escrito em uma longa tira de papel enroladas em torno de uma vara.
senate senado
The Roman government, made up of senators. O governo romano, composto por senadores.
senator senador
A person elected to the Roman Senate who helped run the government. A pessoa eleita para o Senado romano, que ajudou a administrar o governo. Some countries today, like the USA, have senators. Alguns países, hoje, como o E.U.A., tem senadores.
sewage esgoto
Dirty water and toilet waste which flows into sewers from drains and toilets. A água suja e resíduos de banheiro que corre nos esgotos de esgotos e instalações sanitárias.
sewers esgotos
Pipes or tunnels that carry away sewage. Tubulações ou túneis que levam longe de esgoto.
slave escravo
Someone who can be sold to another person to work for nothing. Alguém que possa ser vendido a outra pessoa a trabalhar para nada. A slave is not free and has no rights. Um escravo não é livre e não tem direitos.
slingshot projétil
Weapon for throwing stones, made from a long strip of leather and whirled around by the thrower. Arma para atirar pedras, feita a partir de uma longa tira de couro e girou em torno do lançador.
standard padrão
Roman army emblem, a pole with special decorations (such as a metal eagle) carried by a soldier. Emblema do exército romano, um pólo com decorações especiais (como uma águia de metal) transportados por um soldado. Each legion had its own standards. Cada legião tinha seus próprios padrões.
stirrups estribos
the metal holder for a rider's foot. o titular de metal para o pé de um cavaleiro. Attached to a horse's saddle by a leather strap. Acompanha a sela de um cavalo por uma cinta de couro.
strigil strigil
A metal object used in Roman baths to scrape sweat, dirt and excess oil off. Um objeto de metal usados em banhos romanos para raspar suor, sujeira e excesso de óleo.
stylus estilete
A metal pen for scratching words into soft wax on wooden tablets. Uma caneta de metal para riscar palavras em cera mole em tábuas de madeira.
taxes impostos
Money or items taken by the government from people, to pay for things like the army, wars, emperor's palaces and building roads. Dinheiro ou itens tomadas pelo governo do povo, para pagar por coisas como o exército, as guerras, os palácios do imperador e construção de estradas.
Thatched roofs Os telhados de colmo
Roofs of buildings made from bundles of straw or reeds. Os telhados dos edifícios feitos de feixes de palha ou de canas.
treadmill treadmill
Machine like a big wheel inside which slaves walked round, to turn the machine. Máquina como uma grande roda dentro do qual os escravos deu a volta, para ligar a máquina.
tribe tribo
A group of people who live in one part of a country and are ruled by a chief. Um grupo de pessoas que vivem em uma parte de um país e são governadas por um chefe.
tutor tutor
A teacher who gives lessons to a student at home. Um professor que dá aulas a um aluno em casa.
underworld inferno
A gloomy place where Romans believed your soul went after you died. Um lugar sombrio onde os romanos acreditavam sua alma entrou depois que você morreu.
villa vila
A large house in the country. A casa grande no país. Some Roman villas were farmhouses and some were like palaces. Algumas vilas romanas eram quintas e alguns eram como palácios.
warrior guerreiro
A trained soldier, someone used to fighting in wars. Um soldado treinado, alguém acostumado a lutar em guerras.
wreath grinalda
A ring or crown made of leaves or flowers. Um anel ou coroa feita de folhas ou flores.
Back Para trás Back to top Voltar ao topo
X
Xvilla vila
A large house in the country. A casa grande no país. Some Roman villas were farmhouses and some were like palaces. Algumas vilas romanas eram quintas e alguns eram como palácios.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xvilla vila
A large house in the country. A casa grande no país. Some Roman villas were farmhouses and some were like palaces. Algumas vilas romanas eram quintas e alguns eram como palácios.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xmosaic mosaico
A pattern made from coloured pieces of stones and pottery. Um modelo feito de pedaços coloridos de pedras e cerâmica.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xmosaic mosaico
A pattern made from coloured pieces of stones and pottery. Um modelo feito de pedaços coloridos de pedras e cerâmica.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xbasilica basílica
A large building where town business was carried out (like a modern Town Hall). Um grande edifício da cidade onde o negócio foi realizado (como um moderno Town Hall).

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xbasilica basílica
A large building where town business was carried out (like a modern Town Hall). Um grande edifício da cidade onde o negócio foi realizado (como um moderno Town Hall).

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xfort forte
A building with walls to keep out enemies, used by soldiers. Um edifício com paredes para manter os inimigos, usada por soldados.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xfort forte
A building with walls to keep out enemies, used by soldiers. Um edifício com paredes para manter os inimigos, usada por soldados.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xgovernor governador
The ruler of Roman Britain, who worked for the Roman Emperor. O governador da Britânia, que trabalhava para o Imperador Romano.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Xgovernor governador
The ruler of Roman Britain, who worked for the Roman Emperor. O governador da Britânia, que trabalhava para o Imperador Romano.

End of panel. Back to top of panelClose Panel
Texto original em inglês:
The Romans knew that the shortest distance from one place to another is a straight line, but their roads did zigzag sometimes, to make going uphill easier.
Sugira uma tradução melhor


COPYRIGHT DEVIDO A BBC.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contador de visitas